Варвара Еналь - Не все дороги ведут в храм... Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Варвара Еналь
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 53
- Добавлено: 2018-08-14 18:07:23
Варвара Еналь - Не все дороги ведут в храм... краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Варвара Еналь - Не все дороги ведут в храм...» бесплатно полную версию:Девушку-рабыню Нок, предназначенную для продажи в храм богини любви Набары, покупает странный господин, от одного взгляда которого стынет кровь в жилах. Но Нок успела перед этим сбегать к колдунье и погадать, и кости предсказали ей неслыханную удачу. Только вот в чем она заключается? Не лучше ли было все-таки стать жрицей богини любви Набары, чем уезжать в неизведанные земли со страшным черным Незнакомцем?
Варвара Еналь - Не все дороги ведут в храм... читать онлайн бесплатно
Видение мелькнуло и пропало. Сон навалился, и сил думать о кругах из песка и заклинаниях не осталось совсем.
Глава 7
Дневное Светило еще не успело подняться из-за холмов, как проснулась Нок. Дорога ей предстояла неблизкая, потому мешкать не стоило. Медленно светлеющее небо убегало вверх, и на его фоне темнела шелковица и абрикосы. Стряхивали редкую росу кусты смородины и хрупкие листочки ежевики.
Линн растянулся на четыре холма. На самом высоком холме цеплял крышами облака и поблескивал мелкими окошками храм духов Днагао. У подножия находился рынок, а чуть в стороне, на пути к бухте, лежал и Корабельный двор мамы Мабусы.
Хижина ведуньи Хамусы пряталась за дубовым лесом Всех Предков, что темнел за городом на пологой, похожей на рыбий плавник, горке. Идти надо было на юг, за Песчаную косу, через побережье и ряды лодочных сараев. Старые люди говорили, что в древние времена в том лесу хоронили погибших от Первой Большой войны с проклятыми. Говорили, что духи погибших тоже были проклятыми и покоя так и не получили. Говорили, что духи бродят теперь по лесу, плачут и пугают неосторожных путников.
У ведуньи Хамусы от проклятых было специальное ожерелье и старый посох с особым набалдашником, сделанным из крысиного черепа. Священное животное обладало особой способностью отпугивать духов, так считали даже жрецы храмов Днагао.
У Нок не было ни специального ожерелья, ни особого посоха. Только грошовые браслеты на руках. Потому, встав еще до восхода - едва-едва позеленело небо на востоке - она нарвала полную корзинку красной, похожей на бусы из коралла, смородины. Невелика жертва, но все же дань уважения духам. И что-то останется для ведуньи Хамусы, к ней тоже не следует приходить с пустыми руками.
В другой туесок Нок торопливо нарвала шелковицы, пачкая руки до запястий в липком черном соке. После так же торопливо сполоснула ладони, вернулась в хижину. Переоделась в длинную цветастую юбку с множеством ярких оборок и розовую рубашечку с короткими рукавами и шнуровкой у горловины.
Пора, пока не проснулась мама Мабуса. Надо успеть обернуться, работа ждать не будет.
Дело всегда должно делаться - именно так говорит мама Мабуса.
Нок не шла - неслась, и яркая юбка развевалась вокруг ее ног, точно флаг на мачте корабля. Медленно светлело небо, тяжело вздыхало море, точно сбрасывая с себя остатки ночного морока, неровными горбами выступали из сумрака городские холмы. Тихо и безлюдно в это время на Песчаной косе. Рыбу тут не ловят, потому лишь песок шуршит под ногами, да плещут волны.
И в дубовом лесу тихо и странно. Деревья замерли, строгие, молчаливые, таинственные. Небо теряется за их ветками, и непонятные шорохи наполняют пространство. Шепчется, шепчется кто-то...
Ужас подобрался совсем близко, едва деревья смокнулись за спиной Нок. Но идти надо, раз ведунья сказала, что можно на рассвете ее навестить - значит, можно. Значит, лес сейчас не опасен.
Нок боязливо оглянулась, подобрала одной рукой подол юбки, а другой стала выбрасывать из висящей на поясе корзинки ягоды.
