Александр Лысиков - Сказка Горелого леса Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Александр Лысиков
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-08-24 07:21:57
Александр Лысиков - Сказка Горелого леса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Лысиков - Сказка Горелого леса» бесплатно полную версию:Фэнтези с намёком на философию:)))
Александр Лысиков - Сказка Горелого леса читать онлайн бесплатно
— А что, расколдовать нельзя? — невинно спросил Злой колдун.
— Не расколдовывается, — не удержался и съехидничал Геллер.
— Давай я расколдую.
— А зачем? Приказ Мэра, скреплённый печатью Короля, даже я отменить не смогу.
— Тебе что, лишний налогоплательщик не нужен?
— И ради него ты придешь в Город?
— Ну, ты, Пассиус, и наглец, — изумлённо протянул Эспер, — из-за таких, как ты, мерзавцев, и всё наше племя магов не в почёте. Не думай, что тебя минуют репрессии, навлечённые тобой и другими, тебе подобными, на нашу голову. Тот же Король с подсказки Великого инквизитора будет только рад разделаться с тобой и твоей властью.
— А ты, значит, добрый? Ты, значит, у нас хороший?
— Да не посылал я Красную девочку в твой Город для колдовства, больно надо.
— А что же ты так хлопочешь о ней?
— Живая тварь и родственная кровь, понимаешь ли.
— Да уж куда нам понимать такие вещи.
— Если ты, защитник Добра и Света, прольёшь хоть каплю тёмной крови, то я объявлю войну Городу и лично оторву голову «вольному стрелку» Тильму Улленстоуну, — заорал в порыве бешенства Эспер и затопал ногами в персидский ковёр, лежащий на полу Тронного зала.
— Руки коротки, — засмеялся добродушный волшебник, — даже тебе это не под силу.
— Он у меня, кретин, — отпарировал Повелитель тёмных сил, — так что не обнадёживайся на мой счёт.
— Ты врёшь, — сказал весело Геллер.
— Тебе нужны доказательства? Ты можешь послать ему Личный вызов и убедиться в моей правоте.
— Ну, знаешь. У нас один талантливый студент колледжа может подделать чей угодно голос. Да и внешность так забацать, что ни в жизнь не сможешь отличить от оригинала. А тебе с твоими способностями вообще веры нет.
— Как хочешь, но я за свои слова отвечу перед кем угодно: хоть перед Драконом, хоть перед Отцом духов.
— Я через полчаса с тобой свяжусь, по своим каналам проверю и соединюсь.
— Пассиус, подожди, — Эспер вытащил из кармана мобильный телефон и показал его Доброму волшебнику, — я хочу проверить, как вот эта штуковина работает. Попробуй связаться со мной через неё. Тебе это будет не трудно?
— Хорошо, — сказал Геллер и отключил магический шарик. Эспер положил мобильник в карман мантии и задумался.
— Эй, хозяин, в чём дело? — спросил Тильм, — о чём ты задумался?
— Сделка сорвалась, приятель Добра и Света. Придётся тебя обменять на глупую старуху. Так что лишние подробности тебе лучше не знать.
— Если ты отпустишь меня, то обещаю похлопотать перед Мэром о твоей шпионке.
— Помолчи, иначе я прикажу тебя подвесить за ноги к потолку и заткнуть твой рот тряпкой, — после паузы Эспер сказал более мягким голосом, — так подобные дела не делаются. Поэтому будь добр и помолчи, докажи свои убеждения делом, а не словом. Мне всегда смешно бывает напоминать слугам Добра об их обязанностях.
* * *Ровно через полчаса мобильник Эспера пропел противным детским голоском:
— Я такая забияка, обожаю крик и брань,Ах, я маленькая бяка, ах, я маленькая дрянь.
Эспер поднёс телефон к уху:
— Ага, работает!
— Как тебе удалось поймать «вольного стрелка»?
— Это имеет какое-то значение?
— На этот раз ты прав. Сколько ты просишь за голову Улленстоуна?
— Жизнь Красной девочки.
