Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] Страница 12

Тут можно читать бесплатно Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ]

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ]» бесплатно полную версию:
Кто сказал, что я в чужой мир попала? Наговор! Я просто на родину далеких предков вернулась, и, между прочим, не по собственной воле. Взбрело одной тамошней аристократке, внучка единственного, поудачнее пристроить, невесту ему найти. Да не лишь бы какую, а чтобы и красивая, и умная, да еще и с родословной такой, что и перед знакомыми похвастаться можно было. Ну, что сказать? Сама виновата — пристроила на свою голову. Родословная у меня такая оказалась, что о-го-го! Можно, даже сказать, элитная родословная. Только, вот, замуж мне не сильно-то и хотелось, благодаря чему вся эта беготня и началась. Вначале я от жениха удрала, а потом уже вместе с ним, бегали от всяких несознательных личностей, просто помешанных на мировом господстве, и я им для этого, ну очень сильно, нужна оказалась…

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] читать онлайн бесплатно

Елена Чуб - Предлагается невеста с хорошей родословной [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Чуб

— И не надейся. Держи, это сегодня вечером наденешь, — и на столик коробочку деревянную чуть не швыряет, — на ужин в честь прибытия принца. Я случайно обмолвился, что жениться собрался, так он потребовал, чтобы я ему тебя представил. А это сейчас. — И на руку мне колечко одевает. Аккуратненький такой перстенечек, изящный, по ободку узор из листиков, изумрудами крохотными украшенных, видно, что вещь хоть и не броская, но невероятно дорогая.

— И в честь чего такое счастье? — недоуменно спрашиваю, разглядывая сверкнувший камушками перстень. Парень слегка смутился, и объяснил, что это вместо обручального. Кольцо еще его матери принадлежало, заказывать новое времени мало, но на свадьбу торжественно поклялся выбрать в городе на мой вкус. Когда он вышел, я к столику неспешно подошла, коробочку открыла и обомлела, стою, глазами растерянно хлопаю. В коробочке гарнитур из сережек и колье лежит.

— Что, скажешь, не нравится? — насмешливый голос Карийи, стоявшей за моим плечом, и с любопытством разглядывающей содержимое коробочки, привел меня в чувство. Я, конечно, в ювелирных украшениях не сильно разбираюсь, но Маринка свое колечко с бриллиантиком, бывшим мужем подаренное, мне не один раз показывала, все хвасталась, какой он чистый и крупный. Так вот, тот камушек, что у подруги в кольце вставлен был, по сравнению с этими… А их тут! К зеркалу подбежала, сережки в уши вставила — красота, с колье только заминка получилась, застежка на нем какая-то непонятная, хорошо Карийа помогла, застегнула. Стою — любуюсь, а в голову мыслишка подленькая закрадывается, а может все-таки замуж выходить не так уж и плохо?

К предстоящему ужину меня толпой одевали, горничная подмогу в виде еще двух служанок организовала. Бледно-сиреневое облегающее платье, с довольно глубоким вырезом, в которое меня торжественно упаковали, дополнили подобранными в тон туфельками (у баронессы в гардеробе позаимствовали, благо размер ноги подходящий оказался). Карийа на голове что-то невероятное соорудила, сплошь из локонов мелких, друг с другом в совершенно непонятном порядке перевитых, но при этом, вполне симпатичное и элегантное. Когда пришедший сопроводить меня в обеденный зал лорд Альетэн меня увидел, осмотрел с ног до головы внимательно, и Карийе привычно бросил:

— Пошла вон, — та понимающе хмыкнув, за дверь юркнула. Предательница. Я, готова уже была возмутиться подобным обращением с обслуживающим персоналом, как этот негодяй меня к себе прижал и опять целовать начал. Все более-менее связные мысли, мою голову сами собой покинули. В итоге, к началу ужина мы немного опоздали, вниз по лестнице Антариэль меня чуть не бегом за руку тянул. Когда к столу подошли, то все на нас с любопытством уставились, а там было на что посмотреть. Взъерошенная, с припухшими губами, я (кое-кто, когда целуется, любит еще и руки в волосы запускать, в результате чего моя сложная прическа погибла безвозвратно), и с самодовольным видом собственника, ухвативший меня за талию Антариель.

