Павел Марушкин - Зимние убийцы Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Павел Марушкин
- Год выпуска: 2013
- ISBN: 978-5-4226-0231-5
- Издательство: Крылов
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-08-19 18:23:08
Павел Марушкин - Зимние убийцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павел Марушкин - Зимние убийцы» бесплатно полную версию:Я чувствую — все это кончится чем-то по-настоящему жутким…
Позвольте представиться: Эдуар Монтескрипт, частный детектив. Я — местный уроженец и, по здешним законам, полноправный гражданин королевства Пацифида, хоть и принадлежу к иному биологическому виду. Я — человек, а коренные жители — фроги, раса амфибий. Многие из фрогов зимой погружаются в спячку. Сейчас их начали убивать — спящих, прямо во льду. Кто, зачем, откуда такая бессмысленная жестокость, — чтобы выяснить все это, меня и наняли. Ведь если кому-то вдруг понадобится хороший сыщик, первым делом вспоминают обо мне…
Если бы я знал, во что впутываюсь и чем это обернется… если бы только знал…
Павел Марушкин - Зимние убийцы читать онлайн бесплатно
— Экий ты продуманный! — ухмыльнулся Дорох.
— Стараюсь… Ладно, парни! Вы, как я понял, намерены гулять всю ночь?
— Всю — не всю, но рейд по кабакам совершим непременно! Давай с нами за компанию, а?
— Как я уже сказал, мне надо работать. Счастливо поразвлечься.
Весёлые голоса друзей и визгливый смех девчонки затихли вдали: со мной остался лишь посвист ветра. Проклятая метель — на улице не закурить толком, спички гаснут… Спрятав сигарету обратно в пачку, я поглубже надвинул шляпу и зашагал к дому. Что ж, по крайней мере, в одном Эрхенио оказался прав: ему действительно помогли добраться до дома. «Тот парень» и впрямь существовал. Правда, найти его представлялось достаточно сложным. Старый оборванец — именно так охарактеризовал его бармен. В трущобах это определение подходило к каждому второму… Уличная жизнь любого скрутит в бараний рог — поди знай, сколько ему там, сорок или все восемьдесят… Хм. А ведь Эрхенио — фрог не из лёгких. Тащить такую тушу отсюда до поместья Эддоро — не всякий здоровяк выдержит! Я, например, не взялся бы. Да, странная получается картина. Чувствую, мне придется завтра добиваться свидания со сторожем — будем надеяться, ночь в кутузке сделает его более сговорчивым. Вдобавок, сначала надо будет уломать инспектора — тоже задача не из легких!
Мотивы. Вот чего мне на самом деле не хватало. Надо бы как следует поворошить прошлое моего работодателя: ясно же, что это преступление направлено против него. Несчастная Кеттери была убита лишь потому, что старик любил её. Значит, надо искать зацепку в прошлом… Его прошлом. Выдающийся бизнесмен просто не мог не нажить врагов, как бы он ни вешал мне лапшу на уши. Кто-то из старых недругов решил с ним поквитаться.
Я замедлил шаг. Над этим стоит поработать, пускай даже Ло Эддоро будет не в восторге от моих изысканий. Но, в конце концов — клиент платит за результат, а не за методы.
Глава 3
Тот самый парень
— Готов биться об заклад, от сторожа вы ничего не добились! — жизнерадостно заявил я, присаживаясь напротив инспектора. Элисенварги наградил меня тяжелым взглядом. Похоже, он не спал всю ночь — золотистые, как у всех фрогов, глаза подернулись сеткой красноватых прожилок. Должно быть, добросовестно пытался выжать информацию из бедняги Эрхенио.
— Я даю вам ровно минуту, — скрипучим голосом заявил инспектор. — После чего велю вышвырнуть отсюда. И только попробуйте оказать сопротивление: сходу загремите в кутузку. Прямо-таки мечтаю увидеть, как вы окажетесь по ту сторону решетки.
Да уж, хорошенькое начало! А я-то собирался наладить продуктивный диалог… Неужели я и в самом деле настолько его раздражаю?
— Неужели я стал вам костью в горле, Элисенварги? Послушайте, мы ведь делаем одно дело!
