Виталий Сертаков - Коготь берсерка Страница 12

Тут можно читать бесплатно Виталий Сертаков - Коготь берсерка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Сертаков - Коготь берсерка

Виталий Сертаков - Коготь берсерка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Сертаков - Коготь берсерка» бесплатно полную версию:
Он обещал стать великим воином, но его похитили.

Финская колдунья увезла его на север, чтобы юный Даг из племени Топоров стал колдуном, которому нет равных.

Однако Дагу дорога колдуна не по вкусу. Он хочет стать воином. Лучшим из лучших.

Но прежде ему предстоит узнать, что самые лучшие, самые страшные, самые беспощадные воины севера — это воины-«оборотни».

Берсерки…

Виталий Сертаков - Коготь берсерка читать онлайн бесплатно

Виталий Сертаков - Коготь берсерка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Сертаков

На минуту воцарилось молчание.

— Хорошо, я еду. — Олав скинул фартук, сунул руки в ведерко с водой. — Ты был прав, Свейн. Я отвезу Дага в Упсалу к жрецам. Его надо забрать отсюда, пока не случилось беды.

Глава шестая

В которой Даг узнает, как правильно поджаривать ступни и как охранять страну от врагов

— Отец берет меня на праздник. Вагн тоже едет… Да, Вагн? Аки едет, и Длинный Заяц… — Даг помолчал, набрался сил и сказал друзьям главное: — Если я не вернусь, пусть херсиром будет мой брат Сигурд. Он честный и смелый.

— Как не вернешься? Почему не вернешься? — загалдели мальчишки.

— Не знаю. Я так чую. Не вернусь.

Мальчики притихли.

Собравшись стайкой, домочадцы провожали караван. Снег падал мягкими сырыми хлопьями, выдавая скорый приход весны. Даг попрощался со всеми, как взрослый. Скупо обнял сестер, позволил матери дважды себя поцеловать. Когда Хильда потянулась к сыну в третий раз, он отвернулся и быстро кинулся к саням, чтобы никто не видел его намокших глаз.

Олав Северянин махнул рукавицей. Ворота заскрипели, мохнатые лошадки тронули с места, выдыхая клубы пара. На развилке дорог караван Северянина уже поджидал Халльвард Жаворонок со своими людьми.

Первый день пути прошел спокойно, но к вечеру разыгрался буран. Дорогу замело, лошади с трудом пробивались сквозь сугробы. Более-менее спокойный путь оставался лишь по руслу застывшей реки. Олав посовещался с мужчинами, было принято решение завернуть в гости к Сигурду Короткая Нога. В усадьбе у морского конунга Даг уже успел побывать, когда отец брал его с собой в Бирку. На сей раз се-конунг тоже был дома, но к гостям не вышел. Вместо него узкую калитку распахнули родичи. Мужчины были при оружии, закутаны в шкуры и глядели весьма хмуро. У их ног скалились злобные псы. Лишь когда Северянин назвал себя, родичи Сигурда заулыбались и отперли ворота. На широком дворе топтались оседланные кони, перед святилищем полыхали костры. Дагу сразу не понравился запах. Пахло неприятно, как будто опаливали свиную щетину, и еще чем-то, вязким, сладковато-тошным…

— Что у вас случилось? — мгновенно напрягся Олав.

— У нас гости из Хедебю.

— Датчане?

— Да. Они бежали от Харальда Синезубого. Конунга данов совсем покинул разум. Он разоряет святилища, всех заставляет креститься…

Наконец, появился сам морской конунг. Приветливо обняв гостей, тем не менее, он оставался мрачным. На походной одежде вождя запеклась кровь. Взрослые затеяли тревожный разговор, в котором Даг мало что понимал. Мальчик переводил взгляд с одного собеседника на другого, не замечая, как на голове у него образуется снежная шапка. Внезапно тишину разрезал крик.

— Это они? — непонятно спросил Халльвард Жаворонок.

— Это они, — кивнул седой конунг. — Если хотите, можете пойти со мной… Но мальчиков лучше отвести в дом.

— Отец, я тоже хочу посмотреть! — уперся Даг.

