Михаил Бабкин - Ахтимаг Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Михаил Бабкин
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-93556-497-1
- Издательство: Альфа-книга
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-15 07:20:42
Михаил Бабкин - Ахтимаг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Бабкин - Ахтимаг» бесплатно полную версию:Непростая это работа – быть сыщиком в королевстве, где может случиться всякое! Где с неба, бывает, падают драконы с отрубленными головами, а из дворца, случайно воспользовавшись древним колдовским артефактом, исчезает принц, наследник престола… И вполне возможно, что эти огорчительные события таинственно взаимосвязаны.
Ройд Барди, известный столичный детектив, должен разобраться во всем происходящем, для чего ему – хочет он того или нет – надо последовать за принцем в неведомое.
Михаил Бабкин - Ахтимаг читать онлайн бесплатно
– А вот и шеф пришёл! – ненатурально обрадовался Принц, увидав Ройда, – я, наверное, пойду… – и тут же попытался удрать в стену.
– Стоять, – коротко приказал Ройд, – и не шевелиться! – призрак замер, наполовину засунув голову в каменную кладку.
– Во-первых, – Ройд обвинительно ткнул в сторону Принца расчёской, – объявляю тебе выговор за девочек… ну, ты сам знаешь, каких. А во-вторых, откуда посторонние в офисе? Как сюда попали? Что до вас, мадам, – Ройд снисходительно глянул на посетительницу, – то секретарши мне не нужны, у меня уже есть помощник. К сожалению, ничем не могу быть вам полезен.
– Она не секретарша, – буркнул Принц, нехотя вытащив голову из стены и с понурым видом возвращаясь на место. – Я нашу гостью от самого дворца сюда вёл, по её распоряжению… и у неё универсальный ключ есть, от всех магических замков королевства! Шеф, вы что, не поняли, кто к нам прибыл?
– Весьма забавно, – вдруг произнесла дама и негромко рассмеялась: от её низкого, звучного голоса у Ройда даже мурашки по спине побежали – ему очень, очень нравились женщины с подобными голосами… право же, до невозможности нравились.
– Впрочем, я передумал, – бодро сообщил Ройд. – Секретарша мне, конечно, нужна… – и только тут до него дошло сказанное Принцем.
– Я – королева Арнелия Первая, – дама подняла вуаль, закинула её на шляпку. – Вдовствующая, если вам угодно, – вежливо уточнила королева.
Вдовствующая королева была недурна собой: насколько знал Ройд, ей было далеко за сорок, но выглядела она куда как младше своих лет. Впрочем, правильный уход, диета и косметика кого угодно сделают моложе! И привлекательнее.
Однако нынешняя Арнелия Первая настолько отличалась от её привычного, официального образа, не раз виденного Ройдом в новостных линиях – в пышных одеяниях, с усыпанным бриллиантами скипетром в руке и с непременной золотой короной на голове, – что Ройд с полминуты в удивлении пялился на королеву, не веря своим глазам, прежде чем спохватился:
– Ээ… прошу прощения за мой вид, – застеснялся Ройд, про себя ругательски ругая Принца: неужто гадский призрак не мог заглянуть в ванную и сказать? Теперь приходится стоять перед королевой в банном халате, с резиновыми шлёпанцами на голых ногах… ещё и за безработную секретаршу её принял! Стыд и позор. Более дурацкого момента Ройд себе и представить не мог.
– Не смущайтесь, – слегка улыбнулась королева, – в конце концов это ведь не вы ко мне пришли, а я к вам! Инкогнито.
– Но ваш костюм секретар… – Ройд осёкся, в затруднении потёр подбородок. – Извините, если что-то не то ляпнул! Не ожидал, знаете ли…
– Костюм как костюм, – равнодушно ответила королева. – Стандартный и неброский. Право, не могла же я выйти на улицу в парадном облачении, зачем смущать подданных? Да и не нужна мне огласка, поскольку дело у меня к вам тайное и весьма серьёзное.
– Тогда, с вашего позволения, я переоденусь и немедленно вернусь, – светски улыбаясь, предложил Ройд. – А то неудобно как-то… Да и ноги, знаете ли, мёрзнут.
– Будьте любезны, – согласно кивнула вдовствующая королева. – Это было бы вполне уместно. Я не против.
– Смотри у меня! – Ройд кинул на призрака грозный взгляд и, чавкая сланцами, опрометью кинулся в соседнюю комнату переодеваться.
