Линн Флевелинг - Близнец тряпичной куклы Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Линн Флевелинг
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-022006-5, 5-9660-0060-3
- Издательство: ACT: ЛЮКС
- Страниц: 142
- Добавлено: 2018-08-24 04:02:40
Линн Флевелинг - Близнец тряпичной куклы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линн Флевелинг - Близнец тряпичной куклы» бесплатно полную версию:«Королевство будет жить в мире и процветании, пока на престоле его будет сидеть женщина» Таково древнее пророчество… но кто теперь верит пророчествам! Ведь последняя из королев, потерявшая рассудок черная колдунья, ввергла страну в кровавым хаос, и вырвавший у нее власть сын-узупатор стал для народа героем-освободителем… Хотя, чтобы надеть корону, ему пришлось убить ВСЕХ женщин королевской крови. Всех? Нет, не всех.
Король пощадил младшую сестру, носившую во чреве ребенка, и долгие годы верил, что родила она сына. И лишь старуха-ведьма знала: чары скрывают истинный облик ПРИНЦЕССЫ — законной наследницы трона.
Линн Флевелинг - Близнец тряпичной куклы читать онлайн бесплатно
Но она не понимала истинного положения вещей, пока не оказалось слишком поздно, пока ее рука не дрогнула, позволив младенцу сделать первый вдох.
Айя не пожелала ждать, пока Лхел совершит необходимое очистительное жертвоприношение. Времени еле хватило на то, чтобы завершить наложение уз, а потом пришлось бежать, оставив рассерженный дух одиноким и растерянным.
Когда перед ними показались городские ворота, Лхел все-таки остановилась и попыталась вырвать руку, в которую вцепилась Айя.
— Нельзя оставлять на свободе такой дух! Он быстро превратится в демона, и что тогда ты будешь делать, раз даже наложить узы не сумела!
— Я о нем позабочусь.
— Ты глупа!
Высокая волшебница остановилась и приблизила лицо к лицу Лхел.
— Я спасаю твою жизнь, женщина, а также жизнь девочки и всей ее семьи! Если бы придворный маг уловил хоть намек на твое присутствие, нас всех казнили бы — и первой малютку. Теперь значение имеет только она — не ты, не я, не любой другой человек в этой несчастной стране. Такова воля Иллиора!
Лхел снова ощутила огромную силу, переполняющую волшебницу. Может быть, Айя и отличается от нее, и магия у нее совсем другая, но одно бесспорно: бог коснулся ее и сделал могущественнее, чем Лхел. Так что ведьме не оставалось ничего другого, как позволить увести себя, покинув малышку и связанного с ней узами колдовства близнеца в этом зловонном городе. Оставалось только надеяться, что Аркониэль сумеет найти дерево, которому окажется по силам удержать дух.
Женщины купили лошадей и вместе ехали два дня. Лхел говорила мало, но безмолвно молила Великую Мать о том, чтобы та указала ей путь. Когда они добрались до предгорий, Лхел позволила Айе поручить себя заботам торговцев, направлявшихся на запад в горы. При расставании Айя попыталась помириться с ведьмой.
— Ты хорошо справилась, милая, — сказала она, печально глядя на Лхел своими карими глазами. — Живи в безопасности в своих горах. Мы никогда больше не должны встречаться.
Лхел предпочла не заметить замаскированную угрозу. Порывшись в кошеле на поясе, она вытащила маленький серебряный амулет, изображавший полную луну с двумя тонкими полумесяцами по краям.
— Это для того времени, когда дитя вновь обретет женскую форму.
Айя положила амулет на ладонь.
— Щит Матери…
— Спрячь его. Он — только для женщин. Пока она — мальчик, пусть носит это. — Лхел протянула Айе короткий ореховый прутик с полосками потемневшей меди на концах.
Айя покачала головой.
— Слишком опасно. Я не единственная волшебница, которой знакомы ваши чары.
— Тогда сохрани их для нее! — настойчиво повторила Лхел. — Этому ребенку потребуется много магии, чтобы выжить.
Айя стиснула в руке амулеты — и серебряный, и деревянный.
— Сохраню, обещаю. Прощай.