Вместо ответа инспектор вытащил брегет, отщелкнул крышку и положил его на стол между нами. Что ж, намек более чем прозрачен.
— Вчера вечером я проверил альтернативную версию, — заявил я. — Нашел тот кабак, где ваш подозреваемый имел обыкновение надираться, и как следует допросил бармена. Так вот, по крайней мере в одном Эрхенио не лжет. В тот вечер он действительно был не один.
— И что с того? — Инспектор пожал плечами. — Какая разница, пил он в одиночку или с кем-то?
— Да, но свидетель утверждает, что тот и в самом деле нажрался в хлам. Его собутыльник помог ему выйти на улицу. Логично предположить, что он не бросил Эрхенио тут же в сугроб, а помог ему добраться до поместья…
— Логично предположить, что он бросил его в сугроб, а сторож спустя некоторое время протрезвел и вернулся самостоятельно, — возразил Элисенварги. — У вас всё, Монтескрипт?
Проклятье!
— Как вам известно, мой наниматель — господин Ло Эддоро, владелец торговой империи. Это фрог со связями и положением. И он чертовски заинтересован в раскрытии этого дела. Я могу обратиться непосредственно к нему, пожаловаться на ваше нежелание сотрудничать. Хотите знать, чем всё закончится? Готов поспорить, в результате вам придется-таки иметь со мной дело. Но вся эта канитель займёт слишком много драгоценного времени.
— Вы гнусный интриган, — с отвращением заявил Элисенварги.
— Черт побери, инспектор, да забудьте вы хоть ненадолго о том, как сильно меня не любите! Ведь речь идет об убийстве! Я не меньше вашего заинтересован найти виновного! Давайте проверим эту версию!
Инспектор возвел очи горе.
— Ну, и как он выглядел, этот гипотетический собутыльник?
— Старик. Довольно высокий, широкоплечий, в изрядно поношенной одежде — бармен поминал ветхий плащ. С клюкой или посохом.
— Очень информативно. С такими приметами мы задержим его в два счета, — саркастически усмехнулся Элисенварги. — Что-то ещё?
— Пока только это, — вынужден был признать я.
— Старик, значит… — Инспектор откинулся на спинку стула. — А как по-вашему, сколько весит Эрхенио? Каким надо быть силачом, чтобы дотащить эту тушу по заметенной снегом дороге до поместья? И главное — ради чего?
— Вопросов масса, — согласился я. — Но послушайте: найдем старика — найдем и ответы. По крайней мере, будет наконец понятно — кто же преступник.
— Кто преступник? Это я вам и так скажу. Преступник не далее чем в паре десятков метров от вас, в одной из наших камер. Где и будет пребывать всё то время, покуда продолжается следствие, — он с кислым видом взглянул на меня. — Знаете, в чем ваша беда, Монтескрипт?
— И в чем же?
— У вас слишком богатое воображение. В такого рода делах всё проще, чем кажется, поверьте моему опыту. А вы, как всегда, пытаетесь быть умнее всех. Ступайте, займитесь чем-нибудь полезным — и не отвлекайте меня от работы.
Покинув участок, я двинулся прочь. Нельзя сказать, что встреча с инспектором меня сильно разочаровала: в конце концов я знал, куда шел. Жаль, конечно, что мне так и не удалось посеять сомнения… А, ладно. В конце концов, ещё ничего не кончено. Между прочим, надо бы перекусить: общение с нашей доблестной полицией, как всегда, потребовало усилий, и аппетит немного разыгрался.
Как правило, я не завтракаю плотно; зачастую чашки кофе и сигареты хватает на полдня — но если уж захотелось, то захотелось. Я прикинул, что тут имеется неподалеку. Ближайшим заведением была «Старая бочка» — пожалуй, самый популярный из столичных ресторанов. Обычно я избегаю таких мест: слишком шумно, слишком много народу, вдобавок заказа приходится ждать дольше, чем в любом другом заведении… Но кухня у них хороша, этого не отнимешь!
Несмотря на довольно раннее время, публики в зале было уже изрядно — хотя и не так, как в сезон наплыва туристов. Я завертел головой, выглядывая свободный столик — но тут вдруг один из сидевших окликнул меня по имени и приглашающе замахал руками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.