…Беседовал Ройд с королевой Арнелией один на один: Принцу был объявлен выходной, и вообще Ройд велел ему до вечера в офисе не появляться; призрак немедленно воспользовался предоставленной возможностью, только его и видели! Удрал мгновенно, даже попрощаться забыл.
Вдовствующая королева по-прежнему сидела за столом в кресле Ройда, а сам детектив, с разрешения королевы, устроился напротив, в гостевом. От угощения Арнелия Первая отказалась, но согласилась на чашечку кофе, которую Ройд тут же и организовал – благо экспресс-кофеварка в офисе была всегда на ходу, грелась в дежурном режиме.
– И какое же у вас ко мне дело, ваше величество? – поставив чашки на стол и усевшись в кресло, осторожно поинтересовался Ройд. Королева ответила не сразу: в задумчивости подвигала свою чашечку по полированной столешнице, словно решая, пить или не пить сомнительный продукт от местной экспресс-кофеварки; наконец отставила чашку в сторону и посмотрела Ройду в глаза. Взгляд у королевы был грустный и усталый.
– То, что я сейчас вам расскажу, никто, кроме вас, не должен знать. Дело в том, что прошлым вечером исчез мой сын, принц Кларентий, наследник престола, – Арнелия достала из сумочки платочек, промокнула им глаза. – Простите, я так расстроена!
Ройд лихорадочно принялся вспоминать всё, что знал о будущем правителе королевства, что когда-либо читал или видел в новостных линиях: юноша двадцати лет отроду, всего год до совершеннолетия и восхождения на престол; судя по некоторым картинкам из официальной хроники – высок, темноволос… и более ничего! Ни скандалов с участием принца Кларентия, ни сплетен о нём… какой-то очень правильный королевский наследник. Неприметный. Тем более, что на всех картинках он был в отдалении, где-то на втором плане, вечно сумрачный и чем-то угнетённый: первый план всегда занимали вдовствующая королева и брат покойного короля, нынешний регент принца, – улыбающиеся, рука в руке.
– Вы уверены, что пропал? – Ройд откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди. – Хм… Может, он попросту на какую вечеринку тайком удрал? Дело-то молодое, романтика там, приключения… Пропасть в наше время наследнику престола довольно трудно! Охранная магия, поисковые заклинания, то да сё…
– Пропал, действительно пропал! – королева нервно скомкала платок. – Ни одно поисковое заклинание его не находит… нет его в нашем королевстве. И вообще нигде нет! – Арнелия с неприязнью посмотрела на скомканный платочек, брезгливо уронила его на пол и достала из сумочки свежий. – А что до вечеринок, то я всегда знаю, где и когда они происходят… я люблю своего сына и в курсе его дел. У меня даже специальная служба есть, особая, для наблюдения за принцем! Мой мальчик должен быть всегда под присмотром и надёжно защищён от любых неприятностей, особо от влияния всяких неблагонадёжных друзей… она такая странная и непредсказуемая, нынешняя молодёжь!
– Бедный мальчик, – с сочувствием пробормотал Ройд.
– Вы что-то сказали? – нахмурилась королева. – Говорите в моём присутствии громко и внятно, я не люблю недослышанных слов! Меня это раздражает.
– Я спрашиваю, можно ли поподробнее о том, как именно исчез принц? – громко и внятно произнёс Ройд. – При такой-то специальной службе, да пропал! Странно, честное слово.
– А разве я не говорила? – удивилась Арнелия Первая. – Ах, я сегодня такая рассеянная, вся на нервах… В том-то всё и дело, что исчез Клар во дворце и при свидетелях! Я вынуждена открыть вам семейную тайну: в подземелье моего дворца располагается бронированное хранилище всяческих магических арт… ар-те-фак-тов, – королева старательно, по слогам выговорила непривычное ей слово. – В общем, разные колдовские предметы, древние и ценные. Ещё прапрадед моего покойного мужа начал собирать эту коллекцию: магом прапрадед был знатным, великолепно разбирался в том, чего я, например, совершенно не понимаю! В дальнейшем коллекция всё время пополнялась – что-то привозилось из походов, что-то покупалось, что-то поступало из конфискованного у колдунов-преступников имущества… А, не столь важно! Главное, что пополнялась. Сейчас этой коллекцией занимается Лион, брат моего почившего мужа, изумительной доброты и порядочности человек… впрочем, к делу это никак не относится.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.