Элизабет Мун - Меч наемника Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Элизабет Мун
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 142
- Добавлено: 2018-08-17 09:19:02
Элизабет Мун - Меч наемника краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Мун - Меч наемника» бесплатно полную версию:Черное облако нависло над свободными землями... Вместе со своим отрядом девушка по имени Пакс, предпочитающая мирной деревенской жизни судьбу наемного воина, полную лишений и страданий, пробивается на юг, чтобы сразиться с Повелителем боли, темным властителем.
Элизабет Мун - Меч наемника читать онлайн бесплатно
— Пакс, потерпи. Я поговорю с капитаном. Может быть, удастся убедить его в чем-то. По крайней мере, такие раны и травмы, как у тебя, симулировать невозможно. Ты даже на ногах не стоишь, а значит, версия о твоем нападении рассыпается. Давай я положу тебя на скамейку. Попробую убедить капитана, чтобы он разрешил Майе осмотреть тебя, промыть и перевязать раны. Только помоги мне, девочка, ты такая большая, я не смогу тебя отнести.
Попытавшись улыбнуться, Пакс с помощью Стэммела перебралась с пола на скамью.
— Я еще зайду к тебе попозже и обязательно утром, — сказал Стэммел. — Ты поправишься, вот увидишь. Пока что старайся не двигаться, чтобы не провоцировать рвоту. И не паникуй. Мы тебя не оставим.
Сказав это, Стэммел отошел от Пакс, вынул из держателя факел и ушел, захлопнув дверь и оставив девушку вновь в полной темноте. Паксенаррион осталась лежать неподвижно, гадая, стоит ли ждать улучшения ее участи после этого разговора.
Капрал Боск, поджидавший Стэммела у лестницы в подвал, поразился, увидев лицо сержанта. Тот, видимо, не заметил, что все его мрачные мысли и чувства оказались не прикрытыми привычной бесстрастной маской.
— Капрал Боск, — сказал Стэммел, сам вздрогнув от своего голоса.
— Да, сэр?
Боск внимательно смотрел не в лицо командиру, а куда-то вниз и вбок. Опустив глаза, Стэммел понял, в чем дело: рукав его туники был в крови. Сержант, сам не зная почему, разозлился.
— Не бил я ее, ты и сам знаешь! — почти выкрикнул он.
— Конечно, сэр, — поспешил согласиться Боск.
Помолчав, Стэммел сказал:
— У нас серьезная проблема, капрал, и почти нет времени на ее решение… Так, первое: изолировать Коррина от остальных новобранцев. Немедленно. Второе: я хочу поговорить с каждым из тех, кто был в казарме с того момента, как туда вошел Стефи, и до того, как пришли мы. С каждым лично. И один на один. Для этого я воспользуюсь комнатой дежурного. Но, прежде чем выслушать новобранцев, я хочу знать, что ты и Девлин думаете по этому поводу. Только быстро.
— Слушаюсь, сэр. Сначала я запру Коррина. Куда его только засунуть? Может, на общую гауптвахту?
— Нет, пока не надо. Просто запри его в одной из кладовых и приставь к нему кого-нибудь из рядовых, чтобы тот не орал и дверь не выломал. Где Девлин?
— В комнате дежурного.
— Хорошо. Я буду там. Разберешься с Коррином — сразу же приходи туда.
— Есть, сэр.
Боск пошел вызывать охранника, а Стэммел направился в комнату дежурного, где капрал Девлин, мрачнее тучи, писал отчет о случившемся во время его смены.
— Ну как они, успокоились? — спросил сержант капрала.
— Да вроде бы. Тут ведь еще одна драка завязалась. Сабен сцепился с Коррином. Насилу разняли. Пришлось хорошенько припугнуть обоих.
Стэммел понял, что и второй капрал не спускает глаз с окровавленного рукава туники.
— Да не бил я ее, — устало сказал сержант. — Это кто-то из них двоих.
— Разумеется, сэр. Я просто не думал, что ей так серьезно досталось.
— Я тоже не думал.
