Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча Страница 12

Тут можно читать бесплатно Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча

Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча» бесплатно полную версию:
Опасную тропу выбрал рыцарь Радхаур, потомок графов Маридунских. Ведет она в страну драконов, где дружбе и любви предстоят серьезные испытания...

Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча читать онлайн бесплатно

Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Легостаев

Он прошел в лабораторию, поднял с пола несколько самых дорогих для него книг, взятых с разрешения Радхаура из Рэдвэлла, бережно положил на стол. Разрушения были невелики, но и их вполне можно было избежать. Что ж, в следующий раз он будет осторожен. Слившийся воедино кристалл уже остыл и его снова можно было разъединять, чтобы везти половину в другое место и снова пробивать новый пролом в волшебном коридоре.

Хамрай прошел к дальним полкам и снял бутыль драгоценного родосского вина, присланного ему Радхауром после взятия Камелота. Родовой дворец графов Маридунских в Камелоте не был сожжен или разрушен, как полагали вначале. Но и выхода в волшебный коридор Радхаур не нашел во дворце. Наверное, он вел в другое место. Радхаур сказал, что когда-нибудь разберет каменный завал, чтобы не ездить в столицу верхом, но не торопился этого делать. Хамрай чувствовал, что Наследник хоть и принимает магию, но все же старается использовать ее лишь в самых крайних случаях. «Сам сэр Алан, сражался с рыцарями как рыцарь, — сказал Радхаур, — нигде не сказано, что когда он был сэром Аланом, он пользовал волшебство — лишь храбрость и меч прославили его!».

Хамрай сорвал запечатку с запыленной бутыли, дунул в стоящий рядом кубок, выдувая пыль, и плеснул коричневатого вина. Настал день этому вину, которое столько лет ждало своего часа.

Говорят, что глазами младенца смотрят в мир Силы Космические. Что ж, может быть. Завтра Хамрай сам увидит глаза юного наследника — не какого-то там Алвисида, а его собственного. Сегодня дожидаться пока Отлака вымоют и принесут у него уже не было времени.

Хамрай поставил на место кубок, аккуратно запечатал бутыль и прошел через пролом в коридор Алвисида с излучающим яркий свет потолком. Хамрай усмехнулся, подумав, что незачем заделывать плитой новый вход — свет из коридора днем и ночью будет освещать ему лабораторию и не надо переводить свечи и напрягать глаза при чтении закорючистых буковок.

Он вышел в Рэдвэлл, подождал, пока каменная плита опустится и направился к лесенке, ведущей в пещеру.

Он почувствовал — скорее опытом, интуицией, чем разумом, что в пещере кто-то есть. Кто-то, владеющей магией. И тут же услышал голоса.

— Да, дебаггер Шавш, ты оказался прав. Плита с могилы Гаррета Сидморта сдвинута. И недавно. Он почувствовал, что мы сильнее и бежал. Но в чем мы выдали себя?

— Хамрай — тайлорс, — ответил другой голос. — Мы заблуждались, думая, что те четверо его обманут. Он даже не прошел в зал, чтобы посмотреть на них. Зашел в свою комнату, что-то взял и тут же бежал. Видно, верховный координатор Прионест прав. Хамрай убил Фоора и завладел перстнем от коридора Алвисида.

— А перстень точно был у координатора Фоора?

— Прионест мне сказал, что сам видел перстень у Фоора. Да и как он перед своей гибелью мгновенно перемещался из Ферстстарра в Бланкард? Ясно, что перстень был у него. А сейчас он у Хамрая — кто же еще мог справиться с Фоором. Все сходится… Хамрай почувствовал нашу силу и просто бежал.

Вдали послышались шаги.

— Кто там? — спросил первый голос. Спокойно спросил, ничего не опасаясь, словно был хозяином в замке.

