Мартин Скотт - Фракс и монахи-воины Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Мартин Скотт
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-17-006510-8
- Издательство: ACT
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-08-23 22:15:05
Мартин Скотт - Фракс и монахи-воины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мартин Скотт - Фракс и монахи-воины» бесплатно полную версию:Если у вас возникли проблемы — обращайтесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в великом и славном городе Турай.
Я — ФРАКС. Я решу ваши проблемы дешево и быстро.
P.S. Качество — на риске клиента.
Великая вещь реклама, точно? Только вчера — сидел без работы, делал вид, что не замечаю нелюбезных взглядов кредиторов-трактирщиков. А сегодня? Желаете узнать, кто средь бела дня уволок бесценную статую воинственного святого? Беру дело. Желаете найти бесследно исчезнувшее по пути с приисков королевское золото. Беру дело. Желаете вернуть таинственный целительный камень говорящих дельфинов? Беру дело. Желаете?.. Беру. Беру… Ой-ой-ой!!!
За кем теперь гоняется коррумпированная полиция? Кому бьют физиономию конкурирующие ордена монахов-воинов? За чью голову объявила награду местная мафия?!
Мать честная, ЧТО Ж Я СДЕЛАЛ-ТО?!
Мартин Скотт - Фракс и монахи-воины читать онлайн бесплатно
— В Колледж Гильдий меня тоже не брали, — заявила она. — А теперь погляди, как хорошо я там успеваю.
— На прошлой неделе ты учинила драку сразу с восемью своими однокашниками!
— Они издевались над формой моих ушей.
Сложная генеалогия Макри привела к тому, что у неё остроконечные ушные раковины. Но поскольку она носит длинные волосы, её ушей, как правило, не видно.
— Ну и что? Я издевался над твоими ушами тысячу раз.
— Ты, Фракс, вечно пьяный, невежественный болван, и взять с тебя нечего, — парировала Макри. — Что же касается студентов, то они должны быть вежливыми. То, что случилось, по правде говоря, и дракой назвать нельзя. Большинство из них просто убежали. Сразу после этого я успешно сдала экзамен по философии.
Я знаю, что у Макри в стопке бумаг за баром припрятано несколько палочек фазиса. Я взял у неё взаймы одну, и мы вдвоем поднялись по лестнице.
— Постарайся, чтобы Гурд не поймал тебя на краже фазиса, — назидательно сказал я.
— Ему следует мне больше платить. Почему ты не хочешь помочь дельфинам?
— Помогать дельфинам? Работать на Дандильон? Ты, наверное, шутишь. Я — сыщик, расследующий дело об убийстве, и у меня нет времени топтаться вокруг общественно неполноценной особы с цветочками в волосах и слушать, что блеют так называемые говорящие дельфины о своем целебном камне. Эта женщина, вне сомнения, тронулась умом.
— А мне она понравилась, — улыбнулась Макри.
— Только потому, что тебе всегда нравятся люди, которые меня злят.
— Кто же, например?
— Например, Ханама из Гильдии убийц. Эта баба едва меня не прикончила, а ты с ней регулярно встречаешься.
Эти встречи служили причиной некоторых трений между мной и Макри. Макри связана с Ассоциацией благородных дам — организацией, выступающей за равноправие женщин в Турае. Следует признать, что права представительниц прекрасного пола в нашем городе существенно ограниченны. Им разрешено вступать лишь в немногие весьма специализированные гильдии, такие, как Гильдия магов или Гильдия убийц. Доступ в Ассоциацию почтенного купечества для них закрыт, что, несомненно, мешает дамам, обладающим деловой хваткой. Женщины у нас лишены права голоса и не могут заседать в сенате. Более того, их не допускают в роскошные бани и гимнасии, расположенные в центре города. Должен признать, что положение женщин в Турае меня нисколько не волновало до тех пор, пока Макри не включилась в борьбу за равноправие и не стала поднимать по этому поводу шум.
