Дженни Ниммо - Зеркальный замок Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дженни Ниммо
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-91181-638-4
- Издательство: ИД "Азбука-Классика"
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-08-20 02:30:18
Дженни Ниммо - Зеркальный замок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженни Ниммо - Зеркальный замок» бесплатно полную версию:В академии Блура начался новый учебный год, и Чарли Бон опять оказался в водовороте приключений. А вместе с ним и его одаренные друзья: повелитель бурь Танкред, заклинатель духов Лизандр, медиум Габриэль, девочка-птица Эмма. На этот раз Чарли и его компания сталкиваются с несколькими загадками сразу — ребят преследует грозный призрак белой лошади, их общая подружка, неунывающая актриса Оливия вдруг начинает вести себя непонятно, а еще надо каким-то образом проникнуть в тайну Зеркального замка и спасти сироту Билли Грифа. Правда, у Чарли появляется новый друг — добрая фея из волшебного цветочного магазина. Но и это еще не все: Чарли уверен, что он, как никогда, близок к тому, чтобы найти своего пропавшего отца.
Дженни Ниммо - Зеркальный замок читать онлайн бесплатно
Ответом было молчание, в котором особенно отчетливо прозвучал сдавленный смешок Азы.
— Отныне я ассистент преподавателя, — внушительно объявил Манфред, смакуя солидное звучание этих слов. — В мои обязанности входит наблюдение за вашими успехами в учебе и поведением, проведение экзаменов, а также оказание помощи в личных проблемах по мере их возникновения. — Он остановился перевести дыхание после такой сложной и ученой фразы.
Шпарит как по писаному, понял Чарли. И кому взбредет в голову соваться за помощью к живодеру, то есть, тьфу, гипнотизеру? Это все равно, что совать голову в пасть льва.
— А теперь познакомимся заново, поскольку у нас появились новенькие. — Он быстро представил всех по кругу, пока не дошел до близняшек, и торжественно объявил: — Идит и Инез Бранко.
Услышав свои имена, близняшки синхронно пригнули головы и посмотрели на лежавшие перед ними стопки учебников. Обе стопки взвились в воздух — резво и легко, как мотыльки, порхнули над столом и плюхнулись на колени Чарли и Танкреду.
— Тьфу ты, опять мастера телекинеза! — буркнул последний. — Вот так счастье подвалило!
От раздражения волосы у него вздыбились и по ним побежали электрические искры, а плащ за спиной вздулся. Порыв ветра смел со стола чистые листы бумаги.
— Похоже, за лето ты так и не научился владеть собой, Торссон, — издевательским тоном заметил Манфред.
Чарли и Танкред вручили стопки книг близняшкам. Идит и Инез молча взяли учебники, и ни один мускул на их личиках не дрогнул. Чарли не сдержался:
— Вообще-то вежливые люди в таких случаях говорят спасибо.
Близняшки молчали, но одна — то ли Идит, то ли Инез, кто их разберет, — метнула на Чарли коварный взгляд.
— Бон, будь с новенькими поласковее, — не терпящим возражений тоном сказал Манфред. — Они состоят в родстве с Зелдой Добински, которая, увы, нас покинула и благодаря своим ис-клю-чи-тель-ным математическим способностям экстерном поступила в университет.
Аза, который, как и остальные, отлично помнил подлинные обстоятельства отбытия Зелды из академии — в обмороке, в когтях гигантской птицы тольрух, — гнусаво хихикнул.
— А вот наш Аза Пик, наоборот, проявил исключительные способности по части неспособности. Он завалил все экзамены и оставлен на второй год.
Рыжий оборотень дернулся, как от удара кнутом, и Чарли неожиданно для себя посочувствовал ему. Наверно, ужасно обидно, когда тебя стукает и травит человек, которым ты восхищаешься.
— И наконец, прошу любить и жаловать — Джошуа Тилпин, — с помпой провозгласил Манфред.
Джошуа вскочил и отвесил общий поклон — ни дать ни взять принц инкогнито. Но выглядел этот «принц» хуже некуда: плащ весь в пыли и паутине, в волосах листья и травинки, а также катышки от резинки и кусочки грифеля, оставшиеся с урока рисования. Не говоря уже о хлебных крошках.
