Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов

Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов» бесплатно полную версию:

Юную герцогиню Нарнетт Мэссир вынужденно оставили родители и любимый супруг, и на её плечи легло управление родными землями в тревожное для королевства время. Древнее зло пробуждается на севере, зло, которое знает язык насилия, но не дипломатии. Ошибка неуверенной в себе Нарнетт выпустила ужасы прошлого из клетки, что приступили к сбору кровавого урожая. Герцогине предстоит исправить свою ошибку, или сбор урожая дойдёт до её земель, а её род канет в небытие.

Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов читать онлайн бесплатно

Верное сердце (СИ) - Константин Константинович Романов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Константинович Романов

мы сейчас? — обратился граф к одному из егерей.

— Примерно у северо-восточных отрогов Балатасира, ваше сиятельство. Следов егерей нет, но есть некие следы, указывающие на…

— Да, знаю, чёртовы ведуны собираются где-то к югу отсюда и идут большой группой на север, — вспылил Старый Лис. — Нам передали информацию из Аргесала, что отшельники на севере появились недавно. Но ведуны ходят на север очень давно. Почему мы раньше не обращали внимания на эти паломничества?

— Потому что ведуны никому не мешали, ваше сиятельство, — егерь указал на застывшую при сильных порывах ветра тучку вдалеке, над горами.

Следующие несколько итт вдоль Балатасира отряд гончих под предводительством самого графа и его старшего сына Арлита двигался на север по следам знахарей. На пути группы встал настоящий фронт из застилающих небо чёрно-фиолетовых туч. Тучи тянулись до горизонта, вероятно, до самих Нэлвских земель и мест, где должны были быть пропавшие.

— Слава Всеотцу, — воскликнул Арлит, — в этом году засухи не будет. Бойцы, готовьте плащи и… Отец?

— Вижу движение впереди! — сообщил прискакавший дозорный.

— Оружие к бою! — приказал полковник Ниларт.

— Отставить! — ответил граф. — Дозорный, кто там?

— Не разобрать, господин! Но людей гораздо больше, чем нас! Медленно идут в нашу сторону!

— Медленно? — осёкся граф. — Неужели…

— Ваше сиятельство, сейчас ливень ударит, нужно отойти в безопасное место! — обратился к графу полковник Ниларт. — Нельзя вести бой, если до него дойдёт, в непогоду!

— Согласен, владыка! Если это колдуны, они нас и силой природы сразить могут! — поддержал офицера Мартас. — Скроемся в Балатасирском лесу?

— Нельзя, они ведь к нему и направляются! — отвечал Старый Лис.

— Тогда в другую сторону! — крикнул сын графа. — На востоке чащоба есть! Оттуда можно в случае чего на тракт и до Кларреля! А там в городском гарнизоне триста человек!

Жарман продолжал изучать горизонт в подзорную трубу. Из-за редких деревьев и лёгкого тумана, вызванного идущим на севере ливнем, граф не видел ничего.

— Сын, веди! — приказал он. — В укрытие, быстро!

— Господин, прошу простить, — обратился один из гончих, — но ведь…

— Боюсь, туман неестественен! — продолжал граф Горэссир. — Орбеут, у нас ведь один конь ногу подвернул? Идти не сможет?

— Так точно, повелитель! — ответил капитан конных. — Вы хотите…

— Привяжите его! Арлит, веди нас в чащобу! И не забывайте укрываться плащами! Если что, дадим дёру на юг!

— За мной! — крикнул молодой граф.

Отряд из пятидесяти всадников скрылся в небольшой чащобе в двух иттах от северо-восточных окраин Балатасирского леса. Редколесье, окружающее чащу, не могло вместить весь отряд. Прятаться в глубине же было нельзя, поэтому конные расположились в подлеске.

— Не спешиваться! — приказал капитан гончих Орбеут. — Успокойте коней! Нас издалека слышно!

— С ума сойти, в собственном графстве прячемся от каких-то голодранцев? — удивился Арлит.

— Это не наша земля, сын мой, — граф осматривал в подзорную трубу горизонт на севере. — Чтобы не твердили наши герцоги, но все горы и предгорья на двадцать-тридцать итт к северу — не наши. Здесь не живут люди. Налоги отсюда не поступают. И воевать тут не за что.

