Джордж Локхард - Ржавое золото Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Джордж Локхард
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-23 20:29:45
Джордж Локхард - Ржавое золото краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джордж Локхард - Ржавое золото» бесплатно полную версию:AD&D
Advanced Dragons & Dungeons
Усовершенствованные Драконы и Подземелья
–
Это не опечатка и не ошибка. Именно Драконы и Подземелья. Вероятно, многие любители Фэнтэзи знают о знаменитом сериале компании TSR, известном под именем AD&D.
Данная абревиатура расшифровывается как Advanсed DUNGEONS & Dragons. В сериале имеются несколько различных «миров», таких как RavenLoft, The Dark Sun, Forgotten Realms и, конечно же, DragonLance.
Полагаю, что все уважающие себя знатоки фантастики слышали об этом знаменитом цикле. DragonLance – классика героичекой фэнтэзи – был создан в начале 80-х годов известной компанией ролевых и настольных игр TSR Inc.
В настоящий момент сериал насчитывает свыше 115 произведений и не меньшее количество компьютерных игр. На русском языке издавались только 13 книг.
Первые, и до сих пор лучшие романы цикла – трилогия «Сага о Копье». Нередко (и неправильно) весь цикл именуют этим именем. Трилогия состоит из романов «Драконы осенних сумерек», «Драконы зимней ночи» и «Драконы весеннего рассвета». Они имеют неразрывную сюжетную линию – приключения группы героев во главе с Танисом Полуэльфом, и их борьба против богини Зла.
Романы созданы Трэйси Хикменом и Маргарет Уэйсс в первой половине 80-х. Позже ими же была написана четвёртая книга, получившая имя «Драконы летнего полдня», и также изданная на русском языке. Тем не менее, большинство любителей сериала (включая меня)оказались недовольны новым романом. По общему мнению, он сильно уступает первоначальной трилогии.
–
Для чего я привожу все эти подробности? Просто книга, которую Вы намерены прочесть (или не намерены, или уже прочли :) ), является продолжением (а точнее, альтернативным развитием) трилогии «Сага о Копье».
В целях сохранения авторских прав компании TSR, планета где происходит действие получила имя Ринн (вместо Кринна). Однако все географические пункты, герои и исторические события оставленны в неприкосновенности.
Сюжет начинается в момент завершения романа «Драконы весеннего рассвета». Я позволил себе создать «альтернативный» вариант развития последующих событий. Книга максимально приближена к оригиналу, и единственная «ошибка», допущенная мной – дочь Китиары Ут'Мотар. (В оригинале она родила сына).
Для полноты картины приведу названия книг, события которых так или иначе затронуты в этом романе.
«Сага о Копье» – непосредственная предыстория, эпиграфы.
«Хозяин копья» – легенда о Мече Страданий, легенда об Огне.
«Tales of the Lance» – теология и история возникновения мира.
«Weasel's luck» – эпиграф к одной из глав.
Примечание для тех, кто уже читал другие мои книги: данный роман не имеет ни малейшего отношения к циклу «Диктаторы», несмотря на некоторые знакомые имена.
Джордж Локхард - Ржавое золото читать онлайн бесплатно
– Мастер...
Астинус сделал в тексте маленькое примечание: "Сегодня, на сорок шестой
минуте часа Утренней Стражи, Бертрем заговорил со мной..."
– Покорнейше прошу простить меня за беспокойство, мой Мастер, – еле слышно шепнул Бертрем. – Дело в том, что у твоей двери стоит дракон, и желает тебя видеть.
«Сегодня, за тринадцать минут до наступления часа Молитв, некий дракон просил меня видеть...»
– Узнай его имя, чтобы я смог записать его, – сказал Астинус, не поднимая головы и не прерывая бега пера. – И сообщи мне.
Монах затрепетал, но нашёл в себе силы добавить:
– Это... это чёрный дракон, Мастер...
Перо на миг замерло. И продолжило равномерный бег по пергаменту.
– Вначале надо узнать имя дракона, цвет я внесу позже, – сказал Астинус, не поднимая взгляда.
– Он... он уже назвал своё имя. Его зовут Дарк, сын Танаки.
Перо замедлило свой бег и остановилось. Второй раз в жизни Бертрема, его почтил взглядом великий библиотекарь.
– Дарк, сын Танаки? – негромко спросил Астинус. Его глаза на миг закрылись.
– Что нам делать, Мастер? – спросил монах дрожащим голосом.
Астинус помолчал.
– Впустите его, и отведите в келью номер двенадцать. Я выделю ему время вечером.
– Дракона?!... В Библиотеку?!!... Но... Но ведь он разрушит...
– Ты слышал меня. – Астинус продолжил писать. Сглотнув, Бертрем отправился исполнять поручение.
***– Отец, что означает эта фраза? – маленький красный дракон оторвался от толстой книги.
– Винг, я много раз говорил – не зови меня отцом. – Рэйстлин тоже поднял голову. Они сидели в большом зале Палантасской Башни, среди залежей книг.
– Но, Рэй, ты же как отец мне... – застенчиво сказал дракон.
– Я только забочусь о тебе и учу магии. В тебе нет моей крови, Винг.
– А разве это так важно? – недоумённо спросил малыш. Маг помолчал.
– Не надо отвлекаться. Какое слово тебе не ясно?