Мне кажется, я уже готов разделить их взгляды. От их победы от меня не убудет. От Макри мне удается откупиться, пожертвовав гуран-другой в пользу её организации, однако совсем недавно я с тревогой узнал, что Ассоциация разрослась до опасных размеров. Думаю, что большинство жителей Турая были бы немало удивлены, узнав, что Ассоциацию поддерживают не только булочница Минарикс и травница Чиаракс, но и принцесса Ду-Акаи. А принцесса Ду-Акаи, да будет вам известно, третья особа в линии наследников трона. Король, узнав об этом, наверняка не обрадуется. Так же как и Истинная Церковь, с отвращением взирающая на деятельность Ассоциации.
Лисутарида Властительница Небес — весьма могущественная волшебница — тоже поддерживает Ассоциацию благородных дам. Правда, это случается лишь в те редкие моменты, когда Лисутарида отрывается от кальяна, через который она курит легкий наркотик, именуемый «фазис». Впрочем, что такое фазис, вам уже известно. Как ни странно, но я почти уверен в том, что Ханама — третье по значению лицо в Гильдии убийц — также состоит в Ассоциации. Макри ходит на собрания Ассоциации, и меня постоянно тревожит мысль о том, что люди, которым не следует знать о моих делах, могут случайно узнать, чем я занимаюсь. Нет, Макри никогда сознательно не выдаст моих тайн, но она живет в нашем городе всего год и ещё недостаточно знакома с плодами цивилизации. Ее до сих пор обманывают на рынке. Ей с трудом дается общение со столовыми приборами. Я могу ей бессовестно врать, а она об этом не догадывается…
Макри прошла дальше по коридору, дабы приступить к занятиям, а я направился к себе, чтобы приступить ко сну.
ГЛАВА 4
На следующее утро я проснулся в такую рань, что почти успевал свершить утреннюю молитву, чего со мной не случалось вот уже много лет. Несмотря на столь успешное начало, утро доставило мне сплошные неприятности. Чтобы быстрее добраться до тюрьмы, я взял ландус, но повидаться с Гросексом мне так и не удалось. Все заключенные, согласно закону, имеют право на встречу со своими представителями, коим в данном случае являюсь именно я. Однако в Турае к юридическим тонкостям относятся без особого почтения, и меня выпроводили из тюрьмы, заявив, что Гросекс никого не желает видеть. Когда я начал довольно громко протестовать, чиновник предложил мне продемонстрировать письменное доказательство того, что я действительно представляю интересы Гросекса.
— Префект Толий уволок подозреваемого прежде, чем тот успел подписать документ о моих полномочиях.
Долгая и горячая дискуссия завершилась ничем. Судя по всему, власти хотели как можно быстрее покончить с этим делом и не желали никого допускать к защите. Заседание суда должно было состояться на следующей неделе, и, если ничего не изменится, Гросексу не миновать петли. Дрантаакса в городе любили, народ жаждал крови.
Я клял себя на чем свет стоит за то, что не сумел сохранить никакого влияния. Да, у меня имелась масса контактов в преступном мире, но после того, как вашего покорного слугу вышибли из дворца, власть предержащие навсегда захлопнули для него двери своих домов.
Возможно, Цицерий, наш новый заместитель консула, которому я совсем недавно оказал серьезную услугу, и мог бы выйти ради меня на тропу войны, но увы — Цицерий отправился с важной миссией в Маттеш, и я оказался на мели.
Что ж, если меня лишили возможности встретиться с Гросексом, тем более необходимо потолковать с супругой Дрантаакса. Но и в этом направлении мои поиски завершились провалом. Никто не видел, как она уходила, никто не знал, где она сейчас. В городе у неё остался единственный родственник — брат, работавший в портовых складах. Он ничего не смог мне сообщить. Похоже, судьба сестры его вовсе не заботила. Как видно, они уже давно не ладили между собой.
— Могла она завести роман с подмастерьем? — спросил я.
— Вполне возможно, — ответил он, давая понять своим тоном, что мне пора удалиться.
Но я не ушел и довольно неуклюже попытался выудить из него дополнительные сведения. Однако единственное, что мне удалось узнать, это то, что в последнее время мы импортируем морем огромное количество зерна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.