Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) Страница 12

Тут можно читать бесплатно Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)» бесплатно полную версию:
Эларг са Роно горько вздохнул и отставил в сторону небольшую самшитовую шкатулку с письменными принадлежностями. Он встал и начал переодеваться в неприметный серый балахон. Предстояло долгое а, возможно, опасное путешествие, и посему сиурт предпочёл не привлекать излишнего внимания к своей персоне. Одежды его были более чем скромны, лишь очень цепкий, намётанный взгляд смог бы разглядеть всего лишь одно невзрачное почти прозрачное уиновое колечко на безымянном пальце его четырёхпалой ладони.

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) читать онлайн бесплатно

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Голышков

Крэч поглядел на опустевшую улицу, и вдруг на какое-то мгновение ему показалось, что и за ним кто-то наблюдает. Он отступил на шаг, прижался спиной к высокому борту телеги; застыл и одними глазами оглядел узенькую улочку, уходящую вправо: не считая кота, копошившегося у дождевой бочки, она была пуста; ничто не тревожило зеркальную гладь лужи, и диск Сароса в ней; ничто не шелохнулось в темноте, не раздалось ни единого звука... Увы, странное ощущение постороннего присутствия не только не исчезло, но, наоборот, усилилось.

Волоски на левой руке Крэча зашевелились, по спине пробежали мурашки. Он стиснул рукоять рап-саха и прищурился, глядя через плечо...

Человек подходил к нему всё ближе, пальцы Крэча с каждым шагом незнакомца сжимались всё сильнее. И вдруг тот остановился... И хотя черный плащ скрывал фигуру незнакомца, а капюшон был надвинут так глубоко, что не позволял разглядеть практически никаких подробностей, Древорук сразу понял, кто сейчас перед ним, и, дрогнув душой, вжался спиной в холодную стену. Чарэс Томмар находился так близко, что у Крэча возникло ощущение, что тот смотрит прямо ему в глаза. Он медленно отпустил рукоять меча и, отведя в сторону край плаща, провёл сверху вниз ладонью, ощущая кончиками пальцев ряд рукоятей метательных ножей, остановил дыхание и замер...

Он стоял как завороженный, не отводя взгляда, смотрел в упор на слугу господина Левиора. А ещё ему показалось, что от имперца повеяло магией: совсем чуть-чуть, почти незаметно, но было же...

"Как это? Быть того не может", -- он сглотнул, и этот ничтожный звук показался ему таким громким...

Но неожиданно для обоих имперец сделал неосторожное движение рукой и зацепил приставленные к повозке вилы -- те с грохотом повалились на пол. Чарэс отшатнулся, споткнувшись о подвернувшийся под ногу камень, негромко выругался и, нервно отшвырнув вилы ногой в сторону, быстрым шагом двинулся вдоль улицы. Древорук с облегчением опустил веки и вдохнул, наконец: ещё немного, и он наверняка грохнулся бы наземь.

Едва Чарэс Томмар скрылся в окутавших улицу тенях, Крэч, призвав себе в помощь покровителей всех феа -- Великого и Всемогущего Тэннара -- поспешил следом. Северянин же, обогнув конюшню слева, неожиданно остановился, а из ближайших кустов ему навстречу вынырнули четыре тёмные фигуры.

Древорук замер, прислушиваясь. Ветер доносил до него лишь обрывки фраз:

-- ...второе слева окно открыто...

-- ...свежих лошадей нет, а эти... что если я через окошко тихонечко?

-- ...я сказал -- нет! Думай, что... если увидят...

-- ...но я...

-- Слушай, что тебе говорят, собака ты безухая! -- голос Чарэса звучал тихо, но сурово и властно. Похоже было, что он отчитывал четверых молодцев из свиты господина Левиора, и они, смиренно кивая, жадно ловили каждое его слово.

Троих из них Древорук видел вполне отчётливо, но один, стоявший к нему спиной, по-прежнему оставался чёрной фигурой.

"Ктырь?!"

Время от времени "черный" неловко дёргал головой, пытаясь обернуться, но властный тон Чарэса Томмара, обращавшегося непосредственно к нему, заставлял его смотреть перед собой.

