Alisse - 2021-1979 Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Alisse
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-08-23 05:26:43
Alisse - 2021-1979 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Alisse - 2021-1979» бесплатно полную версию:Название: 2021-1979
Автор: Alisse
Бета: Mr_Destiny
Персонажи: ТЛ, РБ, СС, АД, ГП
Рейтинг: PG
Жанр: AU, romance, общий
Тип: джен, намеки на слэш
Размер: миди
Статус: закончен
Дисклеймер: все права у Дж. Роулинг
Аннотация: я сделал все, что мог; кто может, пусть сделает лучше.
Написано на фест «Лабиринты Времени» на СФ. Тема: «Забытое прошлое»
Alisse - 2021-1979 читать онлайн бесплатно
— Гарри? Здесь? Он в порядке? Дайте мне увидеть его, пожалуйста! — взмолилась она.
Марволо взмахнул рукой, и в комнате с негромким «поп!» появился морщинистый домовой эльф, бережно держащий на руках черноволосого ребенка.
С взволнованно-нежным «Гарри!» Лили бросилась к нему, забирая сына. Она не отрываясь, жадно вглядывалась в его личико, словно не видела его не неделю, а целую вечность.
— Если газеты врут, то откуда у Гарри шрам? — тихо спросил Джеймс, не сводя глаз с малыша.
— Это знак его нерушимой связи с Лордом, — охотно пояснил Марволо, — через которую они смогут найти друг друга, даже будучи на разных континентах. Так что если все же решитесь бежать, оставьте ребенка здесь, ни к чему ему такие потрясения. Лорд его из-под земли достанет.
— Почему мы еще не видели его? — напряженно спросил Джеймс, уходя от опасной темы.
Марволо насмешливо вскинул бровь.
— А вы горите желанием увидеть средоточие вселенского зла?
— Нет, но… Мы уже столько дней здесь, а никого, кроме тебя, не видели.
— Скучаешь по большой компании?
— Скорее нахожу странным, что нас не пытают и даже не допрашивают, — с явственно слышимым сарказмом ответил Джеймс. Лили словно не было дела до остального мира, её интересовал только Гарри. Хотя Джеймс мог бы поспорить, что его супруга все же внимательно прислушивается к их разговору.
— Вы же не думали, что вас… как ты выразился — пытать и допрашивать? — будет лично Темный Лорд? — почти искренне удивился Марволо.
— Почему нет? Он же любитель таких… развлечений.
— Какая чушь! — фыркнул Марволо. Это настолько отличалось от его обычной холодно-вежливой или откровенно насмешливой манеры держать себя, что даже выбило Джеймса из колеи. — Наслушаетесь всякой ерунды, а потом и сами начинаете глупости говорить. Ты прямо как Прюэты, честное слово! Одно слово — гриффиндорцы!
— Прюэты? Ты еще скажи, что их не запытали до смерти! — взъярился Джеймс.
Гарри на руках у Лили недовольно завозился.
— Они живы и здоровы, доводят Беллу до белого каления своими шуточками. Она уже в который раз обещает проклясть их как следует.
— Да я собственными глазами видел пепелище на месте их дома!
— И что? — равнодушно пожал плечами Марволо. — Они сами пожар устроили, надеялись прихватить с собой как можно больше Вальпургиевых Рыцарей. Потом нам же их лечить пришлось.
— Наглая ложь! — взбеленился Джеймс.
Гарри проснулся и заплакал. Лили испуганно прижала его к себе еще крепче, боясь, что Марволо разозлится и причинит вред её сыну. Он, однако, тяжело вздохнул и, подойдя к ней, чуть склонился к ребенку.
— Ну, чего ты плачешь? — тоном заботливого дядюшки обратился он к Гарри. Тот мгновенно затих, а потом радостно загукал и протянул ручонки в Марволо, явно намереваясь дернуть за прядь черных волос. — Ну-ну, малыш, без рук, — Марволо наколдовал несколько детских игрушек, которые закружились в воздухе перед Гарри, тут же отвлекая на себя все его внимание. — Эльфы помогут вам с ним, — бросил он напоследок и исчез, оставляя ошарашенных Поттеров смотреть на игрушки.
Не то чтобы он и впрямь привязался к ребенку… Просто странно всё это. Непривычно.
Он задумчиво смотрел в окно, вновь и вновь перебирая в уме события будущего, которого больше нет. Какая-то смутная мысль крутилась на периферии сознания, заставляя его хмуриться и все больше раздражаться. Что-то важное ускользало от его внимания… Что-то очень, очень важное…
— М-мой Лорд?
Он оглянулся, вперивая сердитый взгляд в дрожащего Петтигрю.
— Р-ремус… Я следил за ним, как вы и приказывали… Он уезжает завтра на рассвете…
— Куда?
— Я… я не знаю, м-мой Лорд… Простите…
— Круцио. Никакой пользы от тебя, Хвост, — Темный Лорд несколько секунд наблюдал за корчащимся от боли слугой, а потом отвел палочку в сторону, прекращая действие проклятья. — Чтобы не позже, чем через четыре часа, ты доложил мне о его планах. И меня не волнует, как ты это выполнишь. Иди.
Питер, поскуливая от страха, попятился к выходу.
* * *Мертвенно-бледный Снейп машинально перебирал компоненты зелий. Прошел месяц — целый месяц! — с момента её смерти. Глупо, как глупо было надеяться на обещание Дамблдора! И еще глупее — на милосердие Темного Лорда.
— Северус?
Он оглянулся, машинально возвращая на место пузатую колбу с мутной зеленоватой жидкостью. Подошедший Люциус брезгливо оглядел заваленные всякой всячиной полки аптеки, а потом перевел внимательный, цепкий взгляд на своего друга и соратника. Уже бывшего соратника, судя по всему. Хвала Мерлину, что все еще живого. Кто бы ожидал от Милорда такой милости…
— Нам нужно поговорить, — безапелляционно заявил он.
Снейп вяло кивнул, но в глазах зажегся слабый огонек интереса. О чем же, любопытно, хочет поговорить один оправданный Пожиратель Смерти с другим?
Они с Люциусом вышли из аптеки, так ничего и не купив, из-за чего хозяин лавки недовольно покосился им вслед, и направились в сторону одного из баров, коими изобиловала эта часть Косого переулка. Снейпу было особо нечего опасаться: вряд ли только что оправданный «коллега» напал бы на него посреди бела дня в людном месте.
— Ну? — неприветливо буркнул он, заказав себе огневиски.
— Плохо выглядишь, Северус, — с сочувствием произнес Люциус.
Снейп неопределенно пожал плечами и сделал добрый глоток. Пойло оказалось отвратительным на вкус, так что он без колебаний отодвинул стакан подальше.
— Помнишь, что ты обещал Милорду? — очень тихо, едва слышно спросил Люциус. К своему огневиски он так и не притронулся.
— Я ничего ему не обещал, — сквозь зубы процедил Снейп.
Люциус покачал головой. Если бы Северус знал его чуть хуже, то подумал бы, что ему и вправду жаль, что все случилось так, как случилось.
— Но Милорд никогда не ограничивается лишь обещаниями, — еще тише проговорил Малфой. Быстрое, слишком быстрое движение рукой — и Снейп почувствовал, как его утягивает в воронку сработавшего портала.
Люциус быстро переглянулся с барменом, тот едва заметно кивнул. Дело сделано. Пора уходить.
Снейп оказался в до боли знакомом Малом Зале Собраний, где обычно Тот-Кого-Нельзя-Называть обсуждал планы с членами Ближнего Круга. Его тут же обезоружил Регулус, а со стороны кресла-трона послышалось шипение. Нагайна, обвившаяся вокруг резной спинки, и издавала эти жуткие свистящие звуки — змея будто смеялась.
— Не делай глупостей, Северус, — негромко произнес Регулус, и Снейп почувствовал, как ему между лопаток уперся кончик волшебной палочки. — Медленно вытащи все свои зелья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.