Джеймс Роллинс - Буря ведьмы Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-699-87512-2
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 131
- Добавлено: 2018-08-12 07:23:27
Джеймс Роллинс - Буря ведьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Буря ведьмы» бесплатно полную версию:Рубиновая печать ведьмы, которой помечена ладонь Элены, обладает необузданной грозной силой. Тот, кто подчинит себе эту магию, сможет противостоять слугам Темного Властелина. Но Элена пока еще не хозяйка своему могуществу.
Со свитой из проклятых и гонимых она направляется в затерянный город. Там, если верить пророчеству, хранится мистический фолиант, а в нем скрыт ключ к спасению страны от черного волшебства повелителя гал'готалов.
Но если Темный Властелин найдет Элену первым, она сама сделается его оружием. И этому оружию не будет равных…
Джеймс Роллинс - Буря ведьмы читать онлайн бесплатно
— Что это с девчонкой? — донеслось до нее ворчание наставника.
«Ничего, — безмолвно ответила Элена. — Ровным счетом ничего».
Эр'рил стоял спиной к огню. Издалека казалось, будто пламя вьется у самой опушки, однако тепло едва достигало поста. До сих пор Орда не покидала леса, но оставлять лагерь без охраны было слишком опасно. В защитном круге небольших костров, которые должны были остановить пауков, если бы те напали ночью, располагались спальные мешки. Воин нес дежурство за границей круга, от холода его защищала оленья куртка с меховым воротником. Этой темной безлунной ночью тусклые пятнышки звезд еле-еле проглядывали сквозь затянувшие небо тучи, и казалось, утро никогда не наступит.
Он напряженно вглядывался в лес, пытаясь разгадать его тайны. Путники спорили дотемна, решая, как лучше преодолеть чащу, и довольно быстро сошлись на том, что возвращаться не станут. Судя по рассказу волка, оттепель превратила другие тропы в грязное месиво. Кроме того, неизвестно, какие неприятности ждут отряд там. Нет, все согласились рискнуть и идти дальше. Однако сомнения по-прежнему терзали Эр'рила. Он один несет ответственность за Элену.
— Надо двигаться вперед, — неожиданно проговорил Тол'чак, словно сумев прочитать его мысли.
Похожий на валун, огр сидел тихо и недвижно — Эр'рил и забыл, что он рядом.
— Я знаю. — Воин обрадовался возможности поделиться своими тревогами. — Но разумно ли мы поступаем? Можно вернуться в горы и подождать, когда откроются остальные дороги.
— Нет, мы на правильном пути.
Фраза прозвучала настолько твердо, что Эр'рил невольно обернулся к товарищу.
— Откуда такая уверенность?
Тол'чак шевельнул мощными плечами, и его суставы заскрипели, точно ломающиеся на ветру деревца. В свете костра Эр'рил увидел, как напарник достал из большого набедренного мешка крупный предмет, и тот засиял, словно тлеющий в его когтях уголек. Воин узнал его: Сердце, как сам Тол'чак называл огромный драгоценный кристалл, добытый из глубин его родных земель.
Эр'рил и раньше видел камень, но еще никогда тот не пылал так, как этой ночью. От него невозможно было оторваться — мягкий свет, казалось, достигает самых глубин души. Он вдруг поймал себя на том, что говорит, понизив голос:
— Почему он так называется — Сердце?
Тол'чак снова застыл неподвижным валуном, и лишь облака белого пара, вырывавшиеся из ноздрей в холодном воздухе, выдавали в нем живое существо.
— Я кое-что расскажу тебе, Эр'рил. То, чего не знают остальные, — заговорил он наконец. — Давным-давно один из моих предков, Нарушитель Клятвы, самым гнусным образом предал родную землю. И в наказание наш народ был проклят.
Огр, не в силах справиться с охватившим его стыдом, опустил голову и сгорбился. Эр'рил никогда прежде не видел, чтобы Тол'чак так страдал, мучимый нестерпимой болью. В смущении воин снова перевел взгляд на деревья. В то же время он понимал: терзания его спутника не должны остаться невысказанными.