— Это я, Бан, — раздалось в ответ. — Дебаггер Монш приказал мне идти к вам. Они с дебаггером Дарром распутывают заклинания у головы Алвисида, просят сообщить, что им понадобится еще не менее часа. По их приказанию я убил Нарана.

— Это кто такой?

— Просто один из воинов замка. Так я думал. Но он, оказывается, охранял голову Алвисида.

— А-а, — с презрением произнес тот, кого первый назвал Шавшем, — из шестнадцати хэккеров Фоора. Он так просто дал себя убить?

— Не так просто, — ответил сэр Бан, которого Хамрай сразу узнал по голосу. — Дебаггер Монш спрашивает: где французский барон? Он не вышел в зал к вашим ирландским рыцарям.

— Он бежал от нас, как трусливый Севибоб, — хмыкнул Шавш. — Мы спустимся вниз и осмотрим плиту, может, она открыта. А ты отправляйся наверх, охраняй Монша и Дарра, вдруг в замке еще есть фооровы выкормыши.

— Дебаггеры Шавш и Валлк, — вдруг произнес сэр Бан, — я хочу вам кое-что сказать.

— Хм-м, мы слушаем.

— Я выполнил ваш приказ, хотя он мне нравится. Я убил своего друга. Я считаю, что великий Алвисид должен быть возвращен. Мне не нравятся новые постулаты верховного координатора Прионеста. И я люблю юного графа Маридунского, я обучал его своему искусству с малых лет. Я не могу его убить, как приказывает верховный координатор Прионест.

— Что? — грозно переспросил Валлк. — Ты перечишь воле верховного координатора, который говорит от имени Алгола?

Послышался звук вынимаемого из ножен меча и прокашливание. Сэр Бан начал произносить нараспев:

— О, великий и мудрый Алгол,

Ты создал наш мир грязным и порочным:

В нем льется все время кровь.

Ты ушел в свою дальнюю даль

Где сотворил мир,

В котором нет зла, как понятия.

Но льется ли в том твоем мире кровь

И является ли это злом?

Я не знаю ответа, великий Алгол,

Мне нравится мой мир.

Но я больше уже не могу терпеть

И иду туда, где мудрость твоя

Не знает краев и границ.

Прими мою жертву, великий Алгол

И если можешь прости.

Саве, саве, саве, энтер!

— Что это ты? — удивленно переспросил дебаггер Валлк.

— Я пропел вам свой шестнадцатый последний файл! — торжественно произнес сэр Бан.

— Остановись, я приказываю! — выкрикнул Шавш.

— Дэлетс — священный ритуал, — мрачным тоном возразил дебаггер Валлк. — И если он так решил, мы должны все увидеть и рассказать, если потребуется.

Послышался сдавленный, сдерживаемый всхрип и звук падающего тела.

— Проклятье, — не сдержался Шавш. Он помолчал и добавил:

— Трудно будет Прионесту убедить всех в своей правоте. Многие верят Фоору и хотят возродить Алвисида.

— Не многие, — возразил Валлк. — Только те, кто видел Фоор лично, а он не был чересчур общительным.

— Возможно, ты и прав, — согласился первый алголианин. — Но нас это не касается. У нас есть четкий приказ — доставить голову Алвисида в Ферстстарр и уничтожить Хамрая.

— Интересно, куда он мог удрать?

— Когда мы проходили в Бланкард через этот коридор, просмотрели таблички на всех выходах. Перед отправкой сюда я перечитал списки. Шестнадцать ведут в наши каталоги — вряд ли Хамрай осмелится сунуться в них, да и все залы, где плиты в коридор, заделаны каменной кладкой. Остается Камелот и планеты. На планеты он вряд ли отважится, да и что там ему делать? Наверное, он бежал в Камелот.

— Наверное, так и есть, — согласился Валлк, у которого был более молодой голос.

— Сходи до плиты, вдруг он оставил ее открытой. Надо точно убедиться, что он сюда не вернется.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.