Екатерина Оленева - Невеста для Мрака (СИ) Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Екатерина Оленева
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-13 09:17:23
Екатерина Оленева - Невеста для Мрака (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Оленева - Невеста для Мрака (СИ)» бесплатно полную версию:С тех пор как Одиффэ Сирэнно закрыла Врата Инферно прошло четыре года. Четыре счастливых года в Академии Магии. Но пришла пора выполнять данные клятвы. Король Фиара требует свою невесту…
Екатерина Оленева - Невеста для Мрака (СИ) читать онлайн бесплатно
— Охотники за нечистью, — повторился Ланджой. — Если вы не впустите нас немедленно, гюрзу вам в глотку! — своих чудовищ будите ловить сами, — прорычал он.
Мост, гремя и бряцая, стал медленно опускаться. Мы получили возможность въехать под тёмную арку, миновали узкий мощёный двор и вошли, благословляя Светлых Богов, в замок.
На второй этаж по узкой винтовой лестнице подниматься пришлось гуськом. Двустворчатая дверь, распахнувшись, пропустила в просторный сводчатый зал, освещённым красноватым пламенем огромного камина.
По меркам провинции, в которой волей случая пришлось оказаться, местный лорд был богатым человеком. Стены увесили пёстрыми коврами, на коих вперемешку красовались охотничьи трофеи: головы, шкуры, рога. За трофеями рядами тянулось дорогое оружие.
Хозяин всего этого великолепия восседал в широком кресле возле огня. То был человек с узкими щелками вместо глаз, надменно выпяченной нижней губой и совершенно лысый, как моё колено. Одет лорд был затейливо и старомодно. Длинный камзол свободно облегал грузную фигуру, широкий кожаный пояс туго стягивал массивный живот.
— Значит, вы и есть охотники? — низким голосом прорычал хозяин вместо приветствия, предварительно изучив каждого из нас долгим, внимательным, не слишком-то доброжелательным взглядом. — Мы ждём вас уже несколько недель. Нельзя сказать, чтобы вы были расторопны, господа.
— Мы пустились в путь сразу, как только получили приказ из Департамента, — возразил Ланджой.
Лорд снова скользнул по нему тяжелым взглядом:
— Мои крестьяне упорно распускают слухи, — процедил он, — что по окрестностям гуляют волкодлаки. Я, как лорд этой деревни, пытаюсь принять меры, честно исполняя свой долг. Но правительство, как всегда, проявляет заботу о людях лишь на словах… мало того, что ваши услуги я должен буду оплатить из личной казны, вы ещё и заставляете ждать себя.
— Не в наших правилах медлить, уверяю вас, — отвечал Ланджой. — Для людей нашей профессии время — это деньги. Но сейчас, сами видите, мои люди вымотаны, они устали с дороги. Нам необходима сухая одежда, пища и отдых.
Лорд выпятил нижнюю губу ещё дальше, хотя это и казалось невозможным:
— В этих краях законы гостеприимства святы. О ваших людях позаботятся, — процедил он величаво.
Слуги повели нас через очередной узкий коридор. Миновав несколько окованных железом дверей, мы оказались в пустом круглом помещении с голыми каменными стенами, лишь в узкой толще окон лежали покрытые циновками лежанки. Ничего не скажешь, королевские апартаменты.
— Не слишком-то радостно нас здесь встречают! — прорычал Оукмар. — Может быть, обидеться и завтра убраться отсюда подобру-поздорову? И хрен с ними, с деньгами, а?
— Что тут скажешь? — ухмыльнулся Джейман. — Пусть крестьян неприветливого лорда волкодлаки сожрут живьём, всех до одного. Он из-за своего скопидомства вполне заслуживает остаться без вассалов.
Слуги лорда, тем временем, складывали сухие дрова, растопку и бересту в камин. Зажав кремень и трут, они высекли огонь и принялись раздувать его маленьким мехом. В трубе завывал ветер, загоняя клубы дыма обратно.