— И что же натворил ваш Нарушитель Клятвы? — спросил он тишину.
— Никто не знает. — Тол'чак поднял сияющий кристалл. — Но вот в чем проклятие: через этот камень умершие представители нашего клана попадали в другой мир. Но земля посадила в самом его сердце дрянное семя — черного червя по имени Погибель, и теперь он пожирает духи предков, отрезая путь к освобождению.
Эр'рил поморщился: отвратительная история.
— В моих жилах течет кровь двух народов, и потому у меня никогда не будет детей — я последний потомок Нарушителя Клятвы, и пророчество утверждает, что только я могу снять проклятие и уничтожить Погибель.
Эр'рил снова посмотрел на камень в руке огра, но ему не удалось разглядеть черного червя сквозь сияние.
— И как ты уничтожишь эту Погибель?
— Необходимо узнать, что сделал Нарушитель Клятвы, и все исправить. — Тол'чак положил кристалл на колени.
— Так ведь никто не знает, что сотворил твой предок.
— Именно. Но мне дали Сердце, и оно, как маяк, ведет меня к цели.
Эр'рил задумался и вдруг понял, что имеет в виду огр.
— Его сияние…
— Указывает туда, где я должен оказаться. Сначала он привел меня к оборотням, затем к девушке. Когда я к вам присоединился, камень потемнел и успокоился — и я понял, что мы должны оставаться вместе. Но с первым таянием снега он снова позвал в путь и с каждым днем тянул все настойчивее. И сейчас он тащит меня за собой, словно рыболовный крюк, вцепившийся в самое сердце. Медлить нельзя.
Эр'рил несколько мгновений молча разглядывал камень.
— Я тебе верю. — С этими словами он снова повернулся к больному лесу.
Рассказ огра убедил его в верности принятого решения, но грудь по-прежнему теснил страх: никакое пророчество не спасет от ядовитых насекомых.
— Тол'чак, ты уверен, что камень зовет именно туда?
В ответ огр протянул кристалл к деревьям, и тот засиял ярче, словно бросая вызов пламени костров.
— Другого пути нет. Мы должны пройти через паучий лес.
ГЛАВА 3
Влажный платок закрывал рот и нос Элены, и, поправляя его, девушка чувствовала на щеке холодное прикосновение ткани. Она поерзала в седле, в который раз пытаясь поймать ритм лошади.
— Мы словно банда разбойников! — крикнул Крал, ехавший рядом.
Элена представила его широкую усмешку, спрятанную сейчас маской. Остальные тоже обвязались мокрыми тряпками, чтобы защититься от гари. Кроме того, каждый был облачен в длинный плащ с капюшоном, спасаясь от пепла и пауков, которым удастся выбраться из огня.
Девушка кивнула: отряд действительно походил на шайку, отправившуюся за добычей.
Впереди от костра, разведенного на рассвете Эр'рилом, Мериком и Ни'лан, в утреннее голубое небо поднимался черный столб. Пламя бушевало рядом с тем местом, где тропа уходила в лес, всего в броске камня от опушки. Элена провожала взглядом тяжелые клубы дыма.
«И почему мои путешествия всегда начинаются с огня?» — подумала она, вспомнив пожар в саду, что повлек за собой все выпавшие на ее долю испытания.
Девушка и сопровождавший ее горец медленно приближались к пылающим деревьям. Фургон тащился позади, и веселые колокольчики, казалось, звенели звонче в гнетущем молчании.
И хотя солнце уже высушило росу, в угрюмой чаще по-прежнему царили ночные тени. Клочья паутины, усеянные красными насекомыми, тянулись к путникам от границы леса, и те, направляясь к огню, старались держаться от них подальше.
Могвид правил повозкой, внутри сидели Фардейл и Тол'чак. Эр'рил настоял на том, что никто не пойдет пешком: слишком высока вероятность получить смертельный укус. Даже ноги лошадей обернули кожаными ремнями.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.