Джордж Кинг - Потоки времени Страница 10

Тут можно читать бесплатно Джордж Кинг - Потоки времени. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джордж Кинг - Потоки времени

Джордж Кинг - Потоки времени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Кинг - Потоки времени» бесплатно полную версию:
В Академии на острове Толария Урза Мироходец собрал самые талантливые умы Доминарии. Совместно они работают над созданием нового оружия, величайшего творения, задуманного Урзой, для защиты Доминарии от Фирексии. В ходе исследований и экспериментов ученые затрагивают непредсказуемое и опасное измерение – само время. Возможность управлять им сулит огромное преимущество в предстоящей борьбе с давнишним врагом, но приручить время не так-то просто…

Джордж Кинг - Потоки времени читать онлайн бесплатно

Джордж Кинг - Потоки времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Кинг

– Моя комната не очень-то большая, но мне ее вполне хватает, а главное – она моя собственная. – Девушка подхватила лежавшее на виду нижнее белье и запихнула его в корзину в углу комнаты. – Это моя постель, – продолжала она, застилая кровать серым покрывалом и взбивая подушку, словно ожидая, что серебряный человек собирается лечь. – Вот здесь я держу мою одежду. В шкафу висят ученические платья, а моя роба в этом ящике. Одежда – один из недостатков тех, у кого есть кожа. Приходится постоянно ее чем-то прикрывать.

Разговор казался ей натянутым. Джойра напомнила себе, что это существо сделано из металла и ему совсем неинтересна ее одежда.

– Вот, смотри, здесь есть кое-что, что определенно тебе понравится. – Она подошла к низко прикрепленной над столом полке и сняла с нее маленький металлический кулон, сделанный в форме ящероподобного человека, одетого в доспехи. – Он с моей родины, из Шив. Это не просто металл, а металл виашино, один из самых прочных в мире. – Не раздумывая она подбросила кулон Прототипу.

Тот поймал кулон одной рукой и принялся пристально его разглядывать.

– Он прочный, – раздался похожий на гул водопада голос. – Он поцарапал меня.

Джойра нахмурилась. Две маленькие царапины оставили след на ладони серебряного человека.

– О нет. Мне так жаль. Позволь мне сделать что-нибудь, чтобы… – Она рассмеялась и села на постель.

Серебряный человек наклонился вперед:

– Что случилось? Я сказал что-то глупое?

– Да нет же, – успокоила его Джойра. – Это я сказала глупость. Если бы кто-нибудь из моих друзей поцарапался, я попыталась бы остановить кровь, но у тебя нет крови. Однако в любом случае я поищу повязку.

– Один из твоих друзей, – эхом повторил Прототип.

– О, я просто нервничаю. Не знаю почему. На самом деле у меня не так много друзей и сюда я никого не пускаю. Я знаю, что ты всего лишь машина, но ты кажешься таким реальным… Совсем как человек.

– Совсем как человек… – эхом отозвался Прототип.

Джойра достала кусок ткани из аптечки.

– Все равно можешь воспользоваться этим. Я все болтаю и болтаю, а у тебя с головы капает масло. – Зажав в руке лоскуток, она приблизилась к Прототипу и начала вытирать масло. – Знаешь, в моем племени дома, в Шив, люди поливают маслом голову того, кому хотят оказать особые почести. Это называется помазание. Гиту совершают этот обряд, когда человек рождается, когда отправляется на поиски предвидения, когда нужно исцелиться и когда только что был спасен от гибели. – Джойра терпеливо вытирала сверкающую голову Прототипа.

– Возможно, это то, что со мной случилось только что, – сказал серебряный человек, – возможно, надо мной был совершен обряд помазания.

– Тебе повезло, что это масло и уксус. Зная Тефери, можно предположить, что могло быть что-то и похуже.

– Это не Тефери совершил помазание, – возразил серебряный человек. – И это не Тефери увидел, что мне необходимо исцеление.

