Княжич Юра - Михаил Француз Страница 104

Тут можно читать бесплатно Княжич Юра - Михаил Француз. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Княжич Юра - Михаил Француз

Княжич Юра - Михаил Француз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Княжич Юра - Михаил Француз» бесплатно полную версию:

Проба пера в жанре Боярки.

Княжич Юра - Михаил Француз читать онлайн бесплатно

Княжич Юра - Михаил Француз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Француз

Желательно, тот, чьё мнение для неё имеет вес. Большой или малый — не так уж важно. Главное: хоть какой-то.

— Нет, — подавил лезущую наружу покровительственную улыбку я. — Не хотел портить себе сюрприз. А что там?

— И во Всесеть не залезал? — не поверила она.

— Нет, не залезал, — подтвердил ей. — Устроил себе день, свободный от получения информации. Разгрузочный день, так сказать… ну, насколько это вообще возможно. Уроки-то ещё никто не отменял.

— Юрий Кавер со своей песней «Стрела» попал в первую двадцатку «Русского Радио», — всё так же, старательно подавляя эмоции, ответила мне она.

— Приятно, — улыбнулся я. — А, что Алиен?

— Алиен с песней «Утро» добралась уже до пятого места! — всё ж, прорвалась гордость за себя наружу. Губы девочки таки растянулись в улыбке.

Что за Юрий Кавер и, какая ещё Алиен? Тут всё просто: не может же выступать под своей фамилией родной сын Князя? Да ещё и, не очень понятно, имеющий ли какие-то права на эту фамилию.

Так-то, может, конечно, но будут вопросы и ненужное напряжение. А вот с псевдонимом — вообще без проблем. Кому надо, тот так и так будет знать подробности. А, кому не надо — тому и не надо, логично же?

Вот и я думаю, что логично. Тем более, мне не привыкать к псевдонимам. Писателем-то я тоже, не под своей фамилией публикуюсь. Были на то свои причины, в своё время. Сейчас их уже нет, но псевдоним уже раскручен, да и привык я к нему. Не к чему теперь менять.

Почему «Кавер»? Ну… да, я знаю, что это за слово, что оно означает. Вот только, слово это существует в мире писателя. Англицизм, заимствование. Здесь его нет. Исходное английское слово «cover» существует, но переводится оно, как «покрывать» и с перепевкой его связать сложно. Тем более, и заимствования с присвоением слову нового конкретного смысла не произошло. Так, почему бы его и не использовать мне? Не успокоить немножко слегка зудящую совесть?

Сразу, самим своим именем, честно и прямо обозначить: я пою чужие песни. Даже думал назваться «Юрой Плагиатором» или «plagiarist-ом», «Плэгасом»… но «Кавер» — короче и благозвучнее.

Правда, опять же, признаюсь: самой первой мыслью было — назваться Юрой Хоем, ведь это самая первая ассоциация, что у меня выскакивает на имя Юра (следующей идёт Шатунов, потом Визбор…). Но… совесть начала не просто зудеть, а вгрызаться в плоть с брызгами и гадким чавканьем! Мол: на святое покушаешься! На имя человека!

Хотелка ей слабо и неуверенно отвечала, что мол, наоборот: делаю так, чтобы Хой действительно был жив! Жив, хотя бы в этом вот странном мире, где про него и знать-то никто не знал. Но… совесть оказалась сильнее. Поэтому: Кавер. Юрий Кавер — певец.

А почему «Алиен»? Не знаю. У Милютиной этот псевдоним уже был. Раньше. До знакомства со мной. Она под ним уже более года записывается. Могу лишь предположить, что «Алиен» — это какая-то производная от имени Алина? Ну, как самый очевидный вариант. Ну, не всерьёз же она себя по-английски инопланетянкой назвать решила? Хотя… как минимум, английский язык она очень неплохо знает. Может, именно такая изначальная задумка и была? Пусть, культура тут и другая, пусть «Супермена» здесь не придумали, и с «зоной-51» медийных скандалов не было, но в масс-культуре тема инопланетного разума достаточно популярна… Ладно, не моё дело.

— Пятое? — приподнял брови я. — Правда?

— Да, — ответила девочка. А лицо её так и кричало: «Ну, похвали меня! Ну, похвали меня! Похвали сейчас же!»

— Хотя, чему удивляться — с таким-то «серебряным» голосом и вокальным мастерством, — не стал играть на её нервах и заставлять себя упрашивать я. — Странно, что ещё не первое.

— Ещё не вечер. Месяц ещё не кончился, — довольная похвалой, ответила Алина. — Что думаешь дальше? Есть ещё песни? Наброски? Хотя бы идеи?

Вот он — главный вопрос, который её сейчас волновал! Он прозвучал. Остальное было лишь подводкой к нему. Ну, хорошо, хотя бы, не про субботний вечер — уже не плохо. Уже говорит о достаточном её уме, такте и понимании ситуации. А ещё о хороших учителях. Не надо сейчас обсуждать ту встречу. Совсем не надо. Не время и не место. Хоть, наверное, и очень хочется. Она-то, в отличии от меня, ещё будучи там, уже прекрасно понимала, кто все те люди, и сколько стоит знакомство с каждым из них. Особенно, такое «неформальное» знакомство. В такой «безгалстучной» обстановке.

Но! В том и дело — нельзя. Нельзя о таком вслух говорить. Просто, нельзя, и всё.

С другой стороны, может… для неё это и не было событием? Так, рядовая «нужная» встреча, на которой надо себя показать с хорошей стороны, не достойная того, чтобы её помнить, а тем более, упоминать. Может, у неё, по три раза в неделю такие вот вечера проходят, а это я, лопух провинциальный, напрягаюсь по ерунде? Может такое быть? Может. Есть для меня разница между этими вариантами — нет.

А, что ей ответить?..

— Есть, — улыбнулся я. — И песни, и наброски, и музыка, и идеи. Всё есть.

Улыбка, которая осветила лицо девочки, была искренней, настоящей. И такой сильной, что шансов её удержать внутри, просто не было. Никаких.

И смотреть на эту улыбку было приятно.

А ещё… быть популярным мне тоже нравилось! Место в «горячей двадцатке» на Русском Радио — ну круть же!!! Ещё хочу — «дайте две»!

* * *

Глава 44

Сходненская ГЭС. Город Москва. Мощность 29 МВт. Фэнтезийная на 64 МВт, так что, кратно круче и новее. Но принцип тот же.

* * *

Сходненская ГЭС — довольно интересное сооружение. И, вживую, выглядела она совсем не так, как я себе её представлял. Утрированно, это два здания на расстоянии около ста восьмидесяти метров друг от

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.