Стэммел прислушался к шагам и голосам за дверью. Видимо, Боск привел кого-то из рядовых, чтобы тот караулил Коррина.
— Но, сэр, они оба говорят одно и то же. А Стефи действительно лежал на полу, весь в крови, — как-то смущенно и неуверенно сказал Девлин.
— Да, об этом-то я и думаю, — отозвался Стэммел.
За дверью послышались недовольные крики Коррина и краткие, четкие команды Боска. Помолчав, сержант поинтересовался:
— Слушай, Девлин. Если бы еще сегодня утром я спросил тебя, кому верить — Пакс или Коррину, что бы ты мне ответил?
— Конечно, Пакс! Но вот…
— Никаких «но». Если бы речь шла только о Пакс и Коррине — тут и разговору бы не было: девчонку пока что никто не уличал во лжи, да и службу она несет исправно.
— Согласен. Но ведь, кроме Коррина, есть еще и Стефи. А его слова кое-что да значат.
— Это точно. Я ведь этого парня знаю даже лучше, чем ты. Меня только вот что удивляет: видел я, из каких переделок, из каких рукопашных он выходил без единой царапины. А тут — говорят, что он едва живой. Не понимаю. Жаль, я не видел, насколько серьезны его травмы.
В дверях показался Боск:
— Сержант, Коррина я изолировал. Тут со мной Сабен — он хочет поговорить с вами.
— Скажи ему, что я его вызову, пусть подождет. А теперь послушай и ты. Значит, общая версия такова, что Пакс набросилась на Стефи, который чересчур назойливо приставал к ней, и чуть не убила его, прежде чем Коррин оттащил ее от полуживого капрала. Где-то в этот момент мы и вошли в казарму. Так получается?
Капралы кивнули, а Девлин добавил:
— Стефи сказал — или это был Коррин? — что он лишь пару раз влепил ей оплеуху, чтобы охладить ее ярость, но девчонку было уже не остановить.
— Тогда как же получилось, — поинтересовался Стэммел, — что Пакс сейчас не только ходить — стоять не может, а все ее тело в крови, синяках и ссадинах? Да еще и рубцы…
— Рубцы? От чего?
— По ее словам, от пряжки с ремня Стефи. — Сержант нервно ходил по комнате. — Не могу я понять, что случилось со Стефи. Он никогда не был лжецом, но сейчас…
— Я тоже подумал об этом, — согласился Девлин. — Странное дело: говорил ведь в основном Коррин, а Стефи только поддакивал, когда тот переспрашивал: «Так ведь было дело?», да бормотал что-то нечленораздельное.
— Да, ребята, ну и дельце. И на утро откладывать все нельзя. Я хочу обязательно поговорить с капитаном еще сегодня. Девлин, я займусь допросом тех, кто был в казарме во время драки. А ты разыщи всех, кто видел Стефи с момента его приезда, и спроси, не заметил ли кто-нибудь в его поведении чего-нибудь странного, необычного. Боск, найди Майю, Сиджера и дежурного по гарнизону. Он только что сменился и должен отдыхать где-то в казармах. Я жду вас здесь через полчаса. Если меня здесь не будет, найдете меня на плацу. Все ясно?
— Так точно, сэр.
— И не болтай много. Можешь идти. Да, и позови Сабена.
Вызванный новобранец появился в комнате, как только из нее вышли капралы. Высокий парень явно был не в своей тарелке.
— Проходи, Сабен, — пригласил его сержант.
— Сэр, пожалуйста, — начал новобранец, еще не подойдя к столу, — поверьте: Пакс не могла совершить ничего дурного. Они врут. Особенно Коррин. Она ведь ни разу не ударила его за все это время. А уж как он ее изводил своими шутками и оскорблениями…
— Подожди, подожди, — прервал его Стэммел. — Это ты разыскал меня и капралов?
— Да, сэр.
— Я хочу знать все, что ты запомнил с того момента, как в казарму зашел капрал Стефи: как он себя вел, что говорил, что делал, что, наконец, произошло между ним и Пакс, — до того, как ты вышел и стал разыскивать меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.