Papirus - Барс - троглодит Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Papirus
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-08-17 08:41:03
Papirus - Барс - троглодит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Papirus - Барс - троглодит» бесплатно полную версию:Он родился и вырос в клане лучших в стране и, может даже в мире, воинов — барсов. Однако среди высоких, светловолосых и голубоглазых барсов он выделялся своей внешностью давнего предка людей, живших в пещерах и одевавшихся в шкуры, и получил прозвище «Троглодит». По достижении совершеннолетия и окончания обучения его ожидала обычная карьера в элитных частях королевской гвардии, однако судьба и совет старшин клана распорядились иначе. За драку в трактире он на пять лет был отлучен от клана и должен был самостоятельно искать работу. Более того. Через пять лет он должен доказать соклановцам, что не просто зарабатывал на жизнь, но и совершенствовал свое воинское искусство. По пути ему встретятся друзья и враги, любовь и предательство, бои и новая учеба.
Papirus - Барс - троглодит читать онлайн бесплатно
Три столика были заняты, остальные пять пустовали. Однако стоило нам войти, прозвенел колокольчик и, вероятно, магический сигнал известил о новых посетителях. К нам тут же вышел служащий и пригласил к одному из пустующих мест. Верния уверенно подошла, представилась и заявила, что хотела бы снять со счета некоторую сумму.
Клерк внимательно посмотрел на девушку, перевел взгляд на меня и сказал:
— К сожалению, госпожа, я не могу выдать тебе деньги. До совершеннолетия банковским счетом распоряжается твой уважаемый отец, — говоря это, он явно пытался на что-то намекнуть девушке. — А тебя, господин, попрошу подождать там, — и он указал мне на места для клиентов, — где тебе будет удобнее. Все операции в нашем банке ведутся только наедине с клиентом, без посторонних лиц.
Я пожал плечами и удалился, куда сказано. Мне было интересно, что за игру он ведет, поэтому на всякий случай вошел в легкий транс и приготовился к возможным неприятностям. В этом состоянии мне было хорошо слышно все, что говорилось за каждым из столиков. Но интересовал меня только один.
— Это не так, — ответила Верния. — Отец положил некоторую сумму на специальный счет, с которого я имею право снимать деньги без его согласия. Это подарок на мой день рождения.
— Госпожа, — понизив голос, ответил ей клерк, — если этот тип угрожает тебе, мы вызовем стражу, да и наша охрана в стороне не останется. Не бойтесь. Мы с ним справимся. Он ничего не сможет сделать.
— Нет-нет, — также понизив голос, сказала Верния, — все в порядке. Мне ничего не угрожает. Я дала слово и должна расплатиться с ним за то, что проводил меня до города.
Клерк понимающе усмехнулся, но формального повода позвать стражу не получил.
— В таком случае, я все-таки должен получить разрешение управляющего.
Он поспешно удалился куда-то в глубину банка и минут пять отсутствовал. Вернулся успокоенным, и сразу же выложил на стол магическую коробочку. Я видел такие в Орбусе — они использовались для идентификации личности при совершении сделок.
Девушка без колебаний положила руку на коробочку и четко произнесла:
— Я леди Верния, дочь барона Шамта. Мой счет номер… — и быстро проговорила ряд цифр и букв.
Коробочка засияла зеленым светом, подтверждая.
— Сколько вы хотели бы снять?
— Тридцать пять золотых драконов.
— Вам придется немного подождать. Мы проверим счет и, если все в порядке, а мы уверены, что все в порядке, отсчитаем требуемую сумму.
Он снова вышел за дверь внутрь банка, а через пару минут после этого через входные двери ворвался десяток крепких парней в одинаковой униформе с баронским гербом на плащах и камзолах. Очень быстро они встали полукругом между мной и девушкой, направив в мою сторону обнаженные шпаги. Командовал ими высокий, поджарый черноусый офицер лет пятидесяти. Увидев его, Верния радостно взвизгнула и бросилась ему на шею:
— Сэр Серджо! Как я рада! А папа где?! Тоже здесь? А как вы меня нашли?
