Майкл Муркок - Вечный огонь Страница 10

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Вечный огонь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Майкл Муркок - Вечный огонь

Майкл Муркок - Вечный огонь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Муркок - Вечный огонь» бесплатно полную версию:
Hа Краю Времени появляется герой раннего романа Муркока «Ветра Лимбо» Огненный Шут. Но и он претерпел изменения. На Краю Времени он превратился именно в шута, над которым смеются все, но его целеустремленность и самоуверенность остались при нем, и он добивается того, что хочет, и снова исчезает в космосе, откуда он прибыл.

Майкл Муркок - Вечный огонь читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Вечный огонь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

— Эй! — крикнула вдогонку мисс Минг. — Там может быть опасно.

Кулинар не откликнулся. Тяжело вздохнув, крошка Мэвис пошла за ним следом.

— Убийца! — громыхал впереди голос шеф-повара. — Филистимлянин! — кулинар грозил кулаком кораблю и подпрыгивал у границы, за которую его не пускал нестерпимый жар.

— Варвар! Дикарь! Бесчувственный троглодит!

Истощив все силы, шеф-повар упал на колени в липкую смердящую массу и жалобно застонал:

— О, мои монстры! Мое желе!

— По! — позвала мисс Минг.

— Сгорели! Сгорели заживо!

— Послушайте, здесь оставаться небезопасно. Неясно, что за существа в корабле. Вдруг они замышляют недоброе.

— Пропали! Вымерли в одночасье!

— По, надо бы предупредить остальных, — сказала мисс Минг и тут же почувствовала, что вляпалась в какую-то дрянь. Опустив глаза, она пришла в ужас, сравнимый только со смятением кулинара: к ее любимым туфлям прилипли какие-то нити, похожие на сливочную тянучку.

Выбравшись на чистое место, мисс Минг с омерзением на лице привела туфли в порядок и, только покончив с делом, не терпящим отлагательства, снова взглянула на таинственную машину. На этот раз любопытство пересилило опасение.

— Мне уже приходилось видеть инопланетные корабли, — сказала она. — Этот на них ни капельки не похож. Скорее всего, его построили люди.

Кулинар, поднявшийся на ноги, не ответил. Сокрушенно опустив плечи, со слезинками в уголках глаз, он тяжко вздыхал.

— У корабля прямо-таки романтический вид, — снова подала голос мисс Минг.

Шеф-повар повернулся спиной к источнику непоправимой беды, скрестил на груди руки и застыл в скорбном величии.

— Помнится, в детстве я читала о подобных машинах, — продолжила с подъемом мисс Минг. — На них летали герои космоса, — она мечтательно улыбнулась. — Может, на борту этого корабля один из таких героев, таинственный рыцарь, прилетевший сюда за прекрасной дамой, чтобы увезти ее на планету Парадиз-5, — мисс Минг разгладила юбку и поправила волосы, — может, он прилетел за мной?

Кулинар издал возглас, похожий на грохот взорвавшегося вулкана:

— Негодяй! Негодяй!

Мисс Минг согласно кивнула.

— Может, и так. В этом чертовом корабле найдется место для целой шайки головорезов во главе с капитаном. Когда я была маленькой девочкой, я зачитывалась книгами про пиратов. Они такие жестокие, кровожадные. А может, на корабле засели работорговцы? — мисс Минг неожиданно расцвела. — А вдруг насильники?

Шеф-повар молчал. Видно, встреча с пиратами, работорговцами и насильниками его не прельщала.

— Нет, я вовсе не желаю встречи с разбойниками, — пояснила мисс Минг. — Нет, правда, не хочу, но так приятно немного пофантазировать.

Она постаралась представить себе, как выглядит командир корабля, и дала волю воображению. Самые различные образы проносились перед ее глазами: от носителя зла коварного Саурона до веселого и доброго Винни-Пуха.

Увлекательное занятие прервал горестный вздох шеф-повара. Мисс Минг раздраженно посмотрела на кулинара, не оправдавшего ее романтических ожиданий, тут же вспомнила о незаслуженной обиде, нанесенной ей Доктором, и, снедаемая горькими чувствами, решила оставить сентиментальность, непонятную черствым обитателям Края Времени. (Снова скажем в скобках, чтобы не обидеть мисс Минг: для нее альтернативой сентиментальности был грубый цинизм).

За горестным вздохом шеф-повара последовал гневный выкрик:

— Садисты!

Кулинар снова погрозил кулаком.

— Они нарочно погубили мои творения.

— Да будет вам, — спокойно проговорила мисс Минг. — Может, в корабле отыщется существо, способное развеять скуку на этой разлагающейся планете.

Шеф-повар не слушал. Он смотрел вдаль, тоскливо наблюдая, как разбегаются в разные стороны тиранозавры и стегозавры, уцелевшие после приземления корабля. Наконец он повернулся к мисс Минг и, едва заметно пожав плечами, смиренно проговорил:

— Это рок!

Сделав это мрачное заявление, он стал выбираться из вязкой массы, осторожно переставляя ноги и балансируя руками, чтобы не потерять равновесие.

— Может, все-таки собрать монстров, — предложила мисс Минг. — Тех, что остались.

— И подать к столу столь жалкое угощение? Ни за что. Я отправляюсь к Абу Талебу, пусть сам что-нибудь сотворит. Для него это сущие пустяки. Покрутит Кольцо, и стол полон яств, только не таких изысканных, не таких аппетитных, — в голосе кулинара чувствовалась язвительность, словно он хотел выместить раздражение на Комиссаре Бенгалии.

Успешно преодолев полосу препятствий, шеф-повар подошел к ожидавшей его мисс Минг.

— Вы пойдете со мной? — спросил он.

— А как же корабль?

— Он уже сделал свое черное дело.

— Там могут быть люди.

— Я прощаю им, — шеф-повар великодушно махнул рукой.

— И вы не хотите взглянуть на них?

— Я не желаю им зла. Они совершили мерзкий поступок, не подозревая об этом. Обычная вещь.

— А вдруг они окажутся интересными?

— Интересными? — кулинар удивился и перевел взгляд на корабль. — Там не может быть никого, кроме безмозглых кретинов, не умеющих пользоваться приборами. Только полные идиоты могли не заметить мои стада.

— Корабль мог пойти на вынужденную посадку.

— Возможно, — произнес кулинар.

— Но если так, его экипаж нуждается в помощи.

— Помощники найдутся, не сомневайтесь.

— А разве мы…

— Я возвращаюсь к Абу Талебу.

— Хорошо, тогда и я пойду с вами. Но, честно говоря, По, вы смотрите на происшедшее субъективно, вами движет досада. Появление корабля может оказаться важным событием. Вспомните о тех, которые недавно побывали у нас. Они хотели помочь нам, верно? Потом, почему бы не узнать что-нибудь новенькое?

Мисс Минг оперлась на руку шеф-повара, чтобы перебраться через язык разлившейся клейкой массы. Их остановил раздавшийся позади скрип. Оба обернулись.

— Они открывают люк! — обрадовалась мисс Минг. Радость сменилась недоумением: из люка полыхнуло огнем.

— Кого ж это черт принес? — мисс Минг озадаченно посмотрела на кулинара. — Люди в огне не живут.

Внезапно пламя погасло, сменившись прерывистыми миниатюрными огоньками, беспрестанно менявшими положение в непроглядной черноте растворенного люка.

— Похоже на светлячков, — прошептала мисс Минг.

— Скорее, это глаза, — мрачно предположил кулинар.

— Дикие глаза кровожадных пиратов, — выпалила мисс Минг, видимо, вспомнив яркую строчку из прочитанной в детстве книги.

В корабле, чихая, затарахтел двигатель. Корабль заходил ходуном, и из люка медленно, словно нехотя, выполз трап. Опустившись на землю после нескольких конвульсивных движений, он замер вместе с машиной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.