Mel - The Pirate Adventure Страница 10

Тут можно читать бесплатно Mel - The Pirate Adventure. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Mel - The Pirate Adventure

Mel - The Pirate Adventure краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Mel - The Pirate Adventure» бесплатно полную версию:
16 - начало 17 века. Самый разгар вражды между Испанией, Англией и Францией; происходит бесконечная делема Новых Земель, из-за которых каждый раз вспыхивают очередные скандалы, революции, войны. Юная девица-красавица Френсис Бонфуа, которая волшебным способом добилась доверия самого короля и всего французского народа, неспеша идёт по следам загадочного британского преступника. Пирата, от которого, возможно, зависит судьба трёх государств. А может...и всего мира?

Mel - The Pirate Adventure читать онлайн бесплатно

Mel - The Pirate Adventure - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mel

— М-м...я...предлагаю... — девушка мысленно отругала себя за смущение. Этот человек...он бесил её; её раздражала его хищная улыбка, его всевидящий взгляд, его самодовольный характер, который он даже не пытался скрыть. Пока она поднималась на палубу и шла к нему навстречу, её глаза продолжали с неумолимым интересом изучать Посланника, и она мысленно удивлялась тому, как же он изменился, едва оказавшись на своём родном, любимом корабле в компании команды и будучи на своей же волне. В принципе, нельзя было сказать, что находясь в плену, этот человек выглядел жалким и беззащитным, как большинство узников в местных камерах, ведь, глядя в его глаза там, в темнице, она ощущала давление, даруемое его свирепым взглядом. Это говорило о том, что даже неволя не могла сломить его громадную гордыню. А здесь, на корабле в облике капитана, он выглядел ещё в сто раз зловеще и представлял из себя теперь бомбу замедленного действия. Хоть Френсис и играла роль парламентёра****, всё равно ей казалось, что вот-вот этот человек сорвётся с поводка и разрубит её на куски своим острым мачете.

К счастью, пока этого не произошло.

— Ближе к делу, — холодно приказал он.

— Я...я могу от...отпустить вас без...без единой царапинки...Я … я могу представить в...вам полную ув...уверенность в том, что фр...французская армия больше в...вас не тронет.

Она поражалась самой себе. С каких это пор она стала такой трусихой?

— Какая щедрость, — со снисхождением произнёс Посланник. — И в чём подвох, женщина?

Поморщившись от такого обращения, Френсис продолжила:

— Взамен, я…я прошу, чтобы вы вз…взяли меня в плаванье…с собой. Вот.

Сказав это, она опустила голову ещё ниже, так, что её волнистые волосы упали на лицо и закрыли её покрасневший лоб. Она чувствовала себя маленькой школьницей, которой задали рассказать стишок у доски. Только преподаватель не трясёт перед глазами холодным оружием…

Внезапно, пират расхохотался, да так злобно, что даже стражники, толпящиеся за спиной юной героини, задрожали со страху. Девушка решительно отстранилась от пирата на значительное расстояние, тайно опасаясь нападения и при этом ровно не понимая — что такого она сказала? Что в её словах так рассмешило Посланника?

— Вы, французы, вижу, совсем обнаглели, — кончив хохотать, сказал пират и стёр с глаз выступившие слезинки. — Раз решили, что я вам тут устрою бесплатный круиз!

— Я совсем не понимаю, — сказала Френсис, вдоволь наслушавшись о себе и о своём народе. — Почему вы так относитесь к моему предложению? Вас это не устраивает? Но вы только поглядите: я обеспечу вам спокойное плаванье, а сейчас, беря меня с собой, вы пройдёте мимо этого флота целыми и невредимыми! Я думаю, вам меньше всего сейчас хочется терять свою команду в такой глупой ситуации! Да и самому погибать!

— А с чего вы, милочка, решили, что я потеряю свою команду? — пират резко посерьёзнел, и на его хмурое лицо накатила тень злобы. Даже его голос стал намного ниже, и в нём чётко ощущалась вибрация. — Вы видели, каков я в бою?

— М...нет, но...

— Так, я повторюсь (хотя не люблю этого делать), откуда вам знать, что я потеряю свою команду?! Вы, наивное существо, даже не знаете и половины того, чего я повидал на своём веку! В скольких сражениях я выживал, сколько ядер испытала на себе моя ласточка, — мужчина ласково погладил перила корабля. — И после всего этого ТЫ, французское отродье, имеешь право мне указывать?! Да ты даже сабли в руках не держала, а ещё что-то смеешь мне говорить!

Мужчина был настолько взбешён, что даже не заметил того, как перешёл с ней на «ты».

— Позвольте, — девушка с лёгкой грацией повернулось к одному из своих стражников и вытащила у того из ножен саблю.

Перестав потешаться, англичанин слегка напрягся, оценивая про себя, что по крайней мере, эта выскочка держит саблю в руках правильно, да и на её прекрасном личике теперь не было и следа того смущения, что посетило её совсем недавно, теперь она была полностью сосредоточена на своей цели. И это не могло не поразить опытного пирата.

— Как видишь, саблю я в руках держать умею, — в её голосе, ныне мягком и невинном, проскользнули прохладные нотки. И судя по тому, с какой лёгкостью она избавилась от вежливости и перешла с ним на "ты" прямо на глазах своих солдат, не было и сомнений о грядущей битве. — Может, тебе ещё и приём какой-нибудь показать, чтобы ты хоть немного начал уважать меня, а, Посланник?

— Феерично, — только и сказал пират, проводя пальцем по своему мачете. — Значит, это была не шутка. Эх, я бы рад тебя порубить на дольки, но учитывая нашу разницу в полах, я просто не в силах драться с бабой.

— А может ты просто боишься проиграть бабе? — решила заговорить на его манер Френсис и затем встала в боевую позу. — Ну же, нападай, Посланник!

— Послушай, француженка... — но заметив яркий огонёк в голубых глазах девушки, мужчина не в силах был докончить фразу. Кажется, он даже забыл, что хотел сказать, ибо его начинало пугать состояние девушки. Что-то он не припоминал в кодексе о такой развязки беседы с парламентёром. Разве их беседа протекать должна не в мирной манере?

— Ну, что? — Френсис подалась вперёд и подцепила штанину пирата.

— Эй, эй! Тише, крошка! — пришло время пирату отскакивать от собеседницы, ибо её сабля прошла на сантиметре от кожи. А это уже было опасно. — Слушай, это уловка да? А, я раскусил тебя! Ты хочешь, чтобы я на глазах всей этой орды напал на тебя, тем самым подписав к своему немалому списку преступлений ещё и это! Забавно – забавно.

— Эти люди слушаются меня, — смело возразила Френсис. – А я отдала им приказ, чтобы они не вмешивались в наши переговоры, как бы они не проходили. Но, если мне не удастся уговорить вас, они всё же откроют по вам огонь. Так как своё дело я сделала. Я попыталась. Нападай!

Пират замер на месте, просто не веря в то, что ему указывают на его корабле. Но всё же эта девушка рождала в нём интерес. И поэтому он достал свой мачете и потряс им перед Френсис.

— Сама напросилась.

Процедив это сквозь плотно поджатые губы, мужчина размахнулся своим мачете и направился к девушке. Чаша терпения его заполнилась окончательно, и теперь он готов был без всякой совести разорвать Френсис голыми руками. Его не волновало то, что с ним будет дальше, объявят ли французы бой, или не объявят. У него уже была своя цель.

От последующих грубых и спонтанных ударов Френсис увернулась довольно быстро и легко, при этом не забывая про свою пластику. Поэтому с виду это казалось очень необычно — озлобленный, грубый англичанин, чьи движения были далеки от профессионализма, и по ним сразу можно было понять, что данный субъёкт больше использует силу, нежели внимательность; и девушка — эдакий лебедь — движения её были легки и спокойны. Как будто она не дралась, а исполняла балетный танец. Она даже и не старалась нападать на пирата, она уже сделала своё дело — довела его до ручки — и теперь просто получала удовольствие от его злобы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.