Анатолий Бочаров - Время волков Страница 11

Тут можно читать бесплатно Анатолий Бочаров - Время волков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Бочаров - Время волков

Анатолий Бочаров - Время волков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Бочаров - Время волков» бесплатно полную версию:

Анатолий Бочаров - Время волков читать онлайн бесплатно

Анатолий Бочаров - Время волков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Бочаров

- Хотела бы я тебе верить, - поджала губы сестра.

- Так верь. Я говорю правду, отчего мне не верить. Собственно, раз уж ты сейчас пребываешь во власти тревог, предложение, с которым я явился к тебе, должно оказаться как нельзя кстати и развеять твою тоску. Айна, пошли гулять.

Сестра смешалась.

- Предложение хорошее, спору нет, но ты не заметил, что я немного занята? Я бы охотно прогулялась с тобой в другой раз, но сейчас...

- Ах, бросьте, сударыня. У вас еще будет множество дней, чтоб посвятить их учебе, но отправиться со мной на сегодняшнюю прогулку вы сможете только сегодня. Погода прекрасна, воздух - свеж, а наш бедный город так и полнится очарованием весны. Не заставляйте меня вкушать это очарование в одиночестве, без вашего прелестного общества.

Прежде, чем Айна успела ответить, в разговор вмешался мэтр Гренхерн. По нему было видно, что теперь уж он точно недоволен, и, будь на то его воля, выставил бы герцогского сына за дверь.

- Простите, милорд, но у меня с дочерью лорда Раймонда еще не закончилось занятие, и не закончится он еще, самое малое, три часа. Не могли бы вы сейчас нас покинуть?

- Простите, мэтр, но покину я вас только в обществе леди Айны, и покину немедленно, а не по прошествии трех часов. Примите это, пожалуйста, как неизбежность, с которой вы ничего не можете поделать, - тон, с которым Артур произнес эти слова, не предполагал возражений.

Гренхерн и не стал возражать - ссориться с сыном королевского маршала и своего нанимателя, как бы нахально тот сын себя не вел, было ему не с руки. Поэтому ему ничего не оставалось, кроме как сдержанно поклониться и пожелать благородным господам хорошей прогулки. Однако, стоило только детям лорда Раймонда отойти на достаточное расстояние от учебной комнаты, Айна остановилась прямо посреди коридора и дернула Артура за рукав:

- Что ты себе позволяешь, дорогой брат?! Ты дерзил моему наставнику. Думаешь, тебе все позволено?!

- Ну прости меня, пожалуйста, дорогая сестра, - Артур развел руками и с виноватым видом потупился. - Просто твой наставник никак не желал тебя со мной отпускать, а я толком не видел тебя несколько дней, ужасно соскучился, и... И сегодня правда чудесный день! Ты только выйди на улицу, и сама все поймешь. Я бы последним подлецом себя чувствовал, когда бы позволил тебе в такой день киснуть за уроками. И я правда, правда очень скучаю.

Айна Айтверн улыбнулась:

- Ну что ж, по крайней мере извиняться ты умеешь. Что ж, я и сама скучала по тебе, пока ты шлялся по своим кабакам. И была бы счастлива провести день со своим любимым братом. Можешь считать, что ты прощен, - она сделала реверанс и протянула юноше ладонь.

Он с готовностью ее принял и просиял.

- Ну тогда пойдемте, моя дорогая леди! Нас ждет целый мир.

На этом месте читателю нашей книги, возможно, захочется отложить ее в сторону и удивленно воскликнуть - да как же так?! Мы начали рассказ с великих мужей, которые принимали великие решения, затрагивающие судьбу целого государства. А теперь мы почему-то ставим в фокус нашего повествования безрассудного юнца, непочтительного к старшим, живущего ветрено и беспечно и мечтающего лишь о подвигах на поле брани - да и то мечтающего об этих подвигах абстрактно, в каком-то отдаленном будущем. Этот молодой человек по имени Артур, происходящий в четвертом поколении от лорда Радлера Айтверна, на первый взгляд может показаться более чем недостойным потомком своего великого предка. Как может, спросите вы, этот несносный мальчишка сыграть свою роль в той грандиозной драме, что вот-вот грянет среди обветшалых декораций Иберленского королевства?

Однако именно таким мальчишкам и случается, когда небо бывает к ним благосклонно, спутать все планы великих мужей, поступить наперекор всем великим решениям, принятым мудрецами и властителями. В совершенно другом мире, под другими луной и звездами, совершенно другой мальчишка (хотя и носивший тоже самое имя, что и наш герой) вытащил из холодного камня невесть кем забытый там меч - и сделал первый шаг на пути в вечность. Еще один юноша, сын владетеля маленькой горной страны, наслушался речей своего учителя, мечтавшего об объединенном мире, лишенном границ между народами и языками - и выступил однажды с армией в поход, чтоб осуществить эту мечту. И дошел до самых дальних границ известного мира, покорив на своем пути страны, чья история насчитывала тысячи лет. Этот юноша умер через десять лет от подхваченной в жарких болотах далекого юга лихорадки, не проиграв ни одного сражения и будучи признанным королем ойкумены.

Любой здравомыслящий человек, услышав такие истории, сказал бы, что они невозможны - но именно невозможное обычно и случается. Возможно именно тем, кто молод и беспечен, и выпадает чаще всего счастливый случай перевернуть историю верх дном.

Так, во всяком случае, произошло и на сей раз.

Дети герцога Айтверна сидели на кромке фонтана Леди Сейлан, и хрустально-льдистые капли воды оседали на их лицах тонкой прозрачной вуалью. День уже взобрался к полудню, как поднявшийся на перевал путник, и древние камни дышали собранным ими теплом. Мимо сновали спешащие по своим делам люди. Мелькали расшитые золотыми нитями кафтаны купеческих приказчиков, что-то зазывно кричали торговцы, выставившие на продажу испускающую соблазнительные ароматы снедь. Высоко в чистом небе, блистая белым оперением, парил сокол.

- Нельзя столько времени проводить за чтением, - Артур рассеянно теребил в пальцах сидящую под горлом застежку плаща. Со стороны, наверно, казалось, что он страдает от удушья.

- Предпочтешь, чтоб я проводила столько же времени за выпивкой? - отпарировала Айна. Смертельный выпад, и прямо в сердце.

- Ты меня уела, сестричка, - беспечно махнул рукой юноша. - Если ты будешь пить хотя бы вполовину так много и так усердно, как твой беспутный брат, это создаст тебе дурную репутацию. А дурная репутация отпугивает кавалеров.

Айна фыркнула:

- Ну тогда давай прямо сейчас отправимся за вином.

В ответ Артур только усмехнулся. Да уж, подумал он, сестренке самое время задуматься о кавалерах. Возраст, в который она вступает, самый к тому подходящий. Однако ж, говоря по правде, среди иберленских вельмож едва ли найдется такой, кто был бы в достаточной мере достоин красоты, очарования и грации дочери лорда Раймонда. Любой брак, в который она могла бы вступить, представлялся Артуру возмутительнейшим мезальянсом.

Девушка прижала колени к груди, обхватив их руками, и Артур в который раз ею залюбовался. Густые светлые волосы, поймавшие в своих нитях драконье золото, прозрачная зелень огромных глаз, изящные, вырезанные лучшим на свете скульптором черты лица, точеная фигура - тонкая талия, высокая грудь. В свои шестнадцать лет Айна Айтверн была дивно хороша, собирая вокруг себя восхищенные взгляды. И один из покоренных ею красотой мужчин находился сейчас совсем рядом от нее - на расстоянии вытянутой руки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.