Александр Маслов - Гнев и милость богини Страница 13

Тут можно читать бесплатно Александр Маслов - Гнев и милость богини. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Маслов - Гнев и милость богини

Александр Маслов - Гнев и милость богини краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Маслов - Гнев и милость богини» бесплатно полную версию:
Третья книга из цикла "Мэги" полностью. Варольд и Изольда расстаются с мэги Пэй. Следом магистра Пламенных Чаш ждут большие неприятности. Астра спешит на юг, в Либию – именно там, в пустыне, на забытой богами земле, должна быть спрятана черная корона Иссеи и несметные сокровища проклятого мага. Ее ждут не очень неприятные приключения и стычки с командой Давпера. О судьбе отца она узнает из рассказа Изольды.

Александр Маслов - Гнев и милость богини читать онлайн бесплатно

Александр Маслов - Гнев и милость богини - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Маслов

- Астра, ты притягиваешь к себе неприятности как то магнетическое железо Бугета дротики. Зачем-то сама ищешь их с непонятным упорством, - сев на подоконник, рейнджер скрестил руки на груди. - Если бы я находился рядом с тобой, то не было никакого стражника.

- Да брось, Голаф, ты только и знаешь, что обижать меня. Совсем не считаешься со мной, будто я девчонка какая-нибудь. Все! Не хочу об этом говорить! - она резко отвернулась и махнула свитком капитана Аронда. Помолчав немного, спросила: - Расскажи лучше, как твоя подружка? Все так же красуется в плаще, который ты хотел мне подарить?

- Нет. Я порвал его. На кусочки, - хмуро сказал Брис.

- Порвал?! Плащ за семь штаров!

- Какая разница сколько он стоил. Он поссорил меня с тобой! В тот очень счастливый поначалу день…

- Врешь. Покажи кусочки или что осталось от него, - Астра прищурилась, вглядываясь в строгое лицо рейнджера.

- Зачем их показывать? Я думал, ты веришь моему слову, - франкиец встал с подоконника и махнул рукой на обшарпанный платяной шкаф в углу. - Хочешь… впрочем не надо… нет его там, - тут же спохватился он, вспомнив, что на верхней полке лежат вещи Ильвы. - Расскажи сначала, что хотела передать мне Анита.

- Анита желает примириться с тобой. А ты - такая дрянь, - мэги Пэй, все еще поглядывая на платяной шкаф, подошла к кровати и, поправив смятое покрывало, села. - Прости ее. Что тебе стоит? Хочешь, я даже буду к тебе лучше относиться? Я могу о плаще этом шетовом забыть, - она с надеждой посмотрела на рейнджера, стоявшего посреди комнаты словно серый деревянный идол. - Иди, пожалуйста, сюда, Голаф.

Астра достала серебряный медальон, и когда франкиец сел рядом с ней на кровать, вложила в его руку.

- Ты же знаешь что это за вещь? - продолжила дочь магистра. - Амулет. Ваша мать Аните его оставила. А ты просил у нее на время. Вот теперь она его тебе дарит. Это восхитительный амулет. Он приносит удачу в любви. Понимаешь?

- Понимаю, - франкиец кивнул, сжимая в узловатых пальцах серебряный диск. - Мне такой удачи очень не хватает. На остальное мне наплевать. Если бы только Рая была благосклонна ко мне… хоть чуть… самую малость, я бы стал счастливым человеком. Конечно, я возьму этот медальон. И еще, госпожа Пэй, я слышал, что тебя некоторые называют Раей Светлейшей. Может это действительно так?

- Голаф, я желаю, чтобы амулет помог тебе. Поэтому пришла… - Астра тяжело вздохнула, почувствовав тошноту сильнее подступавшую к горлу. Лицо мэги побледнело, закрыв рот рукой, она прислонилась к стене.

- Что с тобой Светлейшая? - выронив медальон, Брис придвинулся к ней.

- Ничего. Пройдет сейчас, - Астра положила руку себе на живот. - Ребенок беспокоит. Так бывает иногда.

- Наш ребенок, - франкиец накрыл ее ладонь своