Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри Страница 12

Тут можно читать бесплатно Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри» бесплатно полную версию:

«Алая дама» - насмешливое прозвище, данное ей высшим обществом.

Скандальная любовница эрцгерцога, не знающая стыда, совести и собственного места. Та, которая растеряла всякие приличия слишком давно.

Но недавно столицу сотрясла шокирующая новость: говорят, Алая дама покинула Его Светлость, разорвав их отношения.

Шесть долгих лет длилась эта пьеса. И теперь... Настало время выйти из игры.

"Прощайте, эрцгерцог. Прощай, моя больная любовь.

Я научусь жить без Вас"

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри читать онлайн бесплатно

Алая дама закончила партию (СИ) - Кенли Мэри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кенли Мэри

— Любовнице никогда не стать моей женой. Вы же понимаете, леди Монтроуз?

— Да, - кивнула девушка, зачарованно глядя ему в глаза, - а ещё, я полагаю… Что вам нужна любовница, дабы не жениться раньше положенного срока. Вы не хотите навязанных невест, Ваша Светлость? Именно поэтому вся столица кипит от сплетен о ваших любовных увлечениях?

Инария догадалась об этом случайно, просто глядя в его хищные глаза. Этот мужчина… Весьма своенравен. Нужны ли ему настойчивые избалованные леди, от коих так просто не отвязаться, но которые жаждут завидный титул эрцгерцогини?

Куда лучше… Открыто заводить прекрасных любовниц, проявляя распутство и фаворитизм. Зато потом лорд Криос сможет найти подходящую женщину из тех, кого он действительно желает видеть рядом.

Они стояли слишком близко друг к другу. После слов Инарии, Диоклетиан пронзил её ледяным взглядом и, неожиданно, склонился к бескровным губам девушки, согревая их своим дыханием.

Она покраснела, пытаясь сдержать бешеное биение сердца. Лорд Криос… Был слишком привлекательным мужчиной.

Не удержавшись, девушка зажмурилась, а потом услышала смешок:

— Урок первый: не закрывайте глаза, когда пытаетесь соблазнить кого-либо.

Она ошеломлённо вздрогнула, но Диоклетиан уже отдалился. Он позвонил в колокольчик и на этот звон в комнату тотчас вошёл представительный дворецкий.

— Люций… Отведите леди Монтроуз в гостевую комнату на третьем этаже. Приставьте к ней опытную горничную. Сегодняшнюю ночь леди проведёт у нас.

— Н-нет! – Инария испугалась.

Неужели, даже после всех её отчаянных слов, он собирается отказаться и позже отправить «провинившуюся» леди обратно?

Она попыталась вновь опуститься на колени, но Диоклетиан нетерпеливо рявкнул:

— Люций!

Дворецкий мгновенно придержал девушку за локоть, уверенно выводя за собой. Инария чувствовала, что вот-вот расплачется от досады и бессилия.

— Леди Монтроуз… - чуть слышно проронил дворецкий. – Не отчаивайтесь. Если Его Светлость позволил вам остаться, это значит, что любая ваша просьба будет рассмотрена позднее.

Он будто намекал на то, что ещё есть призрачная надежда на благополучный исход. Инарии оставалось лишь смириться с происходящим.

Тем не менее, она не могла успокоиться. И забота вышколенной горничной, а также вкусный ужин не помогли леди Монтроуз уснуть в ту ночь…

Девушка долго стояла у окна гостевой спальни, разглядывая беспросветную черноту, что проникала в самое сердце.

В ту ночь… Ещё один человек страдал бессонницей. Молодой эрцгерцог Диоклетиан Криос.

***

Он пришёл к ней на следующий день. Ближе к полудню зашёл в спальню без стука и уселся на диван, ослабляя ворот рубашки.

Его гостья была одета в простое (по меркам столицы) платье, наспех купленное горничной.

— Вы очень красивы, леди Монтроуз, - бесстрастно произнёс Диоклетиан Криос.

Ладони девушки предательски задрожали. Она боялась его дальнейших слов.

— Признаться честно, я несколько предосудительно отношусь к женщинам, - усмехнулся эрцгерцог, - в особенности к красивым женщинам.

— Я… - голос Инарии осип. – Если вы мне не доверяете…

— Я доверяю лишь себе, леди, - прервал её Диоклетиан, - а также, документам. Именно поэтому… В дальнейшем я заставлю вас изучить два контракта, которые добавят в наши отношения малую долю доверия.

На секунду девушка замерла. Контракты? Он… Неужели, он согласился?

— Не радуйтесь раньше времени, - хмыкнул мужчина, - если вы на самом деле готовы попрощаться со своей репутацией… Вам предстоит быть моей любовницей на публике. Я бы даже сказал: это необходимо.

Столкнуться с общественным порицанием… В тот момент Инария очень боялась, но всё равно не желала отступать.

— Я готова подписать любые контракты, но… У меня есть просьба, Ваша Светлость.

— Ещё одна? – насмешливо уточнил мужчина, отчего она содрогнулась.

— Это… Моя няня и личная служанка. Прошу, спасите их от гнева дяди. Больше мне ничего не нужно.

Она помнила о своём обещании и не хотела жертвовать чужими жизнями.

— Хм… - Диоклетиан натянуто улыбнулся. – Хорошо. Я не смогу сделать их частью обслуживающего персонала, но… Помочь материально и вывезти за пределы столицы – вполне.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Благодарю вас, - прошептала Инария со слезами на глазах, - что я должна подписать?

— Не спешите, - нахмурился мужчина, - это произойдёт позднее. Как я уже сказал: вы должны достоверно играть роль моей любовницы. Быть настолько бесстыдной, насколько это возможно. Я буду рад, если на вашем имени останется несколько громких скандалов.

Инария сглотнула, чувствуя нарастающее напряжение.

— Если не хотите – лучше отказаться сейчас, - понимающе усмехнулся лорд Криос, - я не намерен медлить. Моя любовница должна быть дерзкой, избалованной, безудержной… И готовой отправиться на запад вместе со мной.

За всё в этой жизни нужно платить. И леди Монтроуз понимала, что ей придётся отказаться от многого прямо сейчас. Её прошлая жизнь, её скромный нрав… Нужно выбросить подальше, начисто искоренить из собственного поведения.

Это законной жене необходимо быть смиренной и благодушной. Любовница могла ни в чем себе не отказывать.

— Я согласна, - ровно ответила Инария и, вдруг, покраснела, - однако… Вы…

Диоклетиан вскинул бровь, будто дразнил её.

— Вы… Собираетесь спать со мной? – выпалила девушка, с трудом набравшись смелости.

Лорд Криос усмехнулся и поманил её пальцем. Тогда Инария подошла ближе к нему, сидящему на диване. Диоклетиан лёгким движением обхватил её бедра и дёрнул на себя. Ладони мужчины откровенно прошлись по ткани тонкого платья, лаская изгибы девичьей фигуры.

— У меня есть некоторые потребности, милая леди, - усмехнулся он, глядя ей в глаза, - так что… Да. Я собираюсь спать с вами.

Инария на всю жизнь запомнит эти слова и поцелуй, последующий за ними. Обжигающий, немного острый, с лёгким привкусом крови (из её губы)… Совсем не так, как с Леонардом.

От этого поцелуя у неё кружилась голова, а в груди разгорался неконтролируемый пожар. Диоклетиан хищно терзал её губы, с каждым разом углубляясь в соприкосновении.

В тот момент, когда ей показалось, что сердце разорвётся от этого проникающего жара… Лорд Криос остановился. Его тяжёлое дыхание обожгло изящную шею Инарии, оставляя сладкую метку засоса на белой коже.

— Запомните, леди Монтроуз… - прошептал он ей на ушко, кивая в сторону зеркала. – Запомните своё отражение. Именно так должна выглядеть любовница эрцгерцога.

Алые, растрепанные кудри. Припухшие от поцелуев губы, нездоровый румянец на щеках… Клеймо принадлежности на шее.

Инария рассеянно погладила засос кончиками пальцев и улыбнулась. Впервые за долгое время… Она чувствовала себя уверенно. Будто этот мужчина через поцелуй передал ей частичку своей дикой силы.

***

Принцесса собиралась на бал, дабы превратиться в злобную ведьму.

Инария Монтроуз прикрыла глаза на секунду, оглаживая безупречное чёрное платье, которое подчеркивало её фигуру на грани приличий.

Рубиновое колье призывно сверкало на шее, привлекая внимание к зоне декольте. Алые кудри убраны в изысканную причёску.

Она спешила появиться на балу с Диоклетианом, показав всему светскому обществу идеальную картину распутной женщины.

Одна напасть: в карете с молодым эрцгерцогом её пронизывала неловкость. А он только подливал масла в огонь, нагло притянув к себе прекрасную спутницу.

— Инария, - в его устах имя девушки звучало особенно приятно, - вам нужно привыкнуть к близости, понимаете?

Леди Монтроуз слегка задрожала и уверенно кивнула, осторожно потянувшись пальцами к лицу лорда Криоса. Он не препятствовал, когда девушка скользнула ладошками по его скулам, а после, затаив дыхание, осторожно поцеловала мужчину в губы.

Карета тряслась, подскакивая на камнях. В какой-то момент Инария поймала себя на том, что сидит на коленях Диоклетиана, приняв крайне развратную позу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.