Джон Ворнхолт - Королева троллей Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джон Ворнхолт - Королева троллей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Ворнхолт - Королева троллей

Джон Ворнхолт - Королева троллей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Ворнхолт - Королева троллей» бесплатно полную версию:
В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!

Джон Ворнхолт - Королева троллей читать онлайн бесплатно

Джон Ворнхолт - Королева троллей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Ворнхолт

— Рассыпайтесь! — крикнул Чомп. — Пусть эта зверюга запутается!

Он швырнул камень, и тот отлетел от бока чудовища, словно от стены. Тварь взмахнула хвостом, подбросив Филбума в воздух. Бедняга ударился о колонну, отчего та сломалась надвое, чуть не задавив его. Смехотвора махнула Мохнашейке, и они кинулись на выручку другу. Огры продолжали шуметь, стараясь отвлечь чудовище. Подружки успели подхватить Филбума как раз в тот момент, когда огромный хвост вновь чуть было не обрушился на него.

— Комар! — крикнула Смехотвора. — Скорее ищи выход!

Чудовище встало на дыбы, извиваясь, словно змея, и тогда Долгоноска швырнула в него фонарь. Горящее масло залило глаза, тварь вновь заревела. Теперь можно было спокойно обогнуть ее, благо помещение было довольно обширным. Переведя дух, девчонки взвалили Филбума на плечи и потащили прочь.

Ослепленное чудовище металось, словно рыба, выброшенная на берег, сея все новые разрушения. Все помещение затряслось, с потолка посыпались камни. Троллям пришлось бежать зигзагами, но казалось, что спастись все-таки не удастся.

— Эй! — крикнул Комар, взмахнув шлемом с фонариком. — Скорее сюда!

Долгоноска подскочила к нему, едва увернувшись от падающего камня.

Смехотвора последовала за ней.

— Дай знак остальным! Стреляй!

Долгоноска кивнула и направила горящую стрелу прямо под потолок. Вскоре послышались крики облегчения и топот остальных огров, троллей и гномов.

Они успели добежать до узкого прохода как раз в тот момент, когда тонны камня и обломков обрушились на пол. Поднялись густые облака пыли. Все на время потеряли зрение, и земля тут же ушла у них из-под ног. Вопя от ужаса, они покатились вниз по ступеням.

Вскоре беглецы оказались в самом низу лестничного пролета. Громовой рев давал понять, что тварь знает, где их искать, а значит, нужно пошевеливаться. Ругаясь и причитая, они кинулись дальше, не останавливаясь до тех пор, пока ужасные звуки не затихли вдали.

Переведя дыхание, друзья увидели, что почти все ранены или сильно поцарапаны. Смехотвора быстро пересчитала их. Троллей по-прежнему было трое — она сама, Мохнашейка и Филбум, огров тоже трое — Чомп, Долгоноска и еще один по имени Пестрый. А гномов, включая Комара, осталось лишь девять. Это означало, что отряд лишился двоих членов.

— Может быть, отдохнем? — спросила Долгоноска. — И приведем себя в порядок?

— Да, надо отдохнуть, — кивнула Смехотвора, опускаясь на ступени.

На мгновение повисла тишина, потом Чомп воскликнул:

— Славно повеселились, а?

Все начали смеяться и болтать, давая понять, что никто не ожидал столь захватывающих приключений.

Глава 7

Непредвиденная опасность

Через некоторое время отряд вновь двинулся в путь. Смехотвора наступила на сороконожку и тут же отпрыгнула в сторону — та оказалась в шестьдесят сантиметров длиной!

Увидев столь лакомую добычу, Мохнашейка тут же подхватила насекомое и вдруг скорчилась от боли — оно укусило ее. Девчонка отшвырнула тварь в сторону, и та приземлилась на спину Чомпа.

Огр заорал от боли и завертелся на месте, словно ошпаренный, без толку хлопая по своим кожаным доспехам. А насекомое, забравшееся под них, все продолжало кусаться.

Когда огр принялся колотить себя по спине дубинкой, Смехотвора и Мохнашейка кинулись к нему на помощь. Долгоноска налетела на них, и они все вместе покатились вниз. Чомп пытался снять доспехи, чтобы избавиться от сороконожки, но та зарывалась все глубже.

— Если я ее поймаю, то поджарю в масле, — пообещала Мохнашейка.

Но они не могли поймать насекомое до тех пор, пока оно не укусило Долгоноску за руку. Она вскрикнула и попыталась схватить сороконожку, но та оказалась проворнее и скользнула ей в сапог; Долгоноска запрыгала на одной ноге и снова рухнула в темноту с ужасным грохотом.

Смехотвора услышала крики за спиной и, обернувшись, увидела жуткое зрелище. Сороконожки облепили всех гномов с ног до головы. Их было так много, что казалось, будто лестницу заливают волны темной жидкости.

Тролли и огры стали молотить по ступеням дубинками, круша тварей направо и налево. Но вскоре насекомые облепили и их. Их укусы были просто ужасными — как будто в тело вонзались огненные стрелы. Смехотвора прижалась к стене, пытаясь раздавить своих мучителей. Но это не принесло никакой пользы — сороконожки продолжали терзать ее. Уже вся кожа начала зудеть.

— Они ядовитые! — закричала она. — Они нас прикончат!

— У них получается! — ответил Филбум, кружась будто бы на раскаленной сковородке. — Что же нам делать?

К своему ужасу, Смехотвора увидела, как несколько гномов покатились вниз, корчась в конвульсиях, вызванных ядом. Вскоре упали и остальные. Бороться было совершенно бесполезно — врагов все прибывало и прибывало.

— Филбум! — крикнула Смехотвора. — Ты в самом деле умеешь летать?

— Ну… кажется, умею, — ответил тот после секундного раздумья.

— Нам уже попалось столько ловушек, что поблизости наверняка должна быть еще одна, — предположила Смехотвора. — Отправляйся вниз и побыстрее отыщи ее!

— Но я… — начал Филбум.

— Действуй! Мы двинемся за тобой, — прикрикнула Смехотвора и, подхватив его, швырнула вниз. — Если найдешь Долгоноску, подключай к поискам и ее!

— Спасаемся! — крикнула Смехотвора остальным. — Все хватайте по два гнома и бегите вниз! Если увидите ловушку, постарайтесь через нее перепрыгнуть!

Повторять дважды не пришлось — все тут же помчались вниз по ступенькам. Даже гномы пришли в себя, и лишь одного из них пришлось тащить на руках. Неудивительно — ведь они привыкли в случае опасности спускаться поглубже под землю. Но чем быстрее мчались беглецы, тем больше насекомых их преследовало.

Смехотвора не знала, сколько они бежали вниз, давя по пути сороконожек. Но через некоторое время она почувствовала облегчение, увидев вдалеке свет фонарика.

— Осторожнее! — донесся голос Долгоноски. — Сейчас придется прыгать!

И Смехотвора, державшая на руках гнома, увидела, что впереди опять не хватает нескольких ступенек.

Филбум и Долгоноска поймали ее на другой стороне, чтобы она не пролетела следующие ступени. Смехотвора тут же прижалась к стене, чтобы и остальные могли прыгнуть.

Первая волна сороконожек хлынула в провал, но следующая все поняла и поползла по стене. Те, кто успел перепрыгнуть, начали молотить их дубинками. Побоище продолжалось до тех пор, пока последний из гномов не перебрался через яму. После этого Долгоноска схватила фонарь и выплеснула горящее масло на стену. Воздух наполнился запахом жареных насекомых.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.