Бремя памяти - Likitani Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Likitani
- Страниц: 14
- Добавлено: 2024-06-11 16:33:42
Бремя памяти - Likitani краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бремя памяти - Likitani» бесплатно полную версию:Мало кто рискует выходить за прочные стены городов-крепостей или покидать отдаленные, скрытые в лесах и горах фермы. Здесь, во внешнем мире, на руинах разрушенных Войной старинных городов слишком опасно. Слишком велик шанс сгинуть от какой-нибудь болезни, голода или из-за превратностей погоды. Или, что пугает больше всего, от когтей ужасных тварей. Но не все кто сумел пережить ту Войну согласны влачить жалкое существование за высокими крепостным стенами. Для некоторых отчаянных жажда наживы, желание найти еще хоть что-то действительно ценное, созданное в те времена, когда улицы этих разрушенных городов еще кипели жизнью слишком велико.
Бремя памяти - Likitani читать онлайн бесплатно
— Жаль, что в Стэде не было метро. Вот там всегда можно найти карту прямо на станции и не придется идти непонятно куда, — вздохнул Кан, которому явно было не по себе идти в тишине.
— Метро? — удивился Форди.
Не то чтобы ему было дело до историй старого библиотекаря, но именно это сулило знаниями о старинных городах, в чем парень был прост обязан разбираться.
— Да, метро было только в столице Нотлана, если говорить о моей родной стране, — ответил старик. — В других городах его не успели построить.
— Ты мне объясни, что это такое, умник, — рыкнул парень через плечо.
— Оу, точно. Кхм, в общем если по-простому, то нас интересует именно подземное метро. Ты когда-нибудь слышал о поездах? Отлично, тогда будет проще. Ты должен знать, что поезда ходят по рельсам. В общем-то метро – это…
— Заткнись, — резко шикнул Форди, прерывая разошедшегося мужчину.
— Что прости? Я еще ничего не рассказал…
— Тише! — обернулся парень.
Буквально несколько секунд назад их маленькая группа вышла на перекресток двух довольно широких тоннелей. В этом месте было на удивление просторно, если конечно это слово применимо к в общем-то узким подземным ходам. Фордиль задержался здесь буквально на пару секунд, чтобы прикинуть нужно ли им поворачивать, и собственно эта задержка позволила ему что-то расслышать за тихим бубнежом старика.
Повертев головой Форди внимательнее, вслушался в подземную тишину, стараясь игнорировать далекую капель, шипение фитиля лампы и дыхание – свое и старика. Когда он уже решил, что ему просто показалось парень вновь это услышал – тихое чавканье, скопившееся на дне тоннелей грязи под чьими-то осторожными шагами.
— Твою мать, — ругнулся юноша, хватаясь за висящую на плече винтовку, боясь, что уже не успевает.
Высокая тень рванулась к замершей на перекрестке парочке из бокового прохода, куда чуть было не свернул Фордиль. От взмаха длинных когтистых рук парень увернулся каким-то чудом. Тонко вскрикнул испуганный старик, задрав луч лампы куда-то в потолок.
— На него свети, дурак сухорукий! — рявкнул Форди, ударом приклада попытавшись отшвырнуть тварь, наседавшую на него.
Когти скрежетнули по каске, сразу следом по плечу, распоров одежду и плоть чуть ли не до кости. Скрипнув зубами Фордиль еще раз махнул прикладом, почувствовав, что в этот раз попал. Луч лампы выхватил из темноты ужасное лицо унмарва, с растянутой в ужасном оскале клыкастой улыбкой. Хорошенько размахнувшись винтовкой, так что штык скрежетнул по камню за спиной, парень ударил прямо в эту хищную морду с удовольствием заметив, как дерево приклада сминает и без того плоский нос твари.
Унмарв наконец-то отшатнулся, дав Форди чуть больше пространства для маневра. Перехватив винтовку, парень кольнул штыком, но тварь уклонилась и махнула рукой в ответ, правда тоже не достигла успеха. Еще пара ударов и все также безуспешно. Унмарв избегал уколов отточенного штыка, но и сам не мог достать парня. Патовая ситуация если бы не…
Громкий выстрел, многократно усиленный эхом от узких тоннелей, оглушил Форди на несколько секунд, но своего парень добился – ждавшая очередного укола тварь не ожидала, что вместо этого ее противник просто пальнет от бедра. Дыра в груди была тому доказательством. Налетев на унмарва Фордиль наконец-то вонзил штык тому меж ключиц и повалил на землю.
— Саблю тащи, старик! — повысив голос крикнул парень, прекрасно осознавая, что Кана тоже оглушило.
Но библиотекарь не спешил делиться своим клинком. Решив, что тот его не расслышал Форди обернулся, но заготовленное ругательство так и не слетело с его языка – старик лежал на земле, привалившись к стенке тоннеля и зажимал живот рукой, при этом стараясь подсветить сражающемуся парню.
— Старик, ты как? — напрягся Форди, разглядев блеск крови на ладони Кана.
— Не увернулся, — горестно вздохнул мужчина. — Когда из тоннеля этот выскочил… Не ожидал, что у них лапы такие длинные.
— Да чтоб твою мать унмарвы сожрали! Как так-то, старик?! Что я Найви… — осекся на полуслове парень, а после, злобно ощерившись, разнес череп унма еще одним выстрелом.
Дождавшись пока звон в ушах уймется Форди упал рядом со стариком на колени и ухватив того за грудки грубо тряхнул:
— Старик, ты хоть понимаешь, что мои друзья… Они сдохли, чтобы дать нам уйти. Найви собой пожертвовала, чтобы ты из этого города убрался, потому что твоя группа – идиоты желторотые! Какого Офгриса ты здесь помирать собрался?!
— Прости, Фордиль… — даже не пытаясь сопротивляться потупил взгляд Кан. — Я снова всех подвел. Мало того, из-за и ради меня погибли такие хорошие люди. Мне ни капельки не жалко, того, что в этих тоннелях я умру, но твоих друзей мне действительно жаль. Будь от меня хоть немного больше пользы я заменил бы Найвитту у того переулка, и вы втроем бы ушли, но… От старого библиотекаря вроде меня ником нет пользы.
— Я тебя даже разубеждать не буду, — хмыкнул Фордиль и устало опустился на пол рядом со стариком. — Какого хрена ты вообще поперся в этот город?
— Говорил ведь уже, — вздохнул мужчина. — Такого мое бремя памяти или истории, если угодно. Да, я взвалил его сам на себя, но от этого оно не становится менее серьезным. Я просто хочу сохранить что-то не столько о себе, сколько о том, что было до меня. Будет грустно потерять сотни и тысячи лет людской истории, не находишь?
Форди лишь безразлично пожал плечами. Его подобные сентиментальные рассуждения не особо задевали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.