Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище Страница 10

Тут можно читать бесплатно Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище

Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище» бесплатно полную версию:
Седьмой приквел серии.

Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище читать онлайн бесплатно

Кэмерон Джейс - Раз… Красавица, Два… Чудовище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэмерон Джейс

Что это значит?

Но у меня не было времени разбираться. Вильнёв, Чудовище, скоро найдёт меня в лабиринте библиотеки. Я побежал дальше в темноте по бесконечному коридору, и вдруг заметил тонкий золотистый лучик света, выбивающийся из-под двери. Я распахнул её, забежал внутрь и захлопнул за собой. Оглянувшись, я понял, что это та же комната с зеркалом, только я вошёл в неё через другую дверь. Я подбежал к зеркалу и задал вопрос, надеясь, что оно ответит мне и сможет что-нибудь посоветовать. Снаружи в дверь колотило Чудовище.

— Зеркало! — произнёс я. — Что мне делать? Она собирается меня убить.

— Не слушай её! — прокричала из-за двери Вильнёв, плача. В её голосе слышалось раскаяние из-за случившегося. Я не знал, а вдруг она пытается меня обмануть? Хотя раньше она никогда меня не обманывала. Она зверела от ярости, но никогда мной не манипулировала.

— Не слушай ни зеркало, ни девушку. Пожалуйста! — молила Вильнёв.

— Я могу тебе помочь, — произнесла девушка в зеркале. — Ты с лёгкостью можешь её убить. Всего-то и надо — дать ей увидеть своё отражение. Как ты думаешь, почему в замке нет ни одного зеркала?

У меня не было времени читать между строк или задумываться, зачем зеркалу убивать Вильнёв. Она почти пробила стену, у меня не было другого выбора — лишь попробовать провернуть фокус с зеркалом. Я схватил высокое зеркало и повернул его к двери, чтобы это было первым, что увидит Вильнёв, ворвавшись в комнату. Сработало. Увидев своё отражение в зеркале, Вильнёв закричала.

— Зачем? — прохрипела она. — Девушка в зеркале обманула тебя. Я не хотела, чтобы всё так случилось.

Вильнёв не умерла и не была ранена, посмотрев в зеркало. Она лишь опустилась на колени и продолжила плакать. Мне пришлось повернуть зеркало и посмотреть, на что похоже её отражение в зеркале. И я не мог поверить тому, что увидел. Вильнёв превратилась в самую красивую девушку, которую я когда-либо видел. Самую прекрасную, самую милую — девушку в розовом платье из моих снов.

Озадаченный, я обернулся и взглянул на настоящую Вильнёв. Она тоже превратилась из чудовища в девушку в моих снах.

— Теперь ты счастлив? — спросила меня Вильнёв.

— О чём ты? — поинтересовался я. Что происходит? — Почему ты не сказала, что это ты — девушка из моих снов? Почему ты предостерегала меня от неё, если это была ты?

— Это была не я. Она лишь выглядит, как я, и была занесена в твой сон этим ужасным зеркалом.

— Что? — когда я вновь посмотрел на зеркало, оно уже полностью потемнело.

— Это проклятие замка, в котором я живу, — пояснила Вильнёв. — Это зачарованный замок, которым управляет Королева Скорби. Она отослала меня сюда после того, как не смогла забрать у меня то, что ей надо было во дворце. И послала меня в этот проклятый замок в качестве наказания.

Похоже, сейчас был не самый подходящий момент, чтобы уточнять у неё, что же случилось в той кровавой купальне Королевы.

— У замка есть собственная душа, и все известные истории, о которых ты читал, произошли именно здесь, — истерически разрыдалась Вильнёв. — Каждая история о красавице и чудовище случилась в этом замке.

— Ты хочешь сказать, что все книги в библиотеке описывают реально произошедшие здесь истории? Амур и Психея, Призрак оперы, Горбун из Нотр-Дама? Это абсурд!

— Замок принимает различные облики и формы. Он существует в различных странах в различное время. Иногда он появляется прямо в человеческих снах. Ему надо питаться, чтобы жить. Он проклят. Разве ты не понимаешь? Настоящее чудовище тут — сам замок!

— Но какое это отношение имеет к тебе? И ко мне?

— Чтобы замок существовал, ему нужны души. Он ловит красавицу и превращает её в чудовище. Вот чем он питается. Он заманивает путника, превращает его в чудовище и упивается болью жертвы. Он делает это уже многие тысячелетия, и обо всех них написаны сотни книг. Королева знает это, она специально отправила меня сюда в наказание, потому что знала, что замок меня не отпустит, пока… — Вильнёв подняла на меня заплаканные глаза.

— Пока, что?

— Пока меня кто-нибудь не полюбит, — всхлипнула она. — Я надеялась, что ты меня полюбишь. Полюбишь за то, кто я есть, и мы оба станем свободными. "Полюбить нужно прежде, чем откроется вся красота". Вот фраза, разрушающая заклятие.

— Но… — я потерял дар речи.

— Но ты меня не полюбил, знаю, — произнесла Вильнёв. — Даже после того, как я делала всё возможное. Это могло бы произойти, если бы ты не попросил меня отпустить тебя. В облике чудовища я не могу контролировать свою ярость.

— Тогда почему замок подсказал мне, что надо с тобой сблизиться, а потом попросить отпустить? — спросил я, всё ещё сжимая зеркало.

— Потому что зеркало — часть замка. Оно — зло, одержимое девушкой по имени Мэри, — пояснила Вильнёв. — Она обманула тебя, потому что знала: если ты дашь мне надежду, а потом попросишь уйти, я жутко разозлюсь, и тогда чудовище во мне причинит тебе такую боль, что ты никогда не сможешь меня полюбить. И в результате я никогда не покину этот замок.

— А почему сейчас ты вернула себе настоящую внешность?

— Я не думаю, что замок это планировал. Это случилось из-за того, что ты заставил меня посмотреть в зеркало. Это часть заклинания: человек, который заставит меня посмотреть на своё отражение… — Вильнёв вздрогнула. Сейчас она говорила обо мне.

— Что? Что случится с человеком, который заставит тебя посмотреть на твоё отражение?

— Он займёт моё место, — произнесла Вильнёв с заплаканным лицом. — Особенно, если он красив.

— Что?

— Взгляни в зеркало, посмотри на себя, — произнесла она.

Я посмотрел, и зеркало выпало из моих рук и разлетелось на куски. Лучше уж так, чем смотреть на свою чудовищную, отвратительную новую внешность. Я стал проклятым вместо Вильнёв.

— Если бы ты только смог меня полюбить, — произнесла Вильнёв, поднимаясь с пола. — Этого бы не случилось.

— Куда ты уходишь? — спросил я со слезами на глазах.

— Я должна уйти, пока двери замка для меня открыты. Он меня выпустит. Теперь у замка есть новое Чудовище. Ты. Мне так жаль! — Вильнёв побежала к двери, но я окликнул её.

— Тогда, может, придёшь меня навестить? Я знаю, что проклят, и не представляю пока, что с этим делать, но ты ведь можешь прийти навестить Чудовище? Мы ведь вместе танцевали, помнишь? Я почти полюбил тебя, — прокричал я.

— Но ведь не полюбил, — ответила Вильнёв. — Я была готова ждать тебя, сколько понадобиться, пока ты меня не полюбишь. Но ты не полюбил. К тому же, я не смогу к тебе больше приходить.

— Почему?

— Я знаю, что ничего об этом не вспомню, после того как вернусь домой к семье. Я забуду всё, заснув дома и впервые увидев обычные сны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.