— Это уже не возможно. Назови любую сумму в разумных пределах и, я думаю, мы сможем договориться.
— Ты выжил из ума, Геллер, просиживая в Архиве премудрости и всезнания. Ты думаешь о своей выгоде больше, чем о подданных Короля. Для меня деньги — ничто, я каждый день делаю мешок алмазов и ящик бриллиантов в своей Подземной лаборатории, а вот жизнь взбалмошной старухи имеет ценность. Так что если ты хочешь договориться со мной, то тебе стоит умерить спесь в голосе и прояснить мозги каким-нибудь разрешённым заклинанием, — мрачно сказал Эспер.
— Но это в принципе невозможно.
— Тогда твои дела плохи.
— Что ты собираешься делать?
— Пойду по инстанциям. Сначала позвоню твоему Мэру, потом Губернатору края, потом Премьеру и в Совет министров. Если это не поможет, в чём я не сомневаюсь, доберусь до Короля, потом объявлю общую молитву Тёмного народа Дракону, Хранителю справедливости и его супруге Ирине, Матери закона и порядка. Я найду на тебя управу, Добрый волшебник, и не завидую твоей участи. Вот увидишь, к чему приведёт твой скорый самосуд. Для тебя же лучше снять с Городских стен заклятие и впустить меня, что бы я расколдовал твоего доброго человека.
— Ты ничего не добьёшься. Всё, что ты, Эспер, предлагаешь, абсолютно невозможно.
— Тогда берегись, Пассиус Геллер, — Злой колдун отключил телефон и опять погрузился в мрачные раздумья.
* * * Говорит Дракон, Хранитель справедливости:Я проснулся и посмотрел на настенные часы — было половина третьего ночи. Моя жена перетянула на себя всю простыню и укуталась в неё. Я слегка потянул на себя выбившийся уголок, но Ирен с силой выдернула его из моей руки и засопела дальше. Я невольно усмехнулся: «И кто сказал, что женщины слабый пол? Наверняка, они же и придумали. А если и нет, то ночью они сильнее нас в любом случае». Но тут же одёрнул себя: «Как я могу говорить за всех, когда и свою, несмотря на десяток лет совместного проживания, не знаю достаточно хорошо — никогда не мог предсказать её поведения». Спать не хотелось и, осторожно покинув брачное ложе (а как ещё называть двухместную кровать с зеркальным навесом, укрепленным на декоративных стойках?), я прошёл в Рабочий кабинет. Включил торшер и погрузился в чтение очередного произведения Д. Роулинг. Ровно через четверть часа я осознал тревогу на сердце. «Что случилось?» — спросил у своего подсознания, после чего закрыл книгу, прогнал все мысли, успокоил нервную систему полным дыханием Пранаямы и погрузился в медитацию. Ответ пришёл почти сразу — я вспомнил заключительную сцену своего кошмарного сна: протянутые ко мне костлявые руки Эспера и горящие надеждой глаза. За ним — множество потных, волосатых и согнутых в поклоне тел. Молящиеся гоблины, тролли, альвы, даже Варги и вороны зашлись в крике: «Во имя Справедливости, умоляем тебя!»
«Что ему нужно?» — спросил я и в голове пронеслись слова: «Спаси старуху, она не виновата и не достойна позораной смерти». Я поднялся с кресла и прошёл в спальню. Не включая света, вытащил из комода китайскую одежду, не выбирая по цвету, и быстро оделся. После чего побежал в Бункер. Хорошо, что я заранее предусмотрел такой вариант и снабдил винтовую лестницу фонарями, зажигающимися от соприкосновения ноги со ступенькой и тут же гаснущими, иначе бы точно переломал себе ноги. В Бункере я подбежал к МПВиП2, и осмотрел её: ребята из КК заменили сгоревшие детали после моего последнего похода в Подлунный мир, и моё детище было готово к дальнейшим перемещениям. Я достал и надел на левое запястье Браслет. С мыслью о догадливости ребят по поводу опять сгоревших «жучков», я нажал на кнопку «START».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.