Ловец теней (СИ) - Рю Алёна Страница 12

Тут можно читать бесплатно Ловец теней (СИ) - Рю Алёна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ловец теней (СИ) - Рю Алёна

Ловец теней (СИ) - Рю Алёна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловец теней (СИ) - Рю Алёна» бесплатно полную версию:

Не залезайте в чужие дома, ведь вы не знаете, что там найдете. И тем более не залезайте в дома сомнительных сеньоров, держащих в подвалах не то девственниц, не то тени знают кого.

Тьяго поспорил с друзьями, что выяснит наверняка, что таится за стенами известного в нижнем городе особняка. В россказни церкви про теней из Бездны он все равно не верил, а кто не рискует — того не целуют девушки.

Вот только цена за любопытство оказалась куда выше, чем Тьяго мог заплатить.

 

Ловец теней (СИ) - Рю Алёна читать онлайн бесплатно

Ловец теней (СИ) - Рю Алёна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рю Алёна

Перейдя на другой берег, они поднялись на холм к самой крепостной стене. Тьяго не обманул. С западной стороны открывался отличный вид на нижний город. Солнце касалось горизонта. К оранжевому небу поднимался дым из труб.

— Я вижу мой дом! — воскликнула Герда, показывая пальцем. — А вон твой.

Они присели на траву рядышком, прижавшись друг к другу, и молча смотрели на купающийся в закате вид.

— Знаешь, Иветт выходит замуж, — нарушила молчание Герда.

Ее старшей сестре было уже девятнадцать, поэтому Тьяго не удивился.

— За кого? — спросил он.

— За Фернандо Лиля.

— Подмастерье кузнеца?

Герда кивнула.

— Родители жутко недовольны, — добавила она. — Они надеялись выдать Иветт за кого-нибудь с деньгами. А теперь придется так. Сегодня утром обсуждали с падре дату свадьбы. Хотят как можно раньше.

— К чему такая спешка? — не понял Тьяго.

— А ты как думаешь? — Герда выразительно посмотрела на него.

— Иветт… она…

— Да, носит под сердцем.

Тьяго видел Иветт сегодня утром в церкви, но ничего необычного в ней не заметил. Впрочем, он не больно-то и смотрел.

— Так что теперь за мной глаз да глаз, — Герда вздохнула. — Если узнают, что я с тобой…

— А я что — плохая партия? — Тьяго приосанился.

— Для моих родителей любой без мешка денег — не годится.

— А для тебя?

Он склонился к ее лицу. Герда подняла руку и коснулась его мягких волос. Тьяго придвинулся ближе и, закрыв глаза, чуть коснулся ее губ своими. Девушка не отвернулась. Он осмелел и, обнимая ее, поцеловал уже крепче.

Солнце озарило их золотыми лучами прежде чем скрылось за горизонтом. Тьяго не выпускал Герду, и ему хотелось, чтобы это мгновение длилось вечность.

Девушка слегка отстранилась и прижала ладонь к его горячим губам.

— Мне пора домой, — виновато проговорила она.

— Ну еще чуть-чуть, — он взял ее за руку и, убирая преграду, поцеловал.

— Тьяго, — прошептала Герда. — Мне надо…

Он снова прильнул к ее губам, словно пытался вырвать у жизни лишние минуты счастья.

— Ну все, — она вывернулась и встала на ноги. — Вон уже похолодало.

— Так я тебя согрею, — Тьяго обнял ее.

— Нельзя, чтобы нас так увидели.

Герда пошла вперед к подножию холма. Тьяго нагнал ее и все же взял за руку.

Вдоль дороги, идущей от ворот верхнего города, начали зажигать фонари. К запаху воды примешался дым от вечерних костров. Они были почти на середине каменного моста, когда с нижней стороны появилось пятеро хорошо одетых всадников. Трое ехали впереди, а еще двое за ними. Молодые люди громко разговаривали.

— В следующий раз, Николя, не забудь ранить кабана, чтобы наш именинник успел в него попасть, — сказал тот, что был пошире в плечах, и сам рассмеялся своей шутке.

— Нет, Тео, я лучше в него сам выстрелю, чтобы хоть не с пустыми руками возвращались, — отозвался худощавый брюнет, которого звали Николя.

Тео засмеялся еще громче. Ехавший слева блондин, о котором они, судя по всему и говорили, раздраженно проговорил:

— Не все быстро стреляют. У меня есть и другие таланты.

— Да? Это какие же? — с вызовом спросил Николя.

— О, я еще тот охотник, — молодой человек пришпорил лошадь.

— Виктор, подожди! — крикнул ему в след Тео.

Но молодой человек уже скакал во весь опор. Тьяго и Герда отошли к каменным перилам, чтобы дать ему дорогу. Парень почувствовал, как в животе сжалось от дурного предчувствия, но он надеялся, что ему кажется.

