Сара Приниас - Вечная зима (ЛП) Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Сара Приниас
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-08-21 08:49:07
Сара Приниас - Вечная зима (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Приниас - Вечная зима (ЛП)» бесплатно полную версию:Девушка по имени Фер путешествует по волшебной стране, где ей предстоит узнать, кто она, исправляя ужасную ошибку. Ей помогает игривый дух по имени Рук и дикая лошадь по кличке Фука.С ее безграничным любопытством и диким духом Фер всегда чувствовала, что не принадлежит этому миру. Не тогда, когда лес зовет ее, когда порыв ветра сквозь ветви чувствуется более реальным, чем школа или тихая ферма возле ее дома. Затем она спасает раненое существо... оно выглядит как мальчик, но на самом деле является чем-то другим. Он знает, кто такая Фер, и приглашает ее к Пути, проходу к странным, опасным землям.Фер чувствует мгновенную привязанность к тому, где магия -реальность, а узы сильнее железа. Но сильная охотница, которую звали Мор, хозяйничала здесь, и Фер чувствовала, что земля находится в дисбалансе. Фер должна раскрыть секреты родителей, она никогда не знала своего истинного места до того, как мир с обеих сторон спустился в бесконечную зиму.Сара Приниес пленяет фантастическим приключением о девушке, которая должна найти в себе силу, чтобы исправить ужасное зло.
Сара Приниас - Вечная зима (ЛП) читать онлайн бесплатно
Фер с шумом пронеслась по лужам на дорожке к дому, разбрызгивая воду. На ветвях дубов собрались вороны, начинавшие каркать, когда она пробегала мимо. Не обращая на птиц внимания, Фер обогнула дом, подбежала к задней двери, поднялась по лестнице и заскочила на кухню.
Джейн вышла из кладовки, вытирая о тряпку руки. Не произнося ни слова, она прислонилась к косяку двери и прищурилась. Фер знала этот взгляд. Бабушка была в ярости.
Фер перевела дыхание и стёрла тыльной стороной руки капли дождя с лица. И сделала шаг в направлении кухни.
- Обувь, - резко сказала Джейн.
Фер наклонилась, стащила с ног заляпанные грязью сапоги и выпрямилась. Пора со всем покончить.
- Я ходила к Пути.
Пожилая женщина замерла.
- И я снова встретила Духа, - продолжила Фер. - Он пригласил меня в другой мир. И я пойду туда.
Джейн глубоко вдохнула и выдохнула, её руки крепко сжали грязную тряпку.
- Не пойдёшь! - Яростно прорычала она.
Фер нервно сглотнула. Сейчас, когда действительно надо было рассказать всё бабушке, это было не так-то просто: комок стал в горле, и она не могла произнести ни слова.
- Я не потеряю ещё и тебя, девочка моя, - произнесла Джейн.
«Так же, как потеряла Оуэна», - вот, что она хотела сказать. Фер выдвинула следующий аргумент:
- Дух сказал, что меня хочет видеть Леди. Меня пригласили.
Бабушка ничего не ответила.
- Я... - начала Фер. «Может, сработает это?»
- А что, если я пообещаю тебе, что вернусь? Тогда ты позволишь мне пойти?
Пожилая женщина снова заговорила, но её привычный резкий тон превратился в стон отчаяния:
- Позволю я тебе или нет - ты всё равно уйдёшь, как и Оуэн.
- Я должна пойти. Должна, - прошептала Фер. Бабушка Джейн могла, как и всегда, наблюдать, защищать и охранять её, но Фер, так или иначе, пройдёт по Пути
Пожилая женщина тяжело вздохнула:
- Ладно.
Она потрясла головой, и это, казалось, вывело её из безнадёжного ступора.
- Ладно, - увереннее повторила она и трясущимися руками бросила тряпку на столешницу.
- Похоже, у меня нет выбора. Говори.
Фер моргнула:
- Что говорить?
- Слова клятвы, - нетерпеливо ответила Джейн.
Что ж...
- Я обещаю вернуться.
- Это не просто обещание, Дженнифер. Это клятва. Ты ей связана, - произнесла бабушка.
- Не понимаю, в чём разница, ба, - дрожащим голосом заявила Фер.
Пожилая женщина прищурилась:
- Тебе придётся выучить правила, которыми руководствуются люди на той стороне Пути. Они не такие, как в нашем мире. А сейчас соберём кое-что в дорогу, и я расскажу тебе всё, что знаю. Я не позволю тебе уйти туда без всякой защиты.
