Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) Страница 12

Тут можно читать бесплатно Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)

Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)» бесплатно полную версию:

Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) читать онлайн бесплатно

Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Convallaria Majalis

-- Вот и все. Записи в остальных документах изменятся автоматически спустя двадцать четыре часа - если вы не пожелаете скрыть эти сведения.

-- Мы подумаем, - Снейп уплатил положенную сумму и мы вышли на улицу. Первым делом мы зашли в аптеку, где профессор долго и дотошно изучал ассортимент, отбирал нужное и торговался с аптекарем - по-моему, больше из вредности, чем из жадности. Потом он проследил, как его покупки упаковывают и не преминул трижды напомнить, что доставить их должны не позднее, чем к завтрашнему утру - и не приведи Мерлин использовать уменьшающие чары!

-- Ну? Теперь - к Олливандеру?

Я решилась высказать свои опасения:

-- Боюсь, он ничего не подберет. Все остальные палочки были еще хуже.

-- Да? - нахмурился Снейп... отец. -- А ты знаешь, что беспалочковое волшебство...

-- Знаю, и не хочу показывать, что я умею обходиться без палочки. Я подумала, что, может, можно взять обычный прутик и придать ему вид палочки?

Он немного поразмышлял и одобрил:

-- Звучит разумно. Давай попробуем.

Мы прогулялись до парка, где отец так же дотошно, как отбирал в аптеке ингредиенты, осмотрел все кусты и деревья, прежде чем отломить сучок от какого-то странного засохшего растения с здоровущими колючками. Обломил колючки и протянул мне:

-- Пробуй. В этой деревящке нет ни унции магии.

Я попробовала простейшие заклинания, которые раньше мне не давались совершенно, и тут только ощутила пресловутое гермионино "единение" - словно палочка стала продолжением моей руки. Энергия просто проходила сквозь палочку - не преломляясь и не концентрируясь.

-- Здорово! - призналась я и попробовала трансфигурировать носовой платок в шарфик - как описано в последней главе учебника. Шарфик вышел вполне ничего, под цвет платья, и я обрадовалась еще больше.

-- Спасибо огромное! - с чувством произнесла я, глядя на профессора. Тот только кивнул слегка и наколдовал ножик:

-- Дай-ка...

В считанные секунды он подровнял мою палочку и заокруглил кончики, вырезал какие-то символы и протянул мне обратно со словами:

-- Можно сказать, что эта палочка принадлежала кому-то из твоих предков - палочки частенько передают по наследству. Моя, например, досталась мне от матери...

Кивнув, я вытащила свою старую палочку и спросила:

-- А с этой что делать?

-- Оставь себе. Вдруг пригодится?

Я сунула обе палочки в карман и отец недовольно поморщился:

-- Вообще-то палочки в кармане носить не рекомендуется, можно ненароком ногу повредить - так и передай своим друзьям. Но ты - исключение, хотя я бы рекомендовал все-таки научиться носить ножны - просто для удобства.

-- А где их можно купить? У Олливандера?

-- Пойдем, покажу.

Глава 8

По-моему, мы оба старались всеми силами оттянуть предстоящий разговор. Я - потому, что не знала, о чем спрашивать, профессор - потому, что слабо представлял, что отвечать.

Так что мы сперва долго выбирали ножны для палочек - я соблазнилась богатым выбором и купила сразу три штуки, себе, Гермионе и Невиллу, потом зашли в книжный магазин, потом - в кондитерскую...

-- Профессор, - наконец решилась я. -- Вы уже решили, стоит ли мне брать вашу фамилию?

По-моему, он ожидал другого вопроса.

-- Думаю, стоит. Гарри, ты произвела на меня впечатление весьма здравомыслящей и непредвзятой особы... Так что я, пожалуй, рискну поделиться с тобой моими соображениями и догадками. Давай-ка найдем место, где нас не смогут подслушать.

Мы снова пришли в парк, уселись на скамейку и профессор навел заглушающие чары.

-- Наверное, стоит рассказать все с самого начала... Гарри, мы с твоей мамой были знакомы с детства. Наши родители жили по соседству, и мы частенько сталкивались, гуляя на улице. Скажу сразу: кроме Лили со мной никто не дружил. Я... мне было неинтересно играть в прятки или качаться на качелях, куда больше меня занимали книги. Помню, как я обрадовался, когда Лили взлетела в воздух - я уже знал, что я - колдун, и что в одиннадцать лет получу письмо из Хогвартса. Оказалось, что моя единственная приятельница тоже будет учиться со мной. Я рассказал Лили все, что знал о волшебном мире, и дал почитать кое-что из своих книг. Моя мать обьяснила ее родителям, что происходит с их младшей дочерью, и мы вместе ходили за покупками на Диагон-аллею, когда получили наконец письма из школы.

В школе нас постигло первое разочарование - мы попали на разные факультеты. Я - на Слизерин, Лили - на Гриффиндор. Вторым потрясением оказалось то, что другие представители наших факультетов не обрадовались нашей дружбе. Я - полукровка, на меня и так смотрели косо, ведь Слизерин испокон веков был вотчиной чистокровных. А уж дружба с магглокровной гриффиндоркой тем паче не добавила мне популярности. Ее тоже шпыняли - как же, я змееныш и вообще мало приятный тип, как с таким можно водиться? Нам пришлось скрывать свою дружбу вплоть до пятого курса, покуда Лили не взбунтовалась и не вынудила меня прийти с ней на рождественский бал. Это был славный плевок в сторону гриффской четверки, достававшей меня с первого курса. Сириус Блэк, его закадычный дружок Джеймс Поттер, подлиза Питер Петтигрю и Римус Люпин - он никогда не брал участия в забавах своих дружков, но и не пытался их остановить. Не стану перечислять их проделки, скажу только, что они весьма изобретательно отравляли мне жизнь. Когда они увидели меня с Лили, их ненависть возросла в сотни раз. Поттер был влюблен в нее чуть ли не с третьего курса, за ним бегала половина девчонок школы, но он упорно добивался Лили. Он словно с катушек съехал - тот бал обошелся мне сломанной рукой, помятыми ребрами и расплющенным носом - видишь, как он неровно сросся? А с Гриффиндора сняли сотню баллов - взбешенная Лили раскидала Поттера и Блэка по разным углам гостиной, а Петтигрю лишился половины волос. Мы с Лили стали встречаться открыто и не расставались до выпускного, а потом сняли мансарду у старушки и стали жить вместе. Она пошла на курсы колдомедиков при госпитале Святого Мунго, а я поступил в ученики к Лемму, покойному главе Ассоциации зельеваров. Два года пролетели, как один день. Мы даже ни разу не поссорились, представляешь? На нашу очередную годовщину я собрался сделать Лили предложение. С кольцом в кармане я шел домой, когда на меня напали сзади и оглушили. Очнулся я с уже измененной памятью. По всему выходило, что не было никакого рождественского бала, а гриффы избили меня за то, что я назвал Лили грязнокровкой - это худшее оскорбление для магглокровных колдунов, чтобы ты знала... Лили стала встречаться с Джеймсом, с ним же она и жила после школы, и собиралась в скором времени выйти за него замуж. Можешь представить себе, в какую пучину безумия я погрузился. У меня не было никого, кроме Лили - а у меня ее отобрали, заставив думать, будто я сам виноват в случившемся. Я встретил своего бывшего старосту Люциуса Малфоя, и он предложил мне познакомиться с человеком, который сможет оценить мои достоинства как никто другой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.