Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова Страница 13

Тут можно читать бесплатно Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова

Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова» бесплатно полную версию:

Вот незадача! Отправилась по обмену в драконью академию и в первый же день влипла по полной! Ректор Дэриан Уорд — сильнейший боевой дракон и самый завидный холостяк королевства. Он умный, сильный, его обожают подопечные! Вот только он на дух не выносит людей, особенно блондинок с факультета зельеварения. Из-за нелепого спора с драконами мне пришлось проникнуть в его кабинет, и теперь меня обвиняют в краже ценного артефакта. Ещё и на руке проявилась метка. Такая же как у ректора.

Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова читать онлайн бесплатно

Недотрога для темного дракона (СИ) - Алина Панфилова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Панфилова

что, Ёжик, пойдём, и я расскажу, как ты можешь отблагодарить меня за то, что спас твою репутацию? — тарахтит Кеннет, утягивая меня за собой в коридор, да так быстро, что я прикладываю чудеса ловкости, уворачиваясь от столкновения с другими студентами.

В прохладном коридоре есть пространство для манёвра. Упираюсь двумя ногами в пол и пытаюсь вытянуть руку из капкана его пальцев.

— Пусти, ненормальный! Достал уже! — выкрикиваю в сердцах и тут же каменею, слыша за спиной знакомый низкий голос с лёгкой хрипотцой:

— Вы оба! В мой кабинет, немедленно!

Глава 16

Кеннет Уорд проявляет чудеса послушания. Тут же убирает руки, и я, теряя равновесие, падаю на пол. Пятая точка болезненно ноет, а щёки от стыда пылают.

— Ясного дня, ректор Уорд, — губы чешуйчатого нахала подёргиваются в самодовольной усмешке. — Деревенщина, незачем падать ниц перед светлейшим, достаточно поклона.

— Отстань! — казалось бы, куда больше унижений, но я в порыве гнева изо всех сил шлёпаю ладонями по полу и, естественно, отбиваю их о твёрдую, неровную поверхность.

— Хватит! — гневно рычит Дэриан Уорд и рывком поднимает меня на ноги, держа за воротник, как нашкодившего котёнка. — Шевелитесь, а то придам ускорение обоим и не посмотрю, что один — будущий король, а второй…

Припустив со всех ног, я не слышу остаток фразы, но отчётливо распознаю брезгливое «человечка». Скриплю зубами и лелею надежду добраться до лаборатории, чтобы сварить какое-нибудь зелье.

Либо невидимости, чтобы не попадаться на глаза Кеннету, либо молчания. Чтобы рот раскрыть не смог.

Хотя этот доведёт до сумасшествия и жестами.

Кеннет поднимается по лестнице лёгкой, пружинящей походкой. Следую за ним, стараясь выдерживать расстояние в десяток шагов. До моих ушей доносится мурлыкающая весёлая песенка, и у меня сдают нервы.

Выскажу ректору всё, что думаю о его племянничке. Отчислить меня будет не за что: моя жалоба будет первой. Понадобятся доказательства — припомню вчерашний полёт на башню и сегодняшнее замечание саэра Азурра. Вся аудитория видела, как он ко мне приставал, переваливаясь через стол.

— Ясного… дня? — Мими, подкрашивающая губы тёмно-бордовой помадой, растерянно кивает. Делаю вид, будто не заметила, как она пыталась спрятать железный тюбик и зеркальце, опасаясь, что ректор застанет её врасплох.

— Яснее не бывает, — в голосе наследного нахала звучит вызывающая беззаботность. Будто он пытается скрыть за показной бравадой нечто другое. — Готовь вату.

— Зачем? — таращит глаза секретарша, хлопая длиннющими ресницами, выкрашенными на кончиках в ярко-красный.

— Ушки заткнуть, а то сейчас Дэриан будет орать. Громко и долго. Ёжик, не отставай, перед смертью не надышишься.

— Это всё твоя вина, — сердито шиплю, переминаясь под закрытой дверью в компании белобрысого хлыща. — Зачем ты меня цепляешь?

— Позлить дядю, — внезапно спокойно отвечает принц и на мгновение теряет маску бесстыжего идиота.

Передо мной сейчас не чешуйчатое недоразумение с длинными блондинистым хвостом, позвякивающим украшениями при каждом движении, а хитрый, расчётливый дракон.