— Дружище, — обратился к моему спутнику высокий смуглый парень, сидящий во главе стола. — Когда ты сообщил, что решил жениться, я думал, что ты с ума сошел. А теперь понимаю, что глубоко ошибался. — И в мою сторону бокалом с вином отсалютовал, при этом таким красноречивым взглядом мое декольте окинул, что я чуть за жениха не спряталась.

— Эйлена, позволь тебе представить Его Высочество принца Кэриэнталя и при этом моего лучшего друга. — И на парня с бокалом кивает.

Я на настоящего, живого принца, во все глаза уставилась: парень как парень — симпатичный, сероглазый брюнет, нос с легкой горбинкой, массивный подбородок и одет неброско. Здоровенный, больше на лесоруба похож, чем на аристократа. Да, не такими я себе принцев представляла. Тяжело вздохнув о поруганной мечте счастливого детства, уселась на предупредительно выдвинутом Антариэлем стуле. Сам он рядом с принцем уселся, при этом оградив меня от чересчур пристального внимания своего высокопоставленного друга. За знакомство с будущей баронессой было предложено выпить по бокальчику, затем, еще по одному, за здоровье гостеприимного хозяина. Когда тосты начали сменяться один за другим и ужин плавно перерастать в обычную попойку, я решила потихонечку смыться, тем более, что с каждым выпитым бокалом Его Высочество кидал на меня все более и более заинтересованные взгляды. Едва я собралась покинуть уже во всю веселящуюся компанию, как ко мне обратился сидящий напротив меня за столом, мужчина.

— Леди Элейна, — слегка презрительным, но при этом сильно заинтересованным тоном начал он. — Извините за нескромный вопрос, откуда у Вас это колечко? — и на руку мою кивает. Я за его взглядом проследила, и с удивлением обнаружила, что заинтересовался он не шикарным перстнем на помолвку подаренным, а простеньким колечком, которое мама мне на восемнадцатилетие торжественно вручила. Тоненькое, на руке почти не чувствуется, на ободке — фигурка ящерицы с крылышками и один крохотный изумрудик вместо глаза — ничего особенного, чтобы привлечь излишнее внимание, если не знать, что колечку этому уже более двухсот лет — почти антиквариат. Мама рассказывала, что оно у нас вроде семейной реликвии, по женской линии всегда передается, вот теперь мне досталось. И чего им этот дяденька заинтересовался, и смотрит, на него так жадно, будто корону Российской Империи, всю драгоценностями усыпанную увидал.

— Мама подарила — холодно отвечаю. — А что?

— Да нет, ничего, просто рисунок на нем интересный очень. — Я на кольцо внимательно посмотрела, ничего нового на нем не обнаружила и плечами пожала — кольцо как кольцо. А вот собеседник внимание мое привлек: высокий, массивный мужчина, лет сорока. Крайне неприятное, вытянутое лицо, с холодными светло серыми глазами. Узкие губы презрительно поджаты, особенно когда на меня смотрит (что есть очень странно, обычно мужчины на меня совершенно другие взгляды бросают), а вот колечко ему мое явно приглянулось, уставился и взгляд не отрывает. Тут Антариель, до этого о чем-то с принцем беседовавший, на меня внимание обратил, и на то, что я на собеседника своего недоуменно уставилась.

— Лорд Рейдмант, — понимающе фыркнул он, — опять свою ненависть к женскому обществу демонстрируете? Не надоело еще?

— Что Вы, мой дорогой, мы с вашей невестой очень мило пообщались, — с приторной улыбочкой на губах сообщил мужчина, и бросил на парня такой обожающий, плотоядный взгляд, что я даже скривилась. Теперь понятно, почему он на меня как на грязь под ногами смотрел. Ко всяким-разным меньшинствам я вполне терпимо отношусь. Но не тогда, когда кто-то из них на моего жениха, пускай не сильно мне и нужного, так облизывается. Я Антариэля за штанину под столом дернула, и когда он ко мне обернулся, на лестницу кивнула. В смысле, не пора ли мне удалиться, и тут с внимательным взглядом принца встретилась. Не знаю, что он там о моих манипуляциях подумал, но заговорщицки мне, подмигнув, на весь зал объявил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.