Офицер улыбнулся, аккуратно поставил девушку на пол и ответил… во всяком случае, на часть вопросов:
— Я тоже рад, даже счастлив, видеть тебя леди в полном здравии. Его светлость не здесь. Мы нашли тебя по следам, поняли, что ты направляешься в Вармок, и пытались догнать, но где-то разминулись. Мы предупредили всех хозяев гостиниц и постоялых дворов, чтобы, как только увидят тебя, известили нас. Слава Создателю, служащих банка тоже догадались предупредить. А теперь скажи, — Серджо посерьезнел и перешел на шепот, — что это за тип, похожий на дикаря? Он тебя обижал? Шантажировал? Он тебе угрожал? Он что-нибудь тебе сделал?
Пока они шептались, я на всякий случай просчитывал план силового ухода. Десяток гвардейцев барона — серьезная сила. Но шансы выбраться у меня вполне реальные. Тут, правда, у входа замаячил полудесяток городской стражи и изнутри добавился пяток охранников банка. Шансы уйти без потерь существенно снизились, но все еще оставались высокими. Я решил, если почувствую малейшую угрозу, уйду в холод и атакую первым. У капитана за поясом торчали рукоятки двух кремневых пистолетов с пружинными замками. Точность, конечно, мизерная, но можно захватить девчонку и, прикрываясь ею, прорываться на выход. Стрелять в таких условиях он явно не рискнет, а про благородство в таком деле надо основательно забыть. На войне, как на войне.
— Это Дит. Он нашел меня в лесу, и я наняла его, чтобы проводил до города.
— Ну что ж, — в полный голос сказал капитан, — тогда я ему заплачу из тех средств, что выделил барон. Сколько ты ему должна?
— Двадцать пять драконов.
— Ско-о-о-олько?! — совсем как Верния в лесу, переспросил Серджо.
— Двадцать пять.
— Да он нахал! Воспользовался твоим бедственным положением и нагло обобрал. Больше трех драконов за три дня это не может стоить. Даже самые лучшие телохранители не берут больше. Я сейчас с ним поговорю. Не беспокойся.
— Но я дала слово! — воскликнула девушка.
— Слово, данное мошеннику, считается недействительным.
— Эй! — угрюмо прорычал я. — Еще одно оскорбления и я вызову тебя на дуэль, сэ-эр!
Капитан, раздвинув гвардейцев, подошел ко мне и, глядя прямо в глаза, жестко спросил:
— А как еще это назвать? Ты, пользуясь безвыходным положением девушки, требуешь от нее непомерную сумму…
— Я еще дешево у нее запросил, — оскалился я в ответ.
— Дешево? А сколько было бы в самый раз? — насмешливо спросил у меня Серджо. Его бойцы тоже усмехнулись, удивленные моей наглостью.
— В самый раз было бы двадцать ящериц в день. Восемь мне и двенадцать в казну клана.
Капитан стал что-то понимать. Приподняв брови, он внимательно посмотрел на меня и медленно спросил:
— Какой клан ты имеешь в виду?
— Клан барсов.
Услышав эти слова, охранники банка попятились на максимальное от меня расстояние, городские стражники перестали проявлять энтузиазм и лезть в первые ряды. Гвардейцы барона побледнели, но не отступили. Глаза Серджо сузились и стали похожи на два стальных лезвия, вонзающихся в мой лоб.
— Что-то ты не похож на барса.
Я поднял левую руку к плечу и на раскрытой ладони проявил голову моей киски.
— Снежный барс, — как один человек выдохнули присутствующие.
Капитан склонил голову в поклоне и твердо сказал:
— Прошу простить за недоверие. Надеюсь, ты понимаешь, что некоторые, скажем так, особенности твоей внешности…
— Я понимаю и прошу не продолжать. Твои извинения приняты. Надеюсь сомнений, что я запросил гораздо меньше стандартной платы новичка нашего клана, больше нет?
— Ни малейших. Отряд, — скомандовал Серджо, — шпаги в ножны. Всем выйти и ждать нас на улице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.