— И я хочу! И я! — заволновались Вагн, Аки и другие.

— Наши друзья поймали двух монахов, — неохотно пояснил Олав. — Их сейчас пытают, чтобы выведать их планы. Тебе это не надо.

— Но я хочу! Я уже не маленький!

— Твой сын уже не маленький, — одобрительно кивнул се-конунг, разглядывая коротенький меч Дага. — Раз ты доверяешь ему носить оружие, отчего не показать ему наших врагов? Пусть мальчики запомнят их. Если «черные головы» выдержат пытку, мы принесем их в жертву.

Они долго петляли между заснеженных домов по утоптанной тропке, пока не уперлись в отдельно стоящее здание, сложенное из толстых бревен. Но перед тем, как войти внутрь, Даг застыл. Что-то приковало его взгляд в промозглой сырости двора.

Белые олени!

Маленький Северянин почти успел позабыть, как напугал родичей во время свадьбы бога Фрейра. Прошло несколько лет, прогремело несколько таких же «свадеб», но владелица белых оленей не заезжала в усадьбу к Северянам.

— Смотрите, и вельва Пиркке здесь, — воскликнул остроглазый Сверкер. — Это ее повозка. Неужели старая колдунья тоже едет на Дизаблот?

— Так и есть, — подтвердил хозяин усадьбы. — Мы в ночлеге никому не отказываем. И лопари к нам заезжают, и карелы, и бьярнцы. А Пиркке Две Горы я давно знаю, добрая женщина.

Высокий человек отогнул полог из плотной ткани. Отвратительный запах паленой кожи ударил Дагу в ноздри. Одного взгляда ему хватило, чтобы понять, чем же провоняла усадьба могучего бонда.

На дыбе корчился голый человек. Его лодыжки дергались в железных колодках. В корыте под пятками багровым пламенем полыхали угли. Рот человека был забит тряпкой. Еще один человек лежал связанный ничком на мокрых оттаявших досках. Даг сразу понял, отчего пленников обозвали «черными головами». Лежащий на полу был одет в длинное черное платье с капюшоном. В Свеаланде в такой нелепой одежде ходили только женщины.

На лавке сидели четверо. Двоих Даг узнал — приемный сын морского форинга Сигурда и с ним — друг отца, Арнвид Богатый. Зато двое других мужчин выглядели необычно. Оба темноволосые, подстриженные «под горшок», с обветренными медными лицами и короткими бородками. Оба изможденные от долгого пути, в дорогой, но потрепанной одежде. Здесь же, на крюках возле очага, сушилась их обувь.

— Это Лейв, ярл из рода самого Годфреда, — тихо представил гостей се-конунг. — С ним — главный окольничий его дружины и сестра, она сейчас отдыхает. Все трое бежали от псов Харальда Синезубого.

Очень скоро Даг убедился, что даны бежали из родового поместья отнюдь не втроем. Помещение заполнялось толпой вооруженных мужчин. Они снимали свои промокшие меховые плащи, лязгали оружием, жадно лакали брагу и горячий отвар. С опальным ярлом прибыла целая маленькая армия.

У входа в помещение стены покрывал иней, зато у противоположной стены было жарко, как в бане. Из громадного очага торчало бревно. Когда другой конец бревна превращался в головешки, слуги подталкивали березовый ствол дальше. Снопы искр вырывались из очага и улетали вверх. В крыше зала зияла широкая квадратная дыра. На закопченных стенах чадили факелы.

— Пусть снова говорит! — приказал ярл Лейв. Его голос походил на гул боевой трубы.

Изо рта голого пленника выдернули тряпку. Он тут же запричитал, заплевывая свою подпаленную бороду слюной и кровью.

— Нет, нет! Прощены будете, если уверуете! Всякий, кто верит в господа нашего… А-ааа!

Холопы дернули за веревки, дыба наклонилась, голые пятки пленника прикоснулись к углям. Речь его стала бессвязной, непонятной. Его товарищ на полу забормотал нараспев на чужом языке. Окольничий Лейва ударил лежащего ногой в живот. Тот захрипел, скорчился, но продолжал болтать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.