Труди Канаван - Ученица Гильдии Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Труди Канаван
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-17-028500-0, 5-9577-1759-2
- Издательство: АСТ, Ермак
- Страниц: 126
- Добавлено: 2018-08-16 05:18:01
Труди Канаван - Ученица Гильдии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Труди Канаван - Ученица Гильдии» бесплатно полную версию:Веками всемогущая Гильдия Магов набирала себе учеников — будущих некоронованных королей этой земли — лишь из детей знатнейших семейств, — ведь сам Закон магии гласил: Дар еще НИКОГДА не доставался отродью простолюдинов. Но однажды ВСЕ ИЗМЕНИЛОСЬ. Потому что нищая уличная воровка Сонеа — носитель ВЕЛИКОГО Дара «дикой магии», не имеющего себе равных. Дара, который ЗАСТАВИЛ лучших из мастеров магии принять ее, бесправную и безродную, в число Учеников Гильдии. Но новое высокое положение приносит девушке и новую опасность. Ведь теперь она — ИДЕАЛЬНАЯ МИШЕНЬ для давно мечтающего подчинить ее себе жестокого Темного мага Аккарина…
Труди Канаван - Ученица Гильдии читать онлайн бесплатно
— Но ты ведь воровала? — спросила она. — Ты была как те карманные воришки на Рынке?
Сонеа почувствовала, что краснеет, и поняла, что выдала себя. Теперь, если она станет отрицать, все поймут, что она лжет. Может быть, если она скажет правду, они хотя бы посочувствуют ей.
— Да, я крала еду и деньги, когда была маленькая, — призналась она, заставив себя поднять голову и посмотреть Иссль прямо в глаза. — Но только когда я умирала с голоду, или зимой, когда мне нужна была теплая одежда и обувь.
Глаза Иссль вспыхнули.
— Значит, ты все-таки воровка, — торжествующе воскликнула она.
— Но, Иссль, она была еще ребенком, — слабо возразил Аленд. — А ты бы не воровала, если бы тебе было нечего есть?
Все повернулись к Иссль, но она лишь презрительно встряхнула головой и снова наклонилась к Сонеа, пристально глядя ей в глаза.
— Ну-ка, скажи мне честно, — вызывающе спросила она, — тебе когда-нибудь приходилось убивать?
Сонеа не отвела взгляд. Она почувствовала, как в ней поднимается гнев. Может быть, если сказать Иссль правду, она подумает, прежде чем снова оскорблять ее.
— .Точно не знаю.
Все снова уставились на Сонеа.
— Как это? — презрительно усмехнулась Иссль. — Ты либо убивала, либо нет.
Сонеа посмотрела на стол перед собой, затем прищурилась и перевела взгляд на Иссль.
— Ну хорошо, если уж тебе так интересно. Однажды ночью, года два назад, меня схватил какой-то мужчина и потащил в темный переулок. Он… в общем, можешь быть уверена, он не дорогу собирался спрашивать. Когда мне удалось освободить одну руку, я ударила его ножом, вырвалась и убежала. Не знаю, выжил он или нет.
Некоторое время никто не произнес ни слова.
— Ты могла позвать на помощь, — неуверенно сказала Иссль.
— Ты думаешь, кто-нибудь из прохожих рискнул бы жизнью ради бедной оборванки? — холодно спросила Сонеа. — Этот человек просто перерезал бы мне горло, или прибежали бы другие бандиты, и после него я досталась бы им.
Бина вздрогнула:
— Это ужасно!
В словах Бины прозвучала искренняя симпатия, но появившийся у Сонеа проблеск надежды улетучился, когда она услышала следующий вопрос:
— Ты носишь с собой нож?
Услышав лонмарский акцент, Сонеа повернулась. Элайк смотрел на нее своими зелеными глазами.
— У всех есть ножи. Чтобы открывать пакеты, резать фрукты…
— Срезать кошельки, — вставила Иссль.
Сонеа пристально посмотрела на нее, но Иссль не отвела глаза «Да, похоже, я только время теряла, помогая этой», — подумала Сонеа.
— Сонеа, — раздался вдруг голос, — ну-ка посмотри, что я тебе принес.
Ученики повернулись. Широко ухмыляясь, к ним подошел Реджин с тарелкой в руках. Он быстро поставил тарелку на стол, Сонеа вспыхнула, увидев перед собой объедки и хлебные корки.
