Глен Кук - Суровые времена. Тьма Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Глен Кук
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-17-003430-Х, 5-7921-0351-8
- Издательство: АСТ, Terra Fantastica
- Страниц: 229
- Добавлено: 2018-08-11 14:41:35
Глен Кук - Суровые времена. Тьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Глен Кук - Суровые времена. Тьма» бесплатно полную версию:Глен Кук — мастер захватывающего сюжета, один из немногих, кому равно подвластны искрометный юмор балагана и высокая героика эпической саги, магия слова — и магия живого мира, который вновь и вновь призывает к себе читателя.
Добро пожаловать в мир Черного Отряда — лучшей роты наемников на службе у зловещей Госпожи и Десяти Взятых…
Они сражаются мечом и магией — и не сдаются даже тогда, когда не помогает ни магия, ни меч. Они знают победа дается тому, кто умен, отважен и дерзок, тому, кто до конца верен себе. Они всегда готовы подтвердить свое право называться лучшей ротой наемников во всей вселенной.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!
Глен Кук - Суровые времена. Тьма читать онлайн бесплатно
— Ну, сейчас посмотрим, годен ли еще Гоблин на что-нибудь, — сказал я.
Молчание Тай Дэя было яснее всяких комментариев.
Вожаков Обманников должно было собраться около трех-четырех десятков. Мы непрестанно охотились за ними с тех пор, как Нарайян украл дитя Костоправа и Госпожи. Тогда-то Старик исключил из употребления слово «милосердие», что прекрасно совпадало с философией Обманников. Хотя, я так думаю, сами они с этим не согласились бы ни на минуту.
Гоблин еще очень даже годился в дело — все часовые дрыхли непробудно. Однако, как всегда, составленный загодя план не совпал с действительностью.
Я полз мимо неуклюжего и большого шалаша, футах в пятидесяти от костра, и тут из этого шалаша выскочил — да так прытко, словно все дьяволы Ада гнались за ним — некто, согнувшийся под тяжестью большого, корчащегося и скулящего узла.
Я узнал этого «некто» тут же.
— Нарайян Сингх! Стоять!
Верно, Мурген! Пусть ноги у него отнимутся от испуга!
Остальные тоже признали его. Поднялся дикий шум. Просто не верилось в такое везенье, хоть меня и предупредили, что в перелеске может оказаться и самая лакомая добыча. Нарайян Сингх, Обманник номер один, негодяй, за ним Госпожа с капитаном охотились долгие годы, дюйм за дюймом сужая кольцо.
А в этом узле наверняка их дочь…
Я заорал, отдавая приказы. Однако люди, вместо того, чтоб повиноваться, принялись действовать кто во что горазд — в основном погнались за Сингхом. Поднявшийся шум разбудил остальных Обманников. Самые проворные бросились бежать.
К счастью, кое-кто из наших не бросил постов.
— Ну, теперь-то согрелся? — спросил Гоблин.
Я перевел дух, краем глаза заметив, как Тай Дэй вонзил тонкий клинок в глаз ничего не соображавшего спросонья душилы. Он у меня глоток не режет — не любит грязи.
Все было кончено.
— Скольких мы уложили? Скольким удалось уйти?
Я взглянул туда, куда убежал Сингх. Тишина в той стороне не сулила ничего радостного. Изловив его, ребята так бы «ура!» грянули…
Вот проклятье! Рано я, выходит, обрадовался. Если бы мне удалось приволочь его в Таглиос… Если бы желанье да было бы конем…
— Нескольких возьмите живьем, пусть нам сказочек на сои грядущий порасскажут. Одноглазый! Каким манером Сингх вдруг узнал, что мы здесь?
Карлик пожал плечами.
— Откуда мне знать? Может, богиня ихняя его за зад ущипнула…
— Вызнай. Иначе — что командиру скажем?
Хотя — что сказать, всегда найдется…
Тай Дэй подал мне знак.
— Верно. Я и сам об этом подумал.
Взгляд Одноглазого сделался озадаченным.
— Что? — тупо спросил Гоблин.
Ну, наши ведуны, как всегда, на высоте!