— Садись, Джошуа, довольно, ты все-таки не кинозвезда.
Джошуа мило улыбнулся грозному ассистенту преподавателя, и — о чудо! — на лице Манфреда в ответ изобразилось подобие улыбки. А выжать из Манфреда улыбку было все равно, что добыть варенье из камня.
«Очень интересно, Манфред улыбается, может, следующим номером у нас рак на горе свистнет?» — подумал Чарли и уже раскрыл было учебник, как Манфред обратился к нему:
— Бон, ты так и не сдал мне штрафные строчки.
— Ой, забыл, Манфред, вот они! Сейчас, сейчас… — Чарли принялся рыться в сумке. Подальше положишь — подольше поищешь.
— Я велел тебе принести работу мне в кабинет.
— Но… Я не знаю, где это, — признался Чарли.
Манфред вздохнул, поднял взор к потолку и важно продекламировал:
Мой кабинет — за словами,К музыке по дороге,Под крылом расположен,Но все же не доходяТруб, кисточек, масок.
Он выдержал эффектную паузу, точь-в-точь как его папенька-директор, потом снисходительно спросил Чарли:
— Все понятно?
Чарли так и подмывало ответить: «Чего уж тут непонятного, поди, туда, не знаю куда», но он решил не злить Манфреда и просто кивнул, от греха подальше.
— Хорошо. Тогда принеси работу в мой кабинет до отбоя, иначе в наказание будешь оставлен на выходные в школе.
Глава 4
ЧАРЛИ НАКАЗАН
Чарли Бону крупно повезло, что среди его друзей был Лизандр Вед. Африканец всегда справлялся с домашними заданиями быстрее остальных, и сегодня, едва разделавшись с уроками, он вызвался решить загадку, продекламированную Манфредом.
Когда все одаренные гуськом потянулись из Королевской комнаты, Лизандр придержал Чарли за рукав и прошептал:
— Кажется, я разгадал, где кабинет Манфреда! Пошли в спальню, по дороге объясню.
— А можно мне с вами? — высунулся из-под локтя Лизандра маленький Билли Гриф.
— Гриф, поди, сюда! — окликнул его Манфред в тот же миг, подозрительно прищурившись на шепчущихся.
Билли оставалось только пожать плечами и повиноваться. Все знали, что ослушаться гипнотизера Манфреда — себе дороже.
— Бедняга, — приглушенно посочувствовал альбиносу Лизандр, — вот попал! — Он ускорил шаг, таща Чарли за собой, а когда они отошли от Манфреда на безопасное расстояние, заговорил вновь: — Я начал с конца загадки. Значит, смотри: трубы, кисточки, маски — это наверняка про эмблемы, которые висят над раздевалками. Следовательно, кабинет Манфреда находится, не доходя раздевалок. Если «к музыке по дороге», то, скорее всего, его берлога где-то в районе того длиннющего коридора, что ведет в музыкальную башню. А коридор как раз и расположен «под крылом» — под западным крылом академии. Смекаешь?
— Угу, — кивнул Чарли, — но в загадке есть еще одна фраза: «Мой кабинет — за словами». Как может кабинет быть за словами? Где это? Где хранятся слова?
— В книгах, разумеется, — ответил Лизандр. — Я так понимаю, тебе нужно отыскать в этом коридоре книжный шкаф или стеллаж, а за ним и будет кабинет Манфреда.
— Здорово! — обрадовался Чарли. — Зандр, ты голова! В коридоре точно есть шкаф, я его там видел! Блеск! Ты меня спас! Спасибо!
— На здоровье. Надеюсь, я все разгадал правильно. Если нет — приходи еще, подумаем.
Мальчики как раз успели дойти до спален и принялись читать списки, прикнопленные к дверям: в начале учебного года школьная администрация перемещала учеников в зависимости от возраста. Лизандр удостоверился, что по-прежнему соседствует с Танкредом, а Чарли с облегчением выяснил, что под боком у него будет верный Фиделио. Билли тоже приписали к их спальне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.