Александр Шохов - Отец Смерти Страница 12

Тут можно читать бесплатно Александр Шохов - Отец Смерти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Шохов - Отец Смерти

Александр Шохов - Отец Смерти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Шохов - Отец Смерти» бесплатно полную версию:

Александр Шохов - Отец Смерти читать онлайн бесплатно

Александр Шохов - Отец Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шохов

Ночные кошмары Алана отступили на задний план после ягод и ароматного чая. Нам надо было двигаться вперед.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что собрать прочный плот из кусков дерева, валяющихся на берегу, можно было только за день-два: слишком далеко пригодные бревна лежали друг от друга. Мы отказались от этой мысли и двинулись пешком. Идти было легко. Ночью мы хорошо отдохнули.

Ближе к полудню холодный туман поднялся от реки и укрыл окружающий пейзаж. Мы примолкли, хотя до этого оживленно болтали о всяких пустяках.

— Не нравится мне это, — сказал Алан.

— Держи оружие наготове, — посоветовала я.

Мой арбалет и короткий меч могли оказаться в руках мгновенно. А Алан остановился и достал из сумки длинный кинжал в красивых ножнах.

— Это оружие уже помогло тебе в бою? — спросила я.

— Еще ни разу мне не пришлось сражаться, — сказал Алан. — Честно сказать, я не очень умею это делать.

— А лук или арбалет у тебя есть?

— Был лук, но он сломался несколько дней назад. Вернее, мне сломал его какой-то ужасный зверь, с которым я встретился в лабиринте времени.

Я старалась скрыть улыбку. Оказывается, мне придется оберегать моего спутника и защищать его жизнь. Такого еще никогда не случалось. Ну что ж, буду иметь это в виду.

Туман между тем продолжал сгущаться. Скоро мы уже едва различали друг друга, и я попросила Алана держаться ко мне поближе. Вероятно, он понял, что я сказала это не для того, чтобы продемонстрировать свои женские страхи.

Впереди в тумане стали угадываться какие-то темные предметы. В два моих роста высотой. И даже больше. Мы осторожно, стараясь не шуметь, подошли поближе. Это были разрушенные стены, сложенные из огромных валунов. Почти во всех зонах, да и на том берегу, такие сооружения встречались. Их называли циклопическими. Кто и когда их построил, никому известно не было. Но, похоже, в отличие от построек, которые мне приходилось видеть раньше, тут был целый город. Рядом со стенами стояли мощные сторожевые башни, когда-то охранявшие ворота. Дальше возвышалась еще одна линия укреплений. Даже в тумане было очевидно, что все здания находились в жутком запустении. Под ногами хрустел гравий и мусор.

— Камни поют! — громко шепнул Алан.

И я услышала музыку.

— Достань их, — сказала я. — Положи на землю и подойди ко мне.

Его не пришлось просить дважды. Мы стояли и смотрели на лежащие на земле четыре булыжника, покрытые неизвестными никому знаками. Музыка стала намного громче. А потом камни, под влиянием внутренних вибраций, повернулись вокруг своих осей и придвинулись друг к другу. Теперь они образовывали стрелку, указывающую на вход в следующие ворота.

— Пойдем, — сказала я. — Нас приглашают.

Когда мы подошли ко второй линии укреплений, первая почти скрылась из виду в густом тумане. Я с удивлением обнаружила, что ворота целы, и следы запустения уже не так очевидны, как при входе в город. Возможно, внешняя стена была такой старой, что горожане решили вовсе не ремонтировать ее.

Я постучала в ворота рукоятью меча. Из тумана вышел охранник, одетый в блестящую кольчугу и высокие сапоги.

— Кто вы? — осведомился он.

— Путники. Путь привел нас к вашему городу, — произнесла я стандартную формулу.

— Ну что ж, входите. Мне приказано пускать всех, кто прошел внешние врата.

— Как называется это место? — спросил Алан, входя в ворота.

— Город Напрасно Умерших, — ответил страж. — Разве вам не сказали у внешних врат?

Ворота со скрипом захлопнулись, и туман сгустился еще сильнее. Я бы сказала, что он приобрел серовато-пыльный оттенок.

— Пройдите к начальнику стражи. Он даст вам кров и еду. У вас, наверное, много вопросов, — посоветовал страж.

— Спасибо за помощь, — поблагодарила я.

Мы двинулись в указанном направлении. По улицам маршировали солдаты. Ими командовали бравые молодые командиры. То и дело мимо нас пробегали с деловым видом курьеры, неся под мышками папки с пакетами. Из папок смешно свешивались вниз большие сургучные печати. В городе кипела суета, как будто жители готовились к какому-то празднику. И, кроме странного тумана, ничто не согласовывалось с его названием. То и дело до нас долетали громкие команды:

— Восьмой отряд! Переместиться к мосту!

— Шестой отряд! Занять позиции на набережной!

— Если повезет, мы сегодня же переправимся на другой берег, — сказала я. — Здесь есть мост.

— Возможно, камни снова перенесли нас в другое время, — сказал Алан.

Я кивнула, соглашаясь с ним. Но главным для нас было не время, а место. Шестые врата — вот куда мы должны были прийти. А какое время это будет — несущественно. Во всяком случае, для меня.

Начальник стражи был бородатым, плотно сбитым человеком. Я затруднилась бы определенно указать его возраст. Блеск глаз был молодым. А в бороде угадывалась седина.

— Добрый день, — сказала я. — Мы путники. Пришли в ваш город, узнав, что здесь есть мост через реку. Хотим по нему переправиться на противоположный берег.

Я сказала это, чтобы не объяснять, что на самом деле привело нас в этот город со странным названием.

— Перейти по мосту на другой берег непросто, — ответил он, внимательно вглядываясь в мои глаза.

— Почему непросто? — спросил Алан.

— Мост есть. И в то же время его нет. Трудно объяснить это. В общем, если вы перейдете по нашему мосту реку, это еще не означает, что вы окажетесь на другом берегу. Вы можете оказаться в любом другом месте.

— Похоже, тут быстро не разберешься, — сказала я. — Кто мог бы рассказать нам обо всем этом?

— Я с удовольствием расскажу все, что знаю. Тем более, что это моя обязанность, — ответил начальник стражи. — Мое имя Алгавир.

Мы назвали свои имена и пожали ему руку.

Алгавир повел нас в кабачок, расположенный через дорогу, где сказал, что город бесплатно кормит тех, кто вступил на Путь, поэтому мы можем ни в чем себе не отказывать. Мы заняли столик в углу, у двух окон. Я всегда стараюсь занять позицию поближе к запасным выходам.

В кабачке было чисто, уютно и немноголюдно. Только в центре зала сидели стражники, сложив рядом алебарды, и дружно пили за здоровье друг друга.

Мы не стали скромничать. Дружелюбные официантки принесли нам шипящего пива и пообещали в самом скором времени угостить фирменным блюдом: поросенком в сметане.

Алгавир посматривал на нас своими блестящими глазками и улыбался в бороду. Он очень мне нравился, этот начальник стражи из города с пугающим названием.

Он так и не начал своего рассказа, пока мы не поели. И только потом, когда мы заказали по еще одной кружке пива, Алгавир сказал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.