Глаза горят холодным огнём, точь-в-точь как у ректора, улыбка приобретает властность, будто всё идёт по тщательно задуманному плану.

Но стоит только саэру Уорду зайти в ректорат, как Его Высочество снова становится отчаянным раздолбаем.

«Ничего не понимаю, — поворачиваю голову к окну, смиренно ожидая, пока ректор откроет дверь пропуском-кольцом. — Я тут вообще при чём? Пускай сами решают свои проблемы.»

За раздумьями не сразу слышу скрип двери, и меня возвращает в реальность сухое:

— Мисс Россо, вам надо отдельное приглашение? Или расстелить ковровую дорожку?

Опускаю голову и стремительно прохожу в просторный ректорский кабинет, раза в три больше, чем тот, что занимает саэра Дэйвис.

Сдержанные светлые тона, высокие окна, полки, забитые книгами и мерцающими артефактами, говорят о хорошем вкусе главы Академии Вечного Пламени.

Кеннет идёт как к себе домой, с удобствами развалившись в мягком кресле. Я же не знаю, как себя вести, поэтому встаю слева от него, заложив руки за спину.

— Студент Уорд, — тут же реагирует ректор, занимая место за свои рабочим столом. — Я не разрешал садиться. Вы здесь ненадолго.

Кеннет с цоканьем закатывает глаза и медленно поднимается, занимая собой другую сторону.

— А теперь рассказывайте, почему в первый же учебный день один позорит высокую честь семьи, а другая — свой народ.

Что?

Я позорю людей?

— Саэр Уорд, прошу прощения, но… — решительно беру слово, и, конечно же, принц меня перебивает.

— У нас с мисс Россо разный взгляд на долги. Я вот считаю, что их следует отдавать и воздавать по заслугам. Уметь отблагодарить — это высокое искусство, ректор, впрочем, вы прекрасно знаете мою позицию. А вот мисс Россо уверена, что может…

— Я сама вспомнила приветствие! — чеканю, делая акцент на каждом слове.

Какие долги? Какие поступки?

И почему ректор, услышав принца, сначала белеет, а потом его белки глаз стремительно наливаются красным?

— Ясно, — ледяной тон Дэриана способен проморозить насквозь даже северные горы. — Свободен.

— И всё? — деланно поднимает брови белобрысый. — А как же наказание? Может быть, стоит рассказать отцу о неподобающем поведении будущего короля Дрэйгена? Вот Его Величество удивится, что сам Дэриан Уорд встал на сторону той, чей народ жестоко…

Напряжение вырастает настолько, что воздух становится осязаем и дрожит, выдавая гнев обоих драконов. Похоже, я стала невольным свидетелем семейной разборки и боязливо пячусь спиной к книжным полкам.

Ректор, не вставая с места, молча вскидывает руку и делает едва уловимый пасс, сложив пальцы в неизвестный мне знак. Перстень-пропуск вспыхивает ярко-красным, и блондина буквально выбрасывает за распахнутую настежь дверь.

Тяжеленная резная створка, будто того и ждёт: тут же приходит в движение и закрывается с громким щелчком.

— Теперь вы, мисс Россо, — хрипло произносит ректор, указывая на кресло. — Надеюсь, вы проявите благоразумие и сами подпишете приказ об отчислении.

— На каком основании? — возмущаюсь, нервно сжимая пальцами края новенького пиджака. — Студент Уорд не жаловался!

Дэриан угрожающе приподнимается со своего места, опираясь ладонями на стол. Лицо напряжено, будто он едва сдерживается, чтобы не вышвырнуть меня точно так же, как поступил с Кеннетом.

— Ваши, не побоюсь этого слова, загадочные отношения с наследным принцем Дрэйгена недопустимы для новоприбывшей студентки.

Чувствую, как кровь отхлынула от моего лица. Колени дрожат, но я заставляю себя стоять прямо.

— Между нами с принцем нет никаких отношений, — голос дрожит, но я стараюсь говорить уверенно. — Более того, я буду искренне благодарна, если вы повлияете на Кеннета, и он перестанет замечать моё присутствие!

— Вы уже стали объектом студенческих сплетен, — Дэриан хмурится ещё сильнее. Крепкие пальцы с короткими, аккуратными ногтями, едва слышно постукивают о лакированную столешницу. — Может быть, для вас, подданной Оукланда, такое поведение приемлемо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.