Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина Страница 12

Тут можно читать бесплатно Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина» бесплатно полную версию:
Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина читать онлайн бесплатно

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Профессор Тимирзяев

— Прости меня, госпожа, — прервал молчание Гарри, — скажи, что с моим другом? Он выживет?

Женщина обернулась и посмотрела Гарри прямо в глаза. Карие глаза волшебницы казались гипнотически бездонными и затягивали, как в омут.

— Он будет жить, — тихо и устало ответила она, — теперь рана не опасна, уже завтра твой друг будет на ногах.

— Спасибо тебе, госпожа, — с облегчением сказал Гарри и низко поклонился, — позволь узнать твоё имя.

— Моё имя — Моргана, — просто ответила женщина, — я королева Регеда[8]. Нам ещё предстоит встреча, а пока прощай.

«Моргана… — ошеломлённо пробормотал Гарри, глядя на захлопнувшуюся дверь, — ничего себе! Это значит, нас занесло в пятый век, на полторы тысячи лет назад! Артур, Мерлин, рыцари Круглого стола… С ума сойти! А что ещё было в пятом веке? Больше ничего не помню, вот досада! Как назло… Может, Дуэгар лучше знает историю?» Гарри подошёл к спящему профессору и дотронулся до его лба — жар определённо спал. «Ну, хорошо, пусть Дуэгар отсыпается, — подумал Гарри, — а мне самое время выбраться наружу, осмотреться и вообще…» Он снова забарабанил в дверь.

Дверь открыл уже другой сторож, одежда которого была как две капли воды похожа на наряд первого, но он был раза в два старше, и не с рыжей, а с пегой бородой. Вооружен тюремщик был длинным, грубо откованным кинжалом без ножен.

— Ну? — спросил пегий, придерживая ногой дверь.

— Во двор надо, — объяснил Гарри.

Страж задумался, непринуждённо почёсывая левую ногу сандалией правой. Видимо, никаких указаний насчёт режима содержания пленников он не получал, поэтому решение пришлось принимать самостоятельно. В конце концов, здравый смысл взял верх, и он мотнул головой: «Пошли!», пропуская Гарри в коридор.

Коридор был скудно освещён единственным вонючим и чадным факелом, висящим на стене, но Гарри разглядел, что справа есть двери в ещё какие-то помещения, возможно, другие тюремные камеры. Двери были закрыты. Тюремщик подтолкнул Гарри налево, удерживая его за плечо. Хватка у него была железная. Миновав тёмный, причудливо изгибающийся коридор, тюремщик открыл дверь и вытолкнул Гарри на улицу. От яркого дневного света Гарри зажмурился и немедленно споткнулся. Пришлось остановиться. Дождавшись, когда в глазах перестанут вращаться радужные круги, он оглянулся на своего провожатого. Тот стоял, небрежно прислонившись к стене. Поймав вопросительный взгляд Гарри, он ткнул пальцем: «Туда!»

Они стояли во внутреннем дворе замка, окружённого невысокой, в полтора человеческих роста стеной. Основание стены было сложено из каменных валунов, а верхняя часть была деревянной. Поверх стены был проложен настил, по которому ходил часовой с луком, надетым через плечо. Заросший бурьяном двор образовывал неправильный прямоугольник, в углах которого возвышались дозорные башни.

По деревянной лестнице Гарри взобрался на стену и заглянул вниз.

Внизу, футах в тридцати или сорока, по камням скакала река. Несмотря на то, что кладка стены была неровной и в принципе удобной для побега, но камни были сырыми и поросли мохом, а местами и вовсе крошились, поэтому спуститься по ней мог только опытный альпинист. С этой стороны замок был надёжно защищён. Оставалась другая стена и ворота. Днём воротины были отвалены, а на сторожевых вышках надвратных башен скучали часовые. «На ночь ворота, конечно, запираются, — подумал Гарри, — без заклятий открыть их под силу разве что Дуэгару, но если под другой стеной выкопан ров, другого пути нет». Он оглянулся и стал рассматривать замок.

Замок представлял собой угрюмое каменное строение, прямоугольное в плане. В стенах кое-где без видимой системы были проделаны окна, по большей части закрытые ставнями. Во дворе располагались конюшня, кузница, ещё какие-то неряшливые хозяйственные постройки, около которых бродили люди и грязные, худые собаки. В огороженном жердями загоне толкались овцы. Прямо под окнами замка красовались зловонные кучи мусора и мутные пенящиеся от мочи лужи, на которые никто не обращал внимания. В кузнице стучал молот. Пахло горелым торфом, свежевыпеченным хлебом и навозом.

Ничего больше рассмотреть Гарри не удалось, потому что пегий взял его за плечо и втолкнул обратно в дверь.

Очутившись в успевшей надоесть за время недолгого плена комнате, Гарри обнаружил, что Дуэгар не спит.

— Профессор, — кинулся к нему Гарри, — ну, как вы?

— Спасибо, гораздо лучше, — ответил Дуэгар, — ну-ка, давайте посмотрим, что у меня там? Помогите мне размотать эти тряпки.

— А может, пока не стоит? — засомневался Гарри, — вдруг потревожим рану?

— Разматывайте, разматывайте, ничего не случится, — пробурчал Дуэгар, — мне надо самому взглянуть.

Он приподнялся на кровати, Гарри осторожно размотал полотно и присвистнул: на месте раны на груди Дуэгара остался длинный розовый шрам.

— Ничего себе… — сказал он, — и суток не прошло, а рана уже зарубцевалась, да и рубца, в общем, нет! Похоже, Моргана и правда искусная целительница, не солгали легенды…

— Кто?!! — подскочил Дуэгар, — как вы её назвали?

— Моргана, — повторил Гарри, — Моргана, королева Регеда, вы не ослышались.

Дуэгар оторопело откинулся на спину:

— Моргана ле Фей… Но это же…

— Да-да, профессор, именно, мы попали в пятый век нашей эры или от Рождества Христова — как вам угодно. В какой год, точно не знаю. К сожалению, в истории я не силён.

— Раз Моргана, значит, в артуровы времена, — задумчиво сказал Дуэгар, привычным жестом поглаживая бороду, — необычайно интересно! Вот только хотел бы я знать, в какой год пятого века мы попали… Впрочем, попробуем догадаться. Считается, что Артур правил Британией, или, как её тогда называли, Логрией, в 450-е — 460-е годы. Моргана — старшая сестра короля Артура, но не родная, а сводная. У них общая мать, королева Игрейна, но разные отцы. Отец Морганы — герцог Горлойс Корнуэльский. Он был убит при каких-то загадочных обстоятельствах, причём современники считали, что к его погибели приложил руку сам Мерлин. После смерти Горлойса Игрейна вышла замуж за верховного короля Утера Пендрагона, Артур — их единственный общий ребёнок. А еще у Морганы была старшая сестра, Моргауза, тоже дочь Горлойса и Игрейны. Моргане, насколько я успел разглядеть, лет 30 или 40, стало быть, у нас есть шанс, что мы застанем Артура в живых.

— А какая нам разница, жив Артур или нет? — спросил Гарри.

— Что вы, профессор, огромная! Беда Достопочтенный[9] писал, что после смерти Артура в стране началась кровавая каша, период междоусобиц и безвластия, когда все сражались против всех. Вы представляете себе, что это такое — гражданская война в пятом веке?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.