"Похоже он!"

Крэч осторожно двинулся вдоль стены. Остановился и замер он лишь, приблизившись настолько что смог различать все слова. Сейчас его и тёмную пятерку разделяли всего несколько шагов и хлипкая перегородка из неплотно пригнанных друг к дружке досок.

В тот самый миг, когда он остановился, "чёрный" скользнул по краю светового пятна и, наконец, улучив момент, повернул голову. Лицо Крэча потемнело, бешено заколотилось переполненное ненавистью сердце: Вейзо смотрел точно на то место, где он находился минуту назад. А то, что Древорук услышал мгновением позже, заставило его ужаснуться. Начало фразы он пропустил, но суть её была понятна и так:

-- ...не ваша это забота. Я сделаю так, что они побегут из "Лиса", как крысы с тонущего хаорда. Ваше дело -- сидеть здесь и ждать... А как появятся, прибрать их, без шума и лишней возни. Или, если не получится, просто проследить за ними.

Непроизвольно Крэч царапнул ногтями кожаные ножны, и тут же ему показалось, что плечи ненавистного онталара дёрнулись.

"Услышал и хотел повернуться? -- Древорук застыл и на время забыл, как дышать. -- Вроде нет... на этот раз, кажись, пронесло! А ведь моим мальчикам угрожает нешуточная опасность. Как всё-таки хорошо вышло, и я не отдал Саиме камень, -- капелька пота проползла по виску, и Крэч бесшумно смахнул её, мысленно хваля себя за прозорливость. -- Вот что интересно: господину Левиору, -- отчего-то Крэч ни на секунду не сомневался, что всё это происходит с его ведома, -- нужен камень или Саима с Тэйдом? Если камень, то откуда он о нём знает? Даже не так: почему он думает, что камень у них... Стоп! Раз он знает о камне, значит, знает и обо мне?! Так-так-так, нет, это совсем не интересно! И что мне прикажете с этим всем делать?"

-- Обоих прибрать? -- спросил Вейзо зловещим шёпотом.

-- Я же сказал: онталар не нужен, -- подтвердил приговор Чарэс, раздражаясь. -- А вот Тэйда вяжите крепче и сразу ко мне. Смотрите, чтобы ни один волосок с его головы не упал!

"Ага, им нужен только Тэйд. А зачем?"

-- Что с пееро делать?

-- Экий ты всё же дурак, Вейзо! Ещё один такой вопрос! -- шикнул северянин. -- Пееро мне нужен так же, как и онталар. Понятно?!

-- Как скажешь, Чарэс, как скажешь. -- Ктырь дёрнул головой, кивая в ответ на слова старшего, и тут же обернулся -- резко, неожиданно... Но Крэча у стен конюшни уже не было.

***

-- Билу, дружище!

Со второго этажа вниз по лестнице спускался молодой человек. Услышав Саиму, он радостно помахал ему рукой.

Не дойдя до столика совсем чуть-чуть, молодой человек остановился и принялся церемонно раскланиваться, однако комизма и фиглярства в его поклонах явно было гораздо больше, чем такта. Он был высок и хорошо сложен, русые волосы зачёсаны назад и закручены улиткой, как того требовала имперская мода. Если бы ни добротная шерстяная безрукавка, он выглядел бы несколько фатовато в своей белоснежной рубашке с просторными рукавами и широком, в две ладони, кожаном поясе с тиснёным узором.

-- А что вы тут такое вкусненькое едите? -- потирая руки, спросил Билу, усаживаясь на свободный стул. -- Два круга выпивки за мой счёт. Заказывайте. Нара, -- остановил он служанку, -- будь любезна: тушёную свинину, грибной рулет и Истинское. Саима? Тэйд?

-- Вайру, -- поднял палец онталар.

-- Спасибо. Ничего больше не хочу, -- качнул головой Тэйд.

--Ой! -- сдвинул брови Саима и перевёл взгляд с Билу на Тэйда. -- А вы похожи.

-- Мы? -- комично скривился Билу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.