Мария Боталова - Дочь Лесного Духа Страница 13

Тут можно читать бесплатно Мария Боталова - Дочь Лесного Духа. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Боталова - Дочь Лесного Духа

Мария Боталова - Дочь Лесного Духа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Боталова - Дочь Лесного Духа» бесплатно полную версию:
Жила себе главная героиня самой обычной жизнью, спокойно, ни на что не жалуясь. Пока однажды не оказалась в другом мире. К тому же, в качестве жертвы для каких-то зловещих магических целей. И все почему-то сразу проявили к ней нездоровый интерес, пытаясь убить. Или не все? Как тут понять в этой неразберихе, кому действительно можно довериться? И нет никаких сомнений — эльфы что-то замышляют! Да и с вампирами определённо не стоило связываться…

Мария Боталова - Дочь Лесного Духа читать онлайн бесплатно

Мария Боталова - Дочь Лесного Духа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Боталова

— Вот неряха, — недовольно выговорил он, опускаясь на корточки рядом со мной.

— Эдера, как ты? — взволнованно спросила Дария. Она с беспокойством то и дело поглядывала в сторону городских ворот.

— Наверное, позвоночник сломала, — выдавила я. Попыталась пошевелить рукой, но резкая боль отозвалась в плече. Я что, все кости себе переломала?!

— Они нас догонят, — упавшим голосом сказала Дария.

Я пыталась повернуть голову, чтобы посмотреть на то, что видела девушка, но боль застилала глаза, и я решила не двигаться вовсе. Лучше пусть принесут в жертву. Зато мучиться перестану.

— Так вот, от кого вы улепётывали, — заметил Гэбрил.

Он поднялся на ноги, разом забыв обо мне. Размял руки, после чего изобразил какой-то узор и пробормотал слова на неизвестном мне языке. Послышались крики, а затем звук удара о землю. Наверное, это всадники упали с лошадей. Гэбрил схватил меня за руку, резко дёрнув на себя. Я вскрикнула от сильной боли, охватившей сразу всё тело.

— Терпи, — грубым голосом бросил маг, водрузив меня на вороного жеребца и усадив прямо перед собой.

Не знаю, возможно ли находиться в сидячем положении при сломанном позвоночнике, но я сидела, до боли закусив губу. Дария, быстро оценив обстановку, уже была на своей лошади, привязывая мою за узду, чтобы та покорно следовала за ней. Гнавшиеся за нами всадники уже взбирались на коней, потирая ушибленные места и готовые жестоко мстить, а мы мчались по широкой дороге, окружённой с обеих сторон лесом.

Я крепилась из последних сил, стараясь не разрыдаться от боли. Ну как я могла так опростоволоситься? Впервые сегодня пыталась ездить верхом, толком не научилась держаться в седле, а уже должна была пустить лошадь галопом. Удача была на моей стороне, и я не падала, но надо же было оглянуться назад на скаку и посмотреть на Гэбрила! Вот и получила по заслугам за свою глупость. Я кусала губу и тряслась в седле, хотя было намного надёжнее ощущать за своей спиной опору в виде Гэбрила, который не позволит мне упасть ещё раз. Впрочем, ломать мне больше нечего.

Мы долго ехали по главному тракту, затем поворачивали на узенькие дорожки, где могла проехать только одна лошадь, а телега не поместится, путали следы, чтобы найти нас было невозможно, и всё ехали, ехали… Лошади хрипели, дышали всё тяжелее, но ещё мчались, слушаясь хозяев. Наконец, этот кошмар закончился, и мы остановились на небольшой полянке, отделённой от дороги высокими кустами. Солнце уже стояло высоко над горизонтом.

На этот раз Гэбрил осторожно снял меня с лошади и положил на траву. Я кусала несчастную губу, но молчала. Почему-то для меня было бы ужасно сейчас застонать или заплакать, намного ужаснее, чем терпеть эту боль. Лошадей отпустили, и они, взмыленные, уставшие, паслись на полянке.

Гэбрил осторожно осматривал меня. Я затаила дыхание, готовая услышать любые неутешительные выводы.

— Сильный ушиб, только и всего, — наконец сказал он, насмешливо посмотрев на меня.

— А позвоночник не сломан? — недоверчиво спросила я.

— Если б он был сломан, ты бы не выдержала поездку на лошади, — заметил Гэбрил. — Впрочем, я могу тебе немного помочь.

Он порылся в сумке, достал оттуда какую-то гадость растительного происхождения и бросил в котелок, приготовленный Дарией. Развели костёр, и Гэбрил принялся варить для меня эту подозрительную штуку. Я попыталась пошевелиться, но каждое движение отдавалось сильной болью. Впрочем, теперь она была более терпимая, или просто я уже привыкла.

Жидкость в котелке начинала закипать, издавая неприятный запах. Гэбрил помешивал её ложкой, но, видимо, она ещё не была готова.

— А теперь рассказывайте, кто и зачем за вами гонится, — потребовал он.

Разговаривать в лежачем положении мне совершенно не хотелось, поэтому я предоставила это право Дарии. Стыдно было чувствовать себя настолько беспомощной, но я никак не могла поверить, что это просто ушиб. Обычные ушибы так не болят. Если позвоночник не сломан, то что-то другое… определённо сломано!

— Ты думаешь, как Эдера попала в этот мир? — начала Дария. — Какие-то люди напали на неё там и перенесли сюда. Держали в замке и, судя по всему, хотели принести в жертву.

— Эдеру? В жертву? — усмехнулся Гэбрил и окинул меня оценивающим взглядом. Наконец, выдал. — М-да, могли бы выбрать что-нибудь получше…

Я обиженно фыркнула. Дария тем временем продолжала:

— Как бы там ни было, им нужна именно Эдера. Я каким-то чудом смогла её спасти, но они отправили погоню. Как видишь, последовали довольно далеко, а выбрать другую жертву не решились. По крайней мере, оказавшись в довольно большом городе, преследовали именно нас.

— Да, очень интересно, — задумчиво проговорил Гэбрил. Он уже мешал варево в котелке, убрав его с огня. Когда то остыло, налил в кружку и подал мне. — Пей.

Я выпила, не вставая. Вкус был противный и отдавал гнилью. Чуть не подавилась, закашлялась, а в глазах потемнело от боли. Может, я рёбра сломала, а не позвоночник? Дария смотрела на меня с жалостью, Гэбрил хмурился и повторял:

— Пей.

Опустошив кружку, я некоторое время прислушивалась к своим ощущениям, но не чувствовала никаких изменений. Потом, довольно быстро, странное тепло стало растекаться по всему телу, захотелось спать. Казалось бы, всего через пару мгновений, меня потрясли, и я открыла глаза:

— Ну что тебе ещё надо?

— Нам пора ехать, — холодно сказал Гэбрил, поднимая меня за руку.

Я уже приготовилась к новой волне боли, но той не последовало, — лишь слабость и желание упасть прямо здесь и больше никогда не подниматься. Я послушно шла за ним, превозмогая вялость. Окинув задумчивым взглядом, Гэбрил затащил меня на своего коня, и мы продолжили путь. На ходу засыпала и проваливалась в темноту…

— Что с ней? — испуганно спросила Дария, я это слышала сквозь наплывающий туман.

— Скажем так… она была почти права насчёт своего диагноза. Пара позвонков ближе к шее встали немного не на своё место. В принципе, это не сильно опасно, только очень больно. Я дал ей сильнодействующее зелье, которое быстро исцеляет от многих недугов. Правда, есть побочный эффект — пациента охватывает слабость, и он засыпает… Можно было бы обойтись без этого, но за нами погоня, терять время нельзя…

— И долго так будет?

— К утру придёт в себя, уже здоровая.

Ненавижу его. "Всего лишь ушиб"! Врун несчастный.

И я провалилась в темноту.

Глава 4

Разбудил меня запах приготовленной пищи. В котелке плескалась ещё горячая каша с кусочками мяса. Потянулась, разминая затёкшее тело, и с удовольствием обнаружила, что больше не было той противной боли.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.