Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Альмира Илвайри
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 16
- Добавлено: 2018-08-24 09:11:29
Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду» бесплатно полную версию:Альдир, военачальник сингильдийского гарнизона в крепости Лангаэллор, отправляется к герцогу Ролану, чтобы договориться о статусе крепости, однако обстоятельства складываются неожиданным для него образом. Простая и добрая история о любви со счастливым концом.
Альмира Илвайри - Вишня в зимнем саду читать онлайн бесплатно
— Не любит он менестрелей, — ответил Альдир. — А дочку лечит какой-то… — он чуть не сказал "отравой", но вовремя поправился: — Какими-то медикаментами. Как только не залечил еще до смерти.
— Ну так пойдемте все вместе и скажем герцогу: или выдавай свою дочь за нашего Альдира, или мы штурмом возьмем Иларский замок! — воскликнул веснушчатый золотоволосый Дин, больше всех смеявшийся над рассказом о герцоге Ролане, набросившемся на Альдира с шестом. — Всем гарнизоном придем и встанем под стенами!
— Нет, это несерьезно, — возразил юноша с прямыми темными волосами и зелеными глазами северянина. — Таким способом мы не прибавим к себе доверия. Если и посылать, то не больше трех человек.
— Кириэль прав, — подумав, согласился Линдор. Юноша тут же вызвался:
— Я могу попробовать.
— И мы! — с энтузиазмом подхватил кто-то еще из молодых. — Кири нужна поддержка! А вдруг и на него герцог с палкой бросится?
— Нет, — неожиданно возразил молчавший до этого седой человек в белых с голубым одеждах. — Дело это непростое, к тому же глубоко касающееся Альдира. Так что лучше доверить эту задачу его ученику.
— Ну как же так, дар Элмор! — не унималась молодежь. — Пока-то Риль вернется!
— Последствия второго неудачного посольства исправлять будет гораздо труднее, — осадил горячие головы менестрель. Линдор, взяв со стула синий плащ, накинул его на понурые плечи Альдира:
— Не нужно нам другого начальника. Ты — Хозяин Лангаэллор, Альдир.
Рильмир уже знал, что дипломатическая миссия Альдира не завершилась успехом, и знал, почему. Альдир не стал передавать мыслью все подробности, чтобы лишний раз не волновать ушедшего в дозор ученика. Но Рильмир и так изрядно поволновался при мысли о том, как учитель доберется до крепости в таком состоянии духа. И теперь юноша, едва расседлав коня, спешил к своему названному брату.
Они были так непохожи на первый взгляд — могучий и кряжистый Альдир с лицом сурового воина, закаленного в боях, и стройный как юное деревце Рильмир с мягкими светло-русыми волосами, спокойной, приветливой улыбкой и застенчивыми ямочками на щеках. Но они были братьями и по оружию, и по духу. Те, кто знал их ближе, видели, как за юношеским обликом Рильмира проступают Альдирова стойкость и твердость. А суровое лицо Альдира временами трогала светлая улыбка его названного брата.
Скинув походную амуницию и кольчужный доспех с нагрудным щитом, Рильмир направился в кузницу. Все обитатели Лангаэллор знали, что если Хозяин часами не вылезает из кузницы, это значит, что либо у него очень хорошее настроение, либо очень плохое. И сейчас из кузницы шел дым — это Альдир прогонял дурные мысли, укрощая огонь и железо.
Славным кузнецом был Альдир Лангаэллорский, и из-под рук его могло выйти настоящее чудо, даже в виде простой вещи домашнего обихода. И украшал Альдир свои изделия коваными цветами, или сложным узором из ветвей и листьев, или фигурами диковинных зверей, а то и литерами из языка эстранди. Многое из того, что было кованого в Лангаэллор, сделал Альдир. И решетки для камина в трапезной выкованы были Альдиром, и были они в виде копий, обвитых плющом. Все гости, бывавшие в Лангаэллор, дивились на них.
В кузнице было жарко. Светилась оранжевым раскаленная полоска металла на наковальне. Альдир в кожаном переднике работал тяжелым кузнечным молотом. Волосы его выбились из-под тесьмы. На лице и блестящих от пота плечах играли желтые отсветы подвешенного над наковальней лиэрдийского фонаря.
Когда Рильмир вошел, Альдир отложил молот:
— Здорово, братишка!
— Здравствуй, брат. — Юноша подошел обнять учителя за плечи, но тот мягко отстранил ученика: — Погоди обниматься. Я же перемазанный весь.
— Брат, расскажи, как все случилось! — беспокоился Рильмир. Альдир вздохнул:
— Да вот, вышла история… Пойдем на улицу, поостынем.
Выйдя во двор, Альдир зачерпнул "журавлем" воды из колодца, и они с Рильмиром начали вместе поднимать ведро. Такой обычай повелся у них с тех времен, когда Рильмир был еще слабосильным мальчишкой и не мог поднять ведерка воды даже с помощью "журавля". И Альдир осторожно помогал ему — так, чтобы постепенно окрепли мальчишеские руки, чтобы могли держать не только деревянный учебный меч, но и настоящий, железный. Еще тогда замечал Рильмир в волосах названного брата тонкие ниточки седины. А теперь седых прядей у Альдира прибавилось, и грустная морщинка пролегла между бровей, хотя не было Альдиру и сорока лет.
— А ну-ка наклоняйся, брат, — шутливо-наставническим тоном приказал Рильмир и от души окатил плечи Альдира холодной водой.
— Эй, потише, братишка! — притворно-сердито воскликнул Альдир. — Что ж ты меня с пылу да с жару дарами Элайны потчуешь?
— Сам говорил, что хочешь поостыть! — Рильмир поднял "журавлем" еще ведерко, и новая волна чистой прохлады обрушилась на могучие Альдировы плечи.
— Ох, Элайна-благодетельница… — Отфыркавшись и отдышавшись, Альдир запротестовал против третьего ведерка: — Рильмир, хватит! Пощади!
Рильмир отпустил шест с ведерком и набросил учителю на плечи полотенце. Вдвоем они вернулись в остывающую кузницу. Там они присели на деревянную скамью, и Альдир поведал своему названному брату о происшествии в Ролановом замке.
Выслушав рассказ учителя, Рильмир улыбнулся:
— Ты счастливый, брат. Ты полюбил… Давай я съезжу к герцогу Ролану! — тут же вызвался он.
— Небольшое это удовольствие, Риль, — есть соленое мясо и выслушивать колкие замечания герцога, — вздохнул Альдир. — Если герцог вообще тебя пустит.
— А если не пустит, разобью лагерь перед воротами, — решительно заявил Рильмир. — Может, не сам герцог, так герцогиня Дагмара сжалится.
— Ох-хо-хо, братишка! — расхохотался Альдир. — Будешь в одиночку осаждать Иларский замок! Ты не бойся, кроме пожилого привратника там воинов нет. Разве что сам герцог.
— С шестом! — ввернул Рильмир.
— Хорошо если с шестом, а не с каким-нибудь своим изобретением! — Отсмеявшись, Альдир серьезно проговорил: — Порядочный и честный человек герцог Ролан, но не любит он нас, сингильдийцев. И в историю герцога Илмора поверить не может. Да и я наделал там шуму… Так ты что, братишка, серьезно к нему собрался?
— Да, — решительно ответил Рильмир. — Поеду к герцогу и посватаю Ригелу Иларскую за тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.