Подумать только, сколько усилий? Мне достаточно просто взглянуть, чтобы этот паучий камин разнесло взрывом вдребезги. Хотя взглянуть — это я, конечно, немного преувеличила. Камин взорвался бы только в том случае, если бы я выплеснула в него всё скопившиеся за последние дни раздражение. Чего я делать, конечно же, не собиралась.
Компаньоны и соратники принялись стаскивать мокрые сапоги, доспехи и одежду. Мы с Мел забились в укромный уголок, где в свой черёд, с удовольствием сбросили мокрые тряпки.
Я особо не скромничала. После бешеной скачки, грязная, далекая от всего, что принято считать в обществе привлекательным, я считала, что надёжно застрахована от мужского внимания. Судя по заинтересованным взглядам и вытянутым шеям недооценила я игру мужских гормонов.
Интересные всё-таки зверьки эти мужчины. Мне вот сейчас, например, было глубоко плевать на все их телесные достоинства. Хоть они голыми туда-сюда перед моим носом ходи, будет ноль реакции. А у них, — ведь, поди ж ты! — всё совсем иначе.
После перехода тело нестерпимо ныло. А ведь я далеко не изнеженная комнатная девочка, да и в Академии Магии нас гоняли — будь здоров! Но вот она, разница между учебой и тем, что уже по-настоящему. На тренировочной арене, устав и вымотавшись, ты просто сдашься, потому что, как не суровы условия обучения, в конце любого спарринга ставится лишь оценка, а в конце боя таится чья-то смерть.
Колокол позвал к ужину, отвлекая меня от размышлений, а мужчин — от подглядывания.
В столовой было по-настоящему уютно. Звуки разыгравшейся непогоды сюда почти не проникали. В жирандолях горели восковые свечи, а сам стол ломился от еды: рыба, дичь, мясо, овощи, варенье, караваи хлеба, всевозможные лепёшки, вино или простокваша на любой вкус — всё было тут.
— Садитесь и отужинайте, — пригласил лорд, указывая Ланджою место напротив себя.
Рядом с лордом, по правую его руку, сидела высокая чопорная дама средних лет. Одета она была с претензией на хороший вкус.
— Добро пожаловать к нашему столу, господа, — скупо уронила хозяйка замка.
За дамой расположились молодые люди, оба не старше двадцати пяти лет, одетые по последней столичной моде: камзолы, шейные платки. У обоих были длинные волосы, причем собственные, а не парик, что говорило в пользу их хорошего вкуса.
— Мы рады вам, — проговорила единственная, если не считать меня, девушка за столом. Видимо, хозяйская дочка. — Вы ведь убьёте этих чудовищ, господа, правда?
— Не беспокойтесь, маэра. Убьём. Это наша работа, — ответил Ланджой.
Девушка, слегка покраснев, мило заулыбалась, продемонстрировав очаровательные ямочки на щёчках.
— Возможно, ваши люди не боятся волков, — вскинул голову один из сыновей лорда. Тот, у которого были прекрасные золотистые локоны. — Но этот зверь — особенный.
— Обычно волкодлаки не делают различий между людьми, ведь так? — произнесла дочка лорда. — Но этот как будто специально выбирает лишь женщин и детей.
— Вы видели его? — спросил Ланджой.
— Нет.
— Полагаете, волкодлак здесь в единственном числе?
— Мы на это надеемся. В противном случае ваши услуги обойдутся нам ещё дороже, не так ли? — усмехнулся лорд.
— Понимаю ваш скептицизм, маэстро, — кивнул Ланджой. — Но такова жизнь. Если хочешь, чтобы грязную и опасную работу за тебя сделал кто-то другой, приходится платить.
— Мы собрали для вас сведения о пострадавших, — подал голос темноволосый сын лорда, предпочитающий до сего момента отмалчиваться. — Как только отужинаем, принесут документы, чтобы вы могли просмотреть их и сами сделать выводы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.