— Отец, зачем же наши предки эти земли заняли? Беднее нашего герцогства ведь только наши западные соседи, Шолдерри! Которые теперь под ручку с северянами ходят…

— Где дозорный? — не услышал Жарнор своего сына. — Орбеут!

— Ваше сиятельство, дозорный впереди стоит. Я за ним наблюдаю.

— Узнай у него обстановку, — приказал граф. — Нам отсюда не видно ничего.

— Слушаюсь!

В следующие несколько минут отряд почувствовал на себе приход весны. Ливень ударил неожиданно и сильно, вдавливая наездников в конские сёдла. Лёгкий ветер всё ещё отдавал морозом. Зима не стремилась уходить от жителей королевства, не попрощавшись с достоинством.

Туман медленно наступал на юг. Никто не знал, где природное явление остановится. Но спуск с предгорий в низины, в сторону основных земель графства Горэссиров, занимал несколько итт.

Испуганные капитан и его разведчик не заставили себя долго ждать.

— Орбеут! Что там?! — пытался перекричать дождь граф.

— Там сотни силуэтов! — отвечал капитан. — Это не люди!

— Почему? — воскликнул Арлит.

— Потому что от дождя не прячутся! Ни одного плаща нет! И походка у всех, как у… Всеотец, помилуй!..

Капитана прервал лошадиный стон. На мгновение Жарману показалось, что стонам предшествовали чавкающие звуки, он переспросил:

— Как у кого?!

— Нас заметили! — крикнул дозорный. — Они начали движение в нашу сторону!

— Ускоряются! — крикнул другой.

— Проклятье, уходим отсюда! — не выдержал граф. — Никакого рога, все на юг! Едем в Кларрель! Грифоны вернутся в Соловьиный утёс сами!

— Пошли, парни! Пошли!

Усиливающийся ливень дополнили нечеловеческие крики. Словно титан топтал сотни медведей, волков и лисиц. Блуждающий по полю между лесами вой эхом западал в сердца скачущих во всю прыть всадников. Эхом западал в сердца лошадей, заставляя их выжимать из себя все силы. Эхом западал в эти проклятые горы Морнгерос, рядом с которыми давным-давно не повезло поселиться людям.

***

— Моя госпожа, на стену физически не хватит средств! — слегка повысил голос на герцогиню архитектор герцогства Эллаиз. — Тем более, мы не знаем, умеют ли эти существа забираться по вертикальным препятствиям или нет!

— Нам все войска на север стянуть, ваша светлость? У нас сотни дезертиров, — напомнил генерал Бехауст. — А также скудные возможности обеспечения, всё из-за прошлогодней засухи.

Герцогиня продолжала теребить лоб ладонью.

— Жарман, — обратилась Нарнетт к правителю севера своего герцогства, — ты точно никого не потерял? Почему по нашим данным в вашем графстве за последние две недели пропало почти сто военнослужащих?

— Дезертиры, владычица, — ответил нервничающий граф. — Мы в ближайшие месяцы займёмся набором дополнительных…

— А сколько дезертировало из числа тех, кто отправился с вами на север?

Жарнор Горэссир по прозвищу Старый Лис стыдливо смотрел в пол, избегая диалога взглядов как с членами совета герцогства, так и с герцогиней. Длинная седеющая чёлка застилала его лоб так, что он периодически сдувал её.

— Сколько, ваше сиятельство? — повторила она.

— Дюжина. Включая двух грифоноводов вместе с животными. Информация от их сослуживцев, сбежавшие забрали с собой оружие и небольшие запасы продовольствия.

Нарнетт гневно стучала ногтями по столу. Недовольство вызывало неэффективное управление на местах. Важным файтором для управления герцогством или иным феодом всегда считалось сохранение военного сословия в полном составе. Герцогство Сальвиар является одним из самых негустонаселённых и бедных феодов королевства. Наёмников найти очень тяжело.

— Жарнор, собирайте все ваши силы и выставляйте цепочкой постов вдоль официальной границы нашего герцогства и севера.

— Но, госпожа…

— Мы придём к вам позже. Не волнуйтесь. Вы живёте ближе всех к источнику потенциальной угрозы. И её нужно для начала локализовать. Рилароя, Бехауст, — обратилась Нарнетт к советнице и полководцу, — приказ по всему герцогству. Мальхеа, записываешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.