Кристофер Сташефф - Камень Чародея Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Кристофер Сташефф
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-86314-051-8, 5-86314-041-0
- Издательство: Зеленоградская книга
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-08-20 13:46:16
Кристофер Сташефф - Камень Чародея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кристофер Сташефф - Камень Чародея» бесплатно полную версию:Рыцарская сага о Роде Гэллоугласе, ВЕРХОВНОМ ЧАРОДЕЕ острова Греймари, победителе безумной колдуньи, обманом закабалившей сотни невинных крестьян, а также о его супруге, огненнокудрой ведьме Гвендолен, и их детях, способных летать верхом на помеле и без оного, плавить взглядом металл и проходить сквозь крепостные стены, а также о Волшебном Народце: феях, эльфах, оборотнях, краккобаррах, аквагиппусах, единорогах, драконах и прочей забавной живности.
Кристофер Сташефф - Камень Чародея читать онлайн бесплатно
И лишь когда Корделия тихонько хихикнула, Джеффри покраснел и буркнул:
— Мы только спросили у того парня, разве музыка тут не повсюду?
— О, нет! — девочка рассмеялась. — Наши взрослые собрали все камни в округе и свалили их здесь! Они не переносят этих звуков!
— Не могу винить их, — пробормотал Грегори, а Джеффри вновь поинтересовался:
— И взрослые сюда больше не приходят?
— Нет — и поэтому мы можем делать здесь, что захотим.
— Они тебе разрешили?
Девочка отвлеченно пожала плечами.
— А мы и не спрашивали… — но тут она вспомнила о своей цели и снова повернулась к Джеффри.
— Не хочешь потанцевать? — Джеффри в ужасе отшатнулся, тогда она как-то странно посмотрела на него и снова пожала плечами: — Ты не в ритме, и ушла, пританцовывая, раскачиваясь всем телом в такт музыке.
— Итак, они пошли за музыкой, забыв о родителях, — Джеффри нахмурился, глядя на детские хороводы и качая головой.
— А музыка заставляет их постоянно находиться в движении, — Магнус внимательно осмотрел шевелящуюся толпу. — Тут нет никого старше двенадцати, судя по виду. И никто моложе десяти не разговаривает.
— Я последила за двумя играющими в мяч, — поделилась Корделия. — Они ни на мгновение не останавливаются.
— Чем они моложе, тем крепче их удерживают низкие тона, — размышлял Магнус. — Но почему и самые старшие не понимают наших вопросов?
— Как можно думать, когда ритм так бьет по ушам? — ответил Грегори.
— Пошли! — выскочивший как чертик из табакерки четырнадцатилетний парнишка подхватил Корделию за руку. — Потанцуй со мной!
Корделия вскрикнула, и братья прыгнули было к ней, но толпа сомкнулась вокруг похищенной, и братья столкнулись с телами, которые поворачивались с одним ударом ритма и отталкивали их с другим. Магнус закрыл собой Грегори и блокировал танцующих, а у Джеффри хватило здравого смысла нарушить ритм, и его кулак сразу же нашел цель. Голова его противника дернулась, тот упал; а его товарищи до следующего удара ритма даже не шевельнулись, так что оглушенный медленно уселся, удивленно глядя на Джеффри.
— Как ты это сделал?
— Время между ударами ритма для них словно не существует! — воскликнул догадавшийся Грегори.
— Тогда между ударами музыки мы сможем протиснуться между ними! Пошли, братья! — Магнус кивнул. — И раз — и два — и три! Пора!
Они проскользнули в хоровод тел и сразу заметили танцующую Корделию, она от всей души подпрыгивала и раскачивалась, на лице блуждала блаженная улыбка, глаза остекленели, и она смотрела только на паренька, утащившего ее.
— Он красивый? — с интересом спросил Грегори.
— Как все парни, наверное, — хмыкнул Джеффри. — Не больно-то стоящий парень, если хочет танцевать с девчонкой!
— Эй! — окликнула юного скептика хорошенькая двенадцатилетняя девочка, схватив его за руку. — Не потанцуешь ли со мной?