— Ты такой щедрый мальчик, Реджин, и воспитан прекрасно, — она оттолкнула тарелку. — Спасибо, но я уже поела.
— Но ты, должно быть, все еще голодна, — сказал он с притворным сочувствием. — Посмотри на себя. Ты такая маленькая и худенькая. Тебе не помешает еще один хороший обед, а то и два. Похоже, что родители тебя не кормили. — Он подтолкнул к ней тарелку.
Сонеа снова оттолкнула ее.
— Не кормили, это правда.
— Ее родители умерли, — подсказал кто-то.
— Тогда возьми эту еду с собой — вдруг проголодаешься?
Быстрым движением Реджин столкнул тарелку Сонеа на колени. Ученики прыснули. Противная жижа выплеснулась ей на одежду и на пол. Забыв увещевания Ротана, Сонеа выругалась, и Иссль тихо вскрикнула от отвращения.
Сонеа открыла рот, чтобы сказать Реджину все, что она думает, но в этот момент раздался звук гонга.
— Ой-ой-ой! — воскликнул Реджин. — Нам пора. Жалко, что мы не можем остаться посмотреть на тебя, Сонеа. — Он повернулся к остальным. — Ну что, пошли. Нехорошо опаздывать.
Развязной походкой он направился к выходу, за ним остальные ученики. Скоро Сонеа осталась в столовой одна. Вздохнув, она поднялась из-за стола, придерживая одежду перед собой, и аккуратно вылила остатки еды на стол. Спереди вся одежда была испачкана липким коричневым соусом. Она снова выругалась, на этот раз негромко.
Что теперь делать? Она не может пойти на урок в таком виде. Учитель отправит ее переодеваться, и Реджин будет только рад еще одной возможности поиздеваться над ней. Нет, лучше она сразу сбегает к Ротану, переоденется, а потом придумает предлог, который извинит ее опоздание.
Надеясь, что ее никто не увидит, она быстро направилась к Корпусу Магов.
Дэннил услышал шум в конце коридора — в кают-компании собирались матросы. Он подавил готовый вырваться стон. Кажется, предстоит еще одна долгая ночь.
Джано, как и в прошлый раз, зашел за Дэннилом, и матросы приветствовали их появление радостными возгласами. Неизвестно откуда появилась и пошла по кругу бутылка. Моряки по очереди отхлебывали по глотку сийо, крепкого пахучего напитка, который так любили в Вине. Когда очередь дошла до Дэннила, он передал бутылку Джано, и моряки с притворным разочарованием запротестовали.
После того как все выпили по глотку, матросы начали добродушно переругиваться на родном языке. Наконец придя к согласию, они запели, жестами уговаривая Дэннила присоединиться к ним. В прошлый раз он поддался на уговоры, но сейчас он строго посмотрел на Джано:
— Ты обещал перевести.
Джано хитро улыбнулся.
— Тебе не понравится.
— Это уж мне решать.
Джано замешкался, прислушиваясь к пению.
— У моей любимой в Капии рыжие, рыжие волосы… и груди как мешки с тенной. У моей любимой в Тол-Ган сильные, сильные ноги… и она обнимает меня ими. У моей любимой в Кико… э-э-э… — Джано пожал плечами. — Не знаю, как это по-вашему.
— Не надо, я догадался, — Дэннил печально покачал головой. — Пожалуй, хватит. Кажется, я не очень хочу знать, о чем я пою. Джано засмеялся.
— Теперь скажи, почему не пьешь сийо, а?
— Сийо очень крепкий.
— Очень крепкий, — с гордостью подтвердил Джано.
— Нехорошо, когда маг много пьет, — сказал Дэннил.
— Почему нехорошо?
Дэннил скривился, пытаясь объяснить так, чтобы это было понятно моряку.
— Когда напьешься — сильно напьешься, — говоришь плохо, все делаешь плохо или говоришь и делаешь то, чего не собирался делать.
Джано похлопал Дэннила по плечу:
— Не беспокойся. Мы никому не сказать.
Дэннил улыбнулся и покачал головой:
— Нет. Нехорошо делать магию плохо или когда не собирался этого делать. Это опасно.
Джано нахмурился, затем его взгляд посветлел.
— Тогда мы дать тебе совсем мало сийо!
Дэннил засмеялся:
— Хорошо.
Джано замахал руками, показывая, чтобы ему передали бутылку. Он тщательно вытер горлышко рукавом и только после этого передал бутылку Дэннилу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.