Сергей Радин - Литта Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сергей Радин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 106
- Добавлено: 2018-08-16 11:30:26
Сергей Радин - Литта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Радин - Литта» бесплатно полную версию:Эрис — планета, пережившая эко-катастрофу. В центре романа — судьба девочки, наследницы лорда. По впечатлениям от альбома Б. Вальехо (первый роман автора)
Сергей Радин - Литта читать онлайн бесплатно
Литта прислушалась. За дверью — ни звука. Очевидно, дед и тётя поверили и боятся помешать учёбе. Учёба… Рэсс и здесь помог. Она давно запомнила необходимую программу и перерабатывала информацию лишь тогда, когда приходилось куда-то ехать. Например, на ежемесячное медицинское обследование. Литта в дороге не скучала.
По возрасту Литте ещё не разрешалось носить оружие. Пока она вынужденно скрывала бойцовские навыки, а значит — не могла сдать положенные нормы. Но ситуация не мешала ей вооружиться самостоятельно. Правда, она в основном жалела о мечах. Особенно о тех, которые нашёл для неё Рэсс… Где-то теперь они? И всё же… Прежде чем натянуть джемпер, Литта проверила свои запасы: жилет с трудом сгибался под тяжестью металлических пластин. Два любимых правила Рэсса девочка помнила назубок: во-первых, любая вещь при близком знакомстве с нею — оружие; во-вторых, оружия на тебе может быть сколько угодно, но посторонний не должен догадаться даже о булавке. Литта свято соблюдала оба правила. Все предметы, в том числе и уведённые с кухни ножи, подогнаны к телу настолько искусно, что каждый был под рукой и в то же время являлся гармоничной деталью любого наряда. Для экипировки и подгонки потребовалась не одна неделя, но дело того стоило: Литта чуточку перевела дыхание с момента, как очутилась в дедовском поместье. Нет, тревога не ушла. Просто девочка чувствовала себя увереннее перед лицом неведомого врага. Конечно, есть возможность сразу поискать неприятеля, но поиск забирает слишком много энергии. А Литта не хотела оказаться ослабленной, если враг нападёт внезапно. Пока она знала точно лишь то, что её хотят убить. И покой могла найти только на берегу Звёздного моря. А тут ещё проблема с Вирджинией. Литта явно что-то видела. Но что?
За всеми этими размышлениями девочка не заметила, как, скользнув под дверью, почти незаметная дымка устремилась к ней с довольно странной для рассеянной воздухе субстанции скоростью. В сантиметрах десяти дымка резко размазалась, будто наткнулась на невидимое стекло. Через минуту субстанция собралась в первоначальную форму и медленно вытекла из ванной комнаты.
18.
— Привет, Литта! Мы завтра собираемся. Как ты?
— Хорошо. Возможно, приду.
— Приходи обязательно. Дэвид предложил устроить гладиаторские игры на мечах и с сеткой.
— У меня нет оружия. Мне его по возрасту не дают.
— Литта, привет!
— Привет, Кора!
— Слышала ваш разговор. Хочешь, принесу меч моего старшего брата?
— А он возражать не будет?
— Что ты! Он его лет шесть не трогал. Меч-то подростковый, как раз тебе по руке будет. Кстати, а ты когда-нибудь держала в руках меч? Хотя бы разочек?
— Было дело.
— Так приходи. Если что — научим основам. Счастливо!
19.
Нечаянно подключившийся к разговору Александр откровенно удивился. На экране внучки сменялись лица девушек и юношей — представителей той самой "золотой" молодёжи, о которой он недавно упомянул. А ведь Литта ни словом, ни движением не дала понять, что знакома с ними. Скрывает? Или считает необязательным рассказывать обо всех сторонах своей жизни?..
Некоторое время старик раздумывал, чувствует ли он себя обиженным молчанием внучки. Но самодовольная улыбка, против воли осветившая его лицо, говорила о другом. И Александру оставалось лишь пожать плечами: "Да, я польщён, что у девочки есть такие друзья!"
20.
Вскоре после подслушанного разговора Александр опять-таки случайно заметил Литту в Оружейном зале. Он так бы и прошёл мимо, если бы не ощутил, что в привычном убранстве зала находится что-то лишнее. Этим лишним и оказалась Литта. Девочка стояла неподвижно, задумчиво созерцая стену с развешенным холодным оружием, которое использовалось во время войны с "призраками".
Александр подождал, наблюдая, как внимательно внучка рассматривает коллекцию, затем нерешительно подходит ближе к стендам. У него сжалось сердце, когда тонкая рука потянулась к эфесу меча, который (старик знал хорошо) довольно тяжёл для подростка. Конечно, Александр слышал отчёт спасателей, что Литта помогла бежать опасному преступнику, мастерски защищая его мечом, но…
Литта вытянула меч из ножен. Маленькие пальцы любовно огладили тусклый металл.
Александр напряжённо следил за внучкой. В зале, полутёмном из-за сплошь покрытых узорными решётками окон, девочка смотрелась неотъемлемой частью его грозного убранства — грациозная тонкая фигурка, неосознанно вызывающая опасение, как оружие изысканной работы… Литта с усилием подняла меч и, чему-то усмехнувшись, быстро выполнила несколько выпадов. Движения дёрганые, неловкие — из-за тяжести оружия девочка рывками вскидывала меч. Наконец девочка смешливо фыркнула и положила оружие на место.
Негромким хлопком в ладоши дед предупредил о своём появлении.
— Литта, присядь на минутку.
Скамьи стояли рядом с отличной имитацией камина.
— Милая девочка, у меня есть к тебе вопросы.
— Да, дедушка?
— Начальник твоей личной охраны жалуется, что время от времени ты исчезаешь из дома на лошади и тебя невозможно найти.
— Извини, дедушка.
— И всё? Может, тебе не нравится, что тебя охраняют?
Литта вздохнула.
— Понимаешь, дедушка, сначала я старалась, чтобы они за мной успевали. Но с охраной всегда что-то случается: то они сворачивают не туда, то кто-то свалится — приходится останавливаться и помогать ему, а потом и вовсе возвращаться домой. У меня не получается с ними настоящей прогулки.
— То есть охрана тебе не нужна?
— Нет.
— Хорошо. Я подумаю об этом. — Дед несколько смущённо кашлянул, прежде чем заговорить. — Мне звонили из поместья Кингов, настойчиво приглашали на званый вечер вместе с тобой. Вообще-то на такие вечера созывают молодёжь не младше семнадцати лет, а тебе до семнадцати ещё далеко. Я пробовал убедить Аманду Кинг, что твоё появление на вечере будет, мягко говоря, стеснять гостей её дочери. Она, однако, уверяет, что они будут рады тебе.
— Это Лиана просила свою маму пригласить меня.
На безмятежном лице внучки расцвела улыбка удовольствия.
— Ты знаешь Лиану?
— Мы познакомились на Звёздном берегу.
— Вот в чём дел! — понял Александр. — Поэтому ты избегаешь охраны! Собираетесь своей компанией. Значит, ты ищешь меч по руке для завтрашней встречи?
— Ты знаешь про наши игры? — удивилась Литта.
— Разумеется, молодые думают, что они умнее и сообразительнее всех. Но поверь, иногда достаточно лишь намекнуть на какую-нибудь идею, чтобы молодёжь решила ею воспользоваться как собственной.
— Дед, ты хочешь сказать, что автор гладиаторских игр — ты?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.