– Вот. Здесь написано: «Аст шагор танас...»
Колдун поспешно вырвал книгу из рук дракончика, и впился взглядом в название.
– "Сфера Времени" Фистандантилуса?! Винг, где ты нашёл её?
– В углу своей комнаты... – драконыш встревожился. – Рэй, я что-то не так сделал?
– Нет, нет... – маг потрясённо провёл рукой по глазам.
– Я готов спорить... – прошептал он, и внезапно спросил у Винга:
– Асаэ анэрон биа дэррава Фистандантилусаэ, гоэлэн? (Где ты нашёл книгу Фистандантилуса, говоришь?)
Малыш машинально ответил:
– Ассаэ гоэлэнава, дэрра неогсо торино аэ. (Я говорю, книга лежала в углу комнаты).
Рэйстлин содрогнулся.
– Винг, откуда ты знаешь этот язык?
Дракончик задумался.
– Не знаю, – наконец проговорил он удивлённо. – Я просто понял тебя. У меня такое чувство, словно я некогда говорил на этом языке...
– Муртаз их рыкен лррогри? (Ты и этот язык понимаешь?)– резко спросил волшебник.
– Туррек мурт, лррогро оркав... (Конечно понимаю, язык орков...)– озадаченно ответил драконыш. Рэйстлин молча опустился в кресло, сцепив пальцы на груди.
– Дар Истинного Знания?... – прошептал он. – Но я даже не слышал о подобном...
Винг подпрыгнул к нему на колени, помогая себе крылышками. Летать он пока не умел.
– Рэй... – малыш потёрся головой о шёлк на груди мага. – Ты не обиделся?
Тот нежно погладил сверкающую красную спинку дракончика.
– Ну что ты, маленький. Просто я удивлён. Винг, ты не помнишь, как звали твоего настоящего отца?
Дракончик вздрогнул.
– Нет... – покачал головой. – Я совсем не помню, что было до того дня.
Его сотрясла дрожь, и рука мага на мгновение замерла. Но сразу двинулась дальше, продолжив гладить и успокаивать ребёнка.
– Знаешь, Винг... Теперь я стану учить тебя совсем иначе. – прошептал Рэйстлин.
– А как? – доверчиво спросил малыш.
– Как сына.
4
Истина там, во тьме, и во тьме ты иди – мыслящий бродит во тьме.
В себя самого загляни, открой свою дорогу в Ничто.
В Ничто ты войди, во тьму, и пойми:
Пока ты во тьме, не может она быть Ничем – ведь там ты.
ВингОн бережно листал страницы древних книг, когда в комнату вошёл высокий старец с безжизненными глазами. Дарк медленно повернул голову.
– Астинус?
– Да. Что привело тебя в обитель Знания, дракон?
– Желание его получить.
Библиотекарь неподвижно стоял над Дарком.
– Ты желаешь вступить в Орден Эстэтов, и посвятить жизнь систематизации великого наследия предков? – Астинус чуть прищурил глаза.
– Нет. Путь разбора и систематизации пассивен. Я хочу получить знания, чтобы преумножить их, и внести долю в наследство для наших потомков.
– Желание похвально. Но хватит ли сил?
Молодой чёрный дракон вздохнул, весь понурившись.
– Я не умею читать. – тихо сказал он. – Никто меня не учил.
Астинус улыбнулся.
– Ты можешь остаться среди нас и изучать всё, что пожелаешь. Монахи нашего Ордена помогут овладеть языками.
Дарк вздрогнул, подняв широко открытые золотые глаза на библиотекаря.
– Я – чёрный дракон, отродье Тьмы. – проговорил он с горечью. – Почему ты так добр ко мне?
Старец склонился, проведя рукой по голове Дарка.
– Я – Астинус, хронист Ринна. Я был здесь первым живым существом, и я опишу смерть последнего. Для меня нет разницы в теле.
Дракон долго смотрел в лицо библиотекаря.
– Но разве любой, кто попросит тебя о схожей милости, получит разрешение?
– Нет. Тебе я разрешил, ибо знаю кто ты, а сейчас убедился – ты действительно он и есть.
– Кто же я?
Астинус тонко улыбнулся.
– Тот, кто может прийти в библиотеку, и сказать её хранителю: я не умею читать.
Дарк нахмурился.
– Ты имеешь в виду, что подобную фразу может сказать лишь очень стремящийся к знаниям?
– Ты сам отвечаешь на свои вопросы.
– Но ты не ответил на мой. Кто я?
Старец молча покинул комнату, оставив дракона в задумчивости. Идя по коридорам Библиотеки, Астинус улыбался, и встречные монахи замирали с открытым от изумления ртом.
Вернувшись в свой кабинет, старец привычным движением опустил перо к чистому листу пергамента. Под тонкий скрип, на ось Времени нанизывались слова.
«Сегодня, в третью минуту часа Поздней Стражи, молодой дракон по имени Дарк Танака приступил к обучению в Библиотеке Палантаса...»
Летопись продолжалась, и ничто не могло её прервать. Имя Дарка периодически возникало на листах пергамента, как правило если дракон беседовал с Астинусом на разные темы. С каждым годом, это имя возникало всё чаще.
«Сегодня, в шестую минуту часа Полуденного Солнца со мной заговорил Дарк Танака, желая уточнить детали относительно строения тел...»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.