— Ребята, вы хоть мотню свою без посторонней помощи отыщете? Шалаш, старички! Шалаш! Не много ли веток для одного карликоубивца с ребенком по колено ростом? Не великоват ли шалашик — даже для живого святого и дочери богини?
Одноглазый мерзко ухмыльнулся:
— Никто больше оттуда не выходил, так? Ага. Что, поджигать?
Прежде, чем я успел ответить, Гоблин заверещал. Я обернулся.
Бесформенный сгусток тьмы, видимый только в пламени костра, вырвался из шалаша — и я тут же здорово приложился о землю, сбитый с ног Тай Дэем. Над головой моей полыхнуло огнем. Молнии с сухим треском впились в землю. Воздух вокруг сделался полон огненных шаров.
Затем убийственная тьма поредела и распалась в клочья.
Вот, значит, что заставляло нас дрожать в засаде… Однако, этот раунд мы выиграли.
Я сел и загнул палец.
— Давайте поглядим, что мы поймали. Похоже, нечто занятное.
Ребята мигом развалили шалаш. И конечно же, увидели в свете костра полдюжины сморщенных, малорослых старичков, смуглых, словно жареные каштаны.
— Тенеплеты. В компании с душилами. Ну не занятно ли?
Старикашки залепетали, выражая полную готовность сдаться.
С тенеплетами мы встречались и раньше. Личным героизмом их порода не отличается.
— Эти тенеземцы — ничего, после того, как выговорят «Сдаюсь», — с ухмылкой сказал один из наших, по имени Грудка. — Наверное, все они там самому нужному по-таглиосски обучены.
— Кроме Длиннотени, — напомнил я. — Спасибо, Таи Дэй.
Он пожал плечами — у нюень бао, кстати, такого жеста не было.
— Сари хотела бы именно этого.
А вот это — весьма в духе нюень бао. Все, что сделал, свалить на сестринские пожелания, но — ни намека на чувство долга или же дружеские чувства…
— Что с этими делать? — спросил Грудка. — Они нам нужны?
— Сбереги парочку. Самого старшего и еще одного. Гоблин, ты так и не сказал, многим ли удалось удрать.
— Троим. Считая Сингха и не считая малышки. Но одного из троих мы вернем, учитывая, что он прячется вон в тех кустах.
— Подбери. Сведем его к Старику.
Одноглазый саркастически заскрипел:
— Что власть с человеком делает, ай-я-яй! Дали ему чуток, так он уже маршалом держится… А помнится, таким зеленым когда-то был, не успевал овечье дерьмо между пальцев выковыривать — потому как о сапогах и понятия не имел.
Однако, во взгляде его веселья не наблюдалось. Он, словно ястреб, следил за каждым моим шагом. Вернее сказать, словно ворона, хотя именно этой ночью ворон вокруг не было. Что бы там Гоблин с Одноглазым на этот счет ни придумали, сошло у них успешно.
— Да успокойся ты, Мурген, — посоветовал Гоблин. — Дело сделано. Эй, лентяи! Как насчет пары бревнышек в костер подбросить?
И они с Одноглазым, заходя с разных сторон, принялись окружать спрятавшегося Обманника.
Они верно подметили — мне было здорово не по себе. Я был точно тысячелетний старец. Пережить осаду Деджагора было нелегко. Однако и остальные через это прошли… И они видели Могабу, истреблявшего ни в чем не повинных людей. И они страдали от чумы. И они лицезрели людоедство и человеческие жертвоприношения, предательства и измены, и все прочее… И прошли через все это, не позволив кошмарам одержать над собою верх.
Я должен совладать с собой. Должен как-то от всего этого отрешиться и взглянуть с более отдаленной точки зрения. Однако в сознании моем творится нечто — за пределами контроля и даже понимания. Порою я чувствую, будто меня — не один, все эти «я» дико перемешаны и сидят себе там, за спиною меня настоящего, наблюдают… Может, у меня вообще нет ни единого шанса полностью восстановить здравость ума и твердость памяти.
Гоблин уже шагал обратно, вместе с Одноглазым ведя какого-то человека сплошь из костей да кожи. Да, теперь не многие из Обманников умудряются сохранить форму. Нигде-то у них друзей нет. Охотятся за ними, словно за вредными хищниками, и за их головы объявлены огромные вознаграждения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.