Анджей Сапковский - Тандарадай! Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Анджей Сапковский
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-17-015041-5
- Издательство: АСТ
- Страниц: 10
- Добавлено: 2018-08-22 13:25:30
Анджей Сапковский - Тандарадай! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анджей Сапковский - Тандарадай!» бесплатно полную версию:Анджей Сапковский - Тандарадай! читать онлайн бесплатно
Они разложили багаж на полках и на сиденьях, вылезли из толстых курток, которые были на них надеты, хоть утро и выдалось теплым и солнечным. Один вытащил из кармана жилетки пачку сигарет, протянул друзьям.
Друзья рыбака сидели неподвижно, впиваясь взглядами в льноволосую девушку, которая рядом, в том же купе, напротив них, слегка склонила голову над книгой.
Рыбак застыл с протянутой рукой. Не мог отвести глаз. Потому что эта девушка была… была… просто неправдоподобно… невероятно…
Прекрасна.
Примечания
1
Встретились под липами, у луга.Нам цветами стелены постели.Видели бы вы, как друг для другаНежность страсти дарит нам веселье!В долине глубокой — лес зеленей.Тандарадай!О, как волшебно поет соловей!
(нем.). — Здесь и далее перевод стихов Н. Эристави.
2
Под липами, у луга… (нем.)
3
В долине глубокой — лес зеленей… (нем.)
4
«Под липами» (нем)
5
«Тайные науки и деяния чертей в Пруссии». Иоганн Кайзеветтер, Эльблин 1792 (нем.).
6
«Черные письмена, история оккультных наук», Жюль де Буа, Авиньон 1622 (фр.).
7
«Трактат о магии» (фр.).
8
«Явления, демоны и колдовство». Р. Эннемозер, Нюрнберг 1613 (нем.).
9
Как звучит имя демона? Худой юноша, который пожирает грехи наши тайные и злобу нашу, пожирает — и остается худым. Огненное дитя, что горит ненавистью. Как звучит его истинное имя? Оно ужасно, произносить его нельзя. Дескат имя его, что означает истину и ложь. Зернебок.
Согласно «Бестиарию» А. Сапковского, под именем Зернебок (Zernebock) в германские поверья проник славянский Чернобог — демон ада высшего ранга, бог абсолютного зла, властелин Черного Замка в Нави, северной стране Тьмы. — Примеч. ред.\\ черное безумие… (нем.).
10
He дыша я с ним лежала рядом,Кабы видел это шедший мимо —Святый Боже! — мне б стыдиться надо.Как ласкал, любил меня мой милый!Видела лишь птица нас в тот час —
Тандарадай! —
Но она не пропоет о нас,Не расскажет никому о нас! (нем.)
11
О, как алеют мои уста! (нем.)
12
Истина (нем.).
13
Истинное? (нем.)
14
Великая Матерь, Великая Матерь… (лат.)
15
Великая Матерь! Меч Господень! (лат.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.