***
Ночь была тёмной и тихой. Фер пробиралась к заводи с рюкзаком на плечах. Ветер шумел в голых ветвях деревьев, а слева от девочки шумел поток. Дождь прекратился, и прохладный ветер унёс с собой тяжёлые тучи. В свете полумесяца Фер хорошо различала бегущую вперёд тропинку.
Приблизившись к заводи, Фер замедлила шаг. Она тихонько ступала по мшистому берегу обутыми в кроссовки ногами. Девочка дрожала от нетерпения. На ветру вода в заводи дрожала, и вместе с ней дрожало отражение луны.
Но в воде отражалась не полная луна, а полумесяц.
И Дух её не ждал.
Фер сбросила рюкзак на влажную землю и присела рядом с заводью. Он придёт за ней, и когда он появится, она будет готова.
На Фер были кроссовки, джинсы, тёплый свитер и лоскутная куртка. В кармане лежал мешочек с заговорёнными травами. В рюкзаке сложена сменная одежда, пижама, зубная паста со щёткой, а на самое дно девочка поместила деревянную шкатулку с надписью «ОУЭН» на крышке. Джейн добавила в коробку мешочки с целебными травами и флакончики с настойками, настояв, чтобы Фер взяла их с собой.
Пока бабушка складывала одежду в рюкзак Фер, та не могла усидеть на месте; она вытащила из комода все свои вещи и разложила их на кровати.
- Послушай, девочка моя, - заговорила Джейн, - я всю жизнь прожила около Пути и видела и слышала вещи, которые ты должна знать. В том мире принесённая клятва - это не просто обещание. Если ты принесёшь клятву, то обязана её сдержать, иначе произойдёт что-то ужасное. Если ту страну представить, как одежду, то нарушенная клятва - это пятно на этой одежде, пятно, которое никогда не вывести. Ты понимаешь?
Фер кивнула. Она понимала. Клятвы были остовом того мира, и каждая разрушенная клятва разрушала и ту землю.
- Хорошо, - ответила Джейн. - Тогда следующее: ты заметила, что я трижды приказала духу покинуть наш дом, прежде чем он ушёл?
В тот момент старуха выглядела очень могущественной.
Фер снова кивнула.
- В общем, - начала Джейн, поджав губы, глядя на Фер, - у их вида есть ещё одно правило - это правило трёх. Приказ, отданный три раза, требует подчинения. Клятва верности, данная трижды, связывает навек, до самой смерти. На вопрос, заданный трижды, обязательно должен быть дан ответ. Но эту силу нельзя использовать направо и налево, не с их видом, потому что никогда не знаешь, как твои вопросы тебя свяжут. Надо быть очень, очень осторожной и следить за тем, что и у кого ты спрашиваешь.
- Что ты имеешь в виду под «их видом»? - уточнила Фер. - Ты говорила, что они не люди. А кто они?
«И кто же я сама?»
- Они более дикие, чем мы и в них есть что-то от животных или растений...
Бабушка замолчала.
- Они не духи, нет. Это скорее похоже на эволюционирование до того, кем они являются сейчас, от различных животных -лис, оленей, орлов. Или от деревьев - например, берёз или сосен. Когда-то они ими были и до сих пор тесно с ними связаны. Какая-то их часть по-прежнему остаётся лисой, оленем или деревом. В нашем мире такой магии нет.
- Значит, парень - Дух на самом деле пёс? - спросила Фер.
- Нет, дух - это нечто совсем иное. Духи никому не преданы и никому не служат, за исключением очень редких случаев. Именно поэтому он никогда не принесёт тебе клятву, Дженнифер, даже после того, как ты спасла ему жизнь. У духов много имён и много обличий, поэтому в первый раз ты видела его в образе пса. Они приносят беды везде, где появляются, а появиться они могут там, где захотят. Ты должна быть очень осторожной и не позволить духу привести тебя к опасности.
Джейн подошла к комоду Фер и достала пару носков.
- Вот. Возьми ещё одну пару.
Фер взяла протянутые носки и всунула их рядом с коробкой Оуэна.
- И я одна из этих «иных» людей? - рискнула она задать вопрос.
Джейн коротко кивнула.
- В тебе гораздо больше от них, чем я полагала. Тебе опасно туда идти, но похоже, у нас обеих нет выбора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.