Джеффри отскочил, как будто его ужалила змея. Девочка обиженно покраснела, и Джеффри постарался загладить свою вину, быстро спросив:
— А разве тебе не мешает эта теснота?
— Нет, — девочка улыбнулась. — Как она может мешать? Ведь это только развлечение, — она с тягучей улыбкой разглядывала Джеффри, но он уже пришел в себя и выпрямился, поджав губы. Девочка заметила это, надула губки при первом ударе ритма, пожала плечами при втором и отскочила при третьем.
Мальчики тем временем внимательно следили за танцующей сестрой.
— Какие-то слова! — воскликнул Грегори, широко раскрыв глаза.
Они прислушались, и звуки музыки начали складываться в слова:
Чью боп, чью боп!Би би юм хоп!Юм чью сип соп!Мальчики и девочки, хлоп!
— Что за вздор? — Джеффри даже передернуло от отвращения.
— Что это значит? — удивился Грегори.
— Ничего, я надеюсь, — Магнус нахмурился. — Пошли, братья! Надо вытащить сестру отсюда.
— Но как?
— Схватить за руки и полететь.
— Они захотят помешать нам, — предупредил Грегори.
— Хорошо бы! — Джеффри сжал кулаки, глаза его сверкнули. — На счет, братья!
— И раз, И два, И… — считал Магнус. — к НЕЙ, хватай ЕЕ руку, И поднялись, И полетели! Пора!
Они с Джеффри стремительно взлетели, Грегори за ними. Корделия исчезла так внезапно, что ее партнер только удивленно огляделся — посмотрел направо и налево, но не вверх.
Корделия дергалась и извивалась в руках братьев.
— Ох! Отпустите меня! Вы, брюзги!
— Сестра, проснись! — окликнул ее Maгнyc, но девочка продолжала дергаться, пока Грегори не завис перед ней, отбивая руками ритм, а потом неожиданно хлопнул у нее под самым носом, нарушив ритм. Корделия отдернула голову, глаза у нее расширились.
— Ох! Что…
— Ты была зачарована, — сообщил ей младший брат.
— Нет, — она покраснела и отвела взгляд. — Я только… попробовала…
— Наверное, ты захотела изучить феномен изнутри?
Все удивленно посмотрели вниз и увидели, что на них с края пляшущей толпы смотрит Фесс.
Корделия не могла выдумывать под проницательным взглядом этих пластиковых оптических приборов.
— Да, вообще-то, меня захватило, — неохотно призналась она. — Но как! Как это захватывает!
— Не сомневаюсь, — отозвался Фесс. — На лугу слишком высокая концентрация музыки камней. Идемте, дети, иначе мы не услышим слов друг друга.
Он развернулся и пошел к опушке леса. Мальчики переглянулись, кивнули и полетели за ним.
Примерно через пятьдесят футов Магнус поднял голову, встревоженный, и заложил вираж к сестре.
— Что тебя задерживает?
— Моя метла, — напомнила ему Корделия. — Мог бы и подождать, Магнус! Мне нужно лишь секунды, чтобы вскочить на нее, но за это время ты улетаешь на сто футов.
— Прошу прощения, — виновато проговорил Магнус.
«Немедленно вниз!» — послышался у них в головах голос Гвен.
Они смущенно огляделись и увидели родителей, выходящих из лодки на берег.
«Идем, мама», — послал ответную мысль Магнус, и все четверо детей аккуратно приземлились перед Родом и Гвен.
— Что вы узнали? — спросила Гвендолен. Корделия покраснела, а Магнус только начал отвечать, как их внимание отвлекло сильное шипение. Все посмотрели вверх.
Неожиданно ударила волна жара, шипение перешло в рев и стало гораздо выше.
— Падайте! — крикнул Род и отпрыгнул, сбивая детей, как кегли. Огромная огненная масса пролетела у них над головами и скрылась вдали, рев постепенно стих.
— Дети? Как вы?
— Все в порядке, мама, — потрясенно сообщила Корделия, а братья хором повторили за ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.