- Я не с пустыми руками... - заплетающимся языком пробормотала она. - У меня есть приношение. Скромное, но ведь и я простая рабыня. Посмотрите, нос у меня проколот и сережка в носу. Я к ведунье Хамусе иду, она меня сама пригласила... Она вас всегда почитает, и всегда помнит о вас... Не трогайте меня, пожалуйста...
Шорохи усилились. На мгновение показалось, что дубы наклонились ниже, простерли могучие ветви и вот-вот вцепятся в волосы Нок. Сумерки сгущались за каждым стволом, клубились густым дымом и тянулись, тянулись к Нок, точно призрачные цепкие руки.
Надо бы прочесть какое-нибудь заклинание, но в голове вдруг стало пусто и звонко. Точно в большом кувшине мамы Мабусы. Мысли исчезли, остался лишь огромный страх. Еще чуть-чуть, и Нок потеряет волю и здравый ум, закричит, забьется в судорогах, точно Травка.
В этот самый момент послышались шаги, и из-за темных стволов вынырнула ведунья Хамуса. Махнула посохом, и клочья призрачного дыма исчезли.
- Не побоялась, значит, девочка. Вот и молодец, вот и молодец. Хорошее утро наступило, ничего не скажешь. Ветер свежий, море беспокойное. Облака нагонит к вечеру, помяни мое слово. И будет дождь ночью, вот увидишь. А этих шепутнов не бойся, я вот им посохом стукну, коли не угомонятся.
Ведунья кивнула головой, повернулась и вновь скрылась за стволами, продолжая приговаривать:
- Дождь - это хорошо. Только вот кости мои ноют на непогоду. Ох, и ноют, косточки старые. Скрипят, что твои шпангоуты в бурю... Зменграхам ваши потроха... А смородина твоя будет кстати, очень кстати. Шептуны - они не едят ягод, что ты. Ты бы им дохлых мышей захватила - вот тогда они бы порадовались. Только кто ж тебе даст мышей-то убивать среди бела дня? Грех это и страшный - убивать священное животное... А шептуны мертвых священных животных любят, да... Им же тоже хочется иметь у себя священных животных, а они мертвые, и живое им не подходит... Вот что я тебе скажу... не подходят им живые священные животные... Им надо мертвых... Мертвых к мертвым, живых - к живым... вот что я тебе скажу...
Нок торопилась, стараясь не отстать от ведуньи. К тихому ее бормотанью она не прислушивалась, это не ее дело - слушать, что бормочет себе старая женщина. Они взбирались вверх, на еще один холм, туда, где лес становился густым и непролазным. Хижина ведуньи Хамусы в самой середине леса. И как она осмеливается жить в таком страшном месте? Как не умирает от страха каждую ночь, слушая проклятых шепутнов?
Хижина ведуньи находилась на небольшой полянке. Окруженная со всех сторон огромными дубами, она опускала свою крышу чуть ли не до самой земли, и два небольших окошка темнели под этой крышей, точно два глаза из-под длинной шевелюры. Живой казалась хижина Хамусы. Живой и страшной. Как и сам лес, в котором она находилась.
Нагнувшись, Нок прошла в темнеющий дверной проем - словно провалилась в жаркую, душную яму. Хамуса уже суетилась у очага, цепляла на крючок котелок с водой, разводила огонь. И все время что-то приговаривала. То ругала шептунов за то, что крепко напугали "ее девочку", то жаловалась на жару и желала поскорее дождя. То вообще начинала вещать что-то странное о мертвых костях, вопиющих о погребении, о химаях, караулящих у границ и о злобных драконах надхегах, что прилетели с севера и не дают покоя людям, работающим на плантациях.
О надхегах Нок и сама немало слышала. Откуда такая напасть на соседние холмы - люди не знали. Но заказывали служения в храме Днагао и поговаривали, что пора вызывать Охотника на драконов. Только ему под силу прогнать тварей с облюбованных ими холмов. Надхеги - это не зменграхи, перекусят человека в один присест. Морды у них огромные, и владельцы рисовых плантаций уже не раз жаловались старейшинам Линна на свои потери. Рабы гибнут, а это деньги. Деньги, которые владельцы плантаций теряют.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.