Лхел еще три дня ехала вместе с караваном, и с каждым днем черный холодный груз — мысль о духе мертвого младенца — все сильнее давил ей на сердце. С каждой ночью его плач в ее сновидениях становился все громче. Лхел молилась сияющей луне — Матери — и просила у нее ответа: зачем послала ее богиня на такое дело и что нужно сделать, чтобы мир снова стал таким, каким должен быть.
Мать ответила ей, и на третью ночь Лхел колдовской пляской заставила своих проводников забыть и о ней, и о тех припасах, которые она взяла с собой на обратный путь.
Серебряный свет убывающей луны указывал ей дорогу. Лхел повесила свой дорожный мешок на луку седла и двинулась обратно — в зловонный город.
Глава 4
В тревожные дни, последовавшие за родами, за Ариани ухаживали только Нари и сам князь. Риус отправил Фарину приказание побывать в его землях в Крине, чтобы отсрочить возвращение рыцаря.
В доме супругов царила тишина. На крыше развевались черные полотнища, сообщая всем о трауре по мертворожденному младенцу. Риус водрузил на домашний алтарь чашу с водой и возжег курения Астеллусу, который показывал путь по воде рождениям и смертям и хранил рожениц от горячки.
Однако Нари, проводившая дни у постели Ариани, хорошо знала, что молодую мать мучает не горячка, а непреходящая сердечная боль. Нари еще помнила последние годы царицы Агналейн и молила богов о том, чтобы принцессу миновало проклятие безумия, от которого страдала ее мать.
День за днем, ночь за ночью Ариани металась на подушках, то погружаясь в дремоту, то просыпаясь с криком:
— Младенец, Нари! Разве ты не слышишь его плача? Бедняжке так холодно!
— С малышом все в порядке, — каждый раз отвечала ей Нари. — Посмотри, Тобин в своей колыбели, вот он, рядом с тобой. Видишь, какой он толстенький!
Но Ариани не желала смотреть на живого ребенка.
— Нет, я слышу, как он плачет, — настаивала она, лихорадочно озираясь. — Зачем вы отправили его на холод? Сейчас же принеси мне сына!
— Нет там никакого младенца, госпожа. Тебе снова приснился плохой сон.
Нари говорила правду: она и в самом деле ничего не слышала, хотя другие слуги и шептались, что по ночам за стенами дома раздается детский плач. Скоро распространился слух о том, что мертвый младенец появился на свет с открытыми глазами, а ведь всем известно, что именно так рождаются демоны. Нескольких служанок пришлось отправить в Атийон, велев им держать язык за зубами. Только Нари и Минир знали правду о том, что случилось со вторым ребенком княжеской четы.
Преданность господину обеспечивала молчание Минира, Нари же слишком многим была обязана Айе. Волшебница на протяжении трех поколений оставалась благодетельницей семьи Нари, и в первые страшные дни только это удерживало кормилицу от того, чтобы бежать из столицы и скрыться в родной деревне: когда Нари соглашалась сделать то, чего хотела Айя, никаких разговоров о демонах не шло.
В конце концов, однако, удержала ее привязанность к черноволосому малышу. Груди Нари полнились молоком, и так же она сама полнилась нежностью, которую не смогла израсходовать на своих умерших мужа и сына. Создатель свидетель: ни принцесса, ни ее супруг теплых чувств к бедному младенцу не выказывали.
Все, конечно, говорили о Тобине «он». Спасибо ведьме и ее странной магии: Тобин и правда выглядел прелестным здоровым мальчиком. Он хорошо спал, жадно сосал и радовался любому оказанному ему вниманию — не то чтобы его собственные родители часто его проявляли…
— Они еще опомнятся, дорогой мой малыш, — шептала Нари, когда ребенок доверчиво засыпал у нее на руках. — Как же им не полюбить такого милого, такого прелестного сыночка?
Если Тобин процветал, то его мать все глубже погружалась во тьму безумия. Лихорадка прошла, но подниматься с постели Ариани не хотела. Она по-прежнему не прикасалась к своему живому ребенку, а на мужа и брата, когда тот приходил ее проведать, не желала даже смотреть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.