Джойра грустно улыбнулась, стирая последние капли. Она указала на кулон:

– Можешь оставить его. Говорят, он приносит удачу. Хорошо иметь такой кулон, когда отправляешься на поиски предвидения. – Она вытерла руки о другой кусок ткани и бросила его в корзину. – В любом случае я пишу о тебе трактат и у меня есть несколько вопросов. Не возражаешь?

– Ты – первый человек, который спросил, не возражаю ли я, – спокойно проговорил серебряный человек.

Джойра рассеянно кивнула, достала большую папку с эскизами и разложила несколько листков на столе.

– Это я, мои чертежи, – проговорил Прототип.

– Да. Это чертежи твоей конструкции до установки силового камня. Это проекции с разных сторон: спереди, сзади, слева, справа и снизу. Вот деталь твоего туловища. У тебя здесь много свободного места. А вот твоя голова, – рассказывала Джойра, водя пальцем по серым линиям.

– Эта надпись называет меня «Прототип 1», – проговорил серебряный человек.

– Да, – подтвердила Джойра. – мастер Малзра не очень-то изобретателен, когда дело касается имен. В любом случае это лучше, чем Арти Лопатоголовый.

Один из массивных пальцев Прототипа уткнулся в надпись над скобкой, охватывающей весь чертеж.

– Карн, – прочитал серебряный человек. – Это имя мне нравится больше. Что оно означает?

Джойра оторвалась от листов. Ее глаза внимательно изучали лицо Прототипа.

– Это написано на языке Древнего Трана. Я не очень-то хорошо знаю этот язык, даже мастер Малзра не владеет им в совершенстве. Но я знаю, что означает это слово. Оно значит «могущественный».

– Карн, – задумчиво повторил Прототип. Джойра вновь улыбнулась:

– Да, это хорошее имя. Это твое имя. Карн. – Она повернулась обратно к столу. – Теперь к чертежам. С этой стороны показаны силовой камень и его взаимодействие с верхней частью механизма. Цель моего исследования – объяснить, как машина превращается в думающее, чувствующее существо после помещения в нее такого кристалла. Мне не удалось понять это, глядя на диаграммы и даже присутствуя на самой операции. Я не могу представить, как силовой камень, особенно такой, как тот, что внутри тебя, с виду мертвый, может рождать жизнь мысли, и душу.

– Возможно, это не силовой камень, – тихо предположил Карн.

– Не силовой камень? – удивилась Джойра. – Тогда что?

– Не знаю, но без этого я ничто, – подытожил Карн. – Я видел себя без него. Я просто груда металла.

– Видел себя? – спросила Джойра. Она обернулась к серебряному человеку, взяла его за руку и, понизив голос, спросила: – Карн, ты догадываешься, для чего они создали тебя? Я знаю, мастер Малзра проводил с тобой серию тайных экспериментов. Он строил некую гигантскую машину. Я принимала участие в ее создании, но никто из учеников не догадывается, для чего она предназначена. И еще – что-то странное стало происходить в академии с твоим появлением, нечто витает в воздухе. Это похоже на какие-то волны, накатывающие подобно приливу. Не эти ли эксперименты с тобой оказывают такое влияние на наши ощущения?

Раздался нетерпеливый стук в дверь. Джойра изменилась в лице.

– Это Тефери, маленький крысеныш? – громко обратилась она в сторону двери. – Одну минутку.

Стук повторился.

– Это маг Баррин. Я пришел за Прототипом. И еще у меня к тебе просьба, Джойра.

Джойра поспешила открыть и приветствовала мага легким поклоном:

– Мы как раз обсуждали серьезные проблемы, но мы можем поговорить и позже. Не возражаешь, Карн?

– Совсем нет, – ответил серебряный человек. – С удовольствием. – Он повернулся и не спеша направился к выходу.

Баррин сделал шаг назад, пропуская его.

– Карн?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.