Виктор налетел на них стремительно, как порыв ветра, и прямо на ходу подхватил Герду. Так быстро, что девушка не успела и вскрикнуть, как оказалось перед ним в седле.

— Вот добыча по мне! — крикнул дворянин, осаживая лошадь.

Тьяго бросился к нему.

— Пустите ее!

Он видел, как Герда извивалась и пыталась вырваться. Дворянин не отвечал ни на ее крики, ни на его.

Тьяго подобрал камень и метким броском попал Виктору в голову. Этой заминки хватило, чтобы девушка спрыгнула вниз. Ударившись о булыжник, она застонала и на четвереньках поползла к перилам.

Тьяго бросился было на помощь, но не успел. Дорогу преградил Виктор. За спиной появилось его дружки со слугами. Тьяго схватили за руки. Дворянин спрыгнул с лошади и, шагнув к нему, наотмашь ударил по лицу, а затем в живот. Кто-то из его приятелей дал ему в бок, потом в другой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тьяго упал на колени. Его принялись бить ногами. Удары сыпались один за другим. В голове звенело, а перед глазами плыло. Он пытался защищаться, но против пятерых ничего сделать не мог.

В глазах потемнело, и последнее, что он увидел, была Герда, прыгнувшая с моста в холодную воду.

***

Аромат жаркого пробуждал аппетит. Генри дождался, пока все семейство усядется за стол и, более не медля, накинулся на ужин. Мать ласково улыбнулась.

— Алехо, — прервал молчание отец. — Хочу, чтобы завтра с утра ты пошел со мной в гарнизон. Начнем тренировать тебя.

Генри посмотрел на брата, сидевшего справа. Они были похожи внешне: оба светлые и голубоглазые. Если бы не два года разницы, их принимали бы за близнецов.

«Почему его, а не меня?»

Алехо кивнул:

— Да, отец.

Он всегда слушался.

«Вот поэтому его», — ответил сам себе Генри и поднял глаза на отца.

«Я докажу тебе, что тоже чего-то стою», — мысленно проговорил он. Высказывать это вслух не имело смысла, потому что капитан Драйден верил только поступкам. О чем неоднократно говорил.

Отец его мысленного послания не заметил и спросил у матери:

— Как прошел твой день?

— Я была у маэстро Лукреция.

— Катарина, — отец положил ложку на стол. — Мы же говорили об этом. Астрологи на плохом счету у церкви. Не далее как сегодня Его Светлейшество осудил женщину, которая предсказывала будущее.

— А что плохого в предсказаниях? — удивился Генри. — Я думал, это безвредное шарлатанство.

— Гадалка сношалась с тенью, которая сообщала ей чужие сокровенные тайны, — пояснил отец.

— И ты думаешь, Лукреций тоже вызывает теней? — спросила мать.

— Где одно, там и другое.

— Астрология — это наука, просто пока не признанная, — убежденно проговорила мать. — Небесные светила и планеты существуют так же, как и мы. И предсказания Лукреция часто сбываются.

— Что же он сказал на этот раз? — отец усмехнулся.

— Йотунем сейчас в созвездии орла.

Со школы Генри помнил, что планета Йотунем так называлась в честь забытого бога войны. Нехороший символизм.

— И что? — спросил отец.

— Мы находимся в переломном моменте, — пояснила мама. — Небесный орёл наблюдает за нами. И скоро решится, начнется ли новая война.

— Я так не думаю. Деверин процветает, последнее восстание было больше десяти лет назад. А торговля идет успешно даже с севером.

— Хотелось бы, чтобы ты оказался прав, — ответила мама таким тоном, словно собиралась добавить: но так не будет.

Весь разговор Алехо молчал. Раньше Генри считал, что это от слабости характера, но сегодня подумал, что в таком поведении, пожалуй, было больше благоразумия. Возможно, отец выделял младшего брата не только за покладистость.

— Пап, а скажи, — решил спросить он, — до Элоизы в Сиригарде пропадали девушки?

— К сожалению, в городе часто кто-то пропадает. И далеко не только девушки.

— И все-таки вот так чтобы юные…

Отец посмотрел на него с вниманием.

— В архиве должны быть записи, — ответил он. — Но это как искать пуговицу в мешке с галькой.

— И все же я хотел бы попробовать, — настоял Генри.

«Если я смогу найти сестру Тьяго, то и другу помогу, и отец увидит, что я не так глуп».

Драйден-старший собирался что-то ответить, как послышался стук в дверь.

— Сидите, — велел он всем и пошел открывать.

В прихожую ворвалась Герда. Ее платье было перепачкано грязью, а с подола капала вода. Она напоминала дворовую кошку, попавшую под дождь. Тяжело дыша, девушка не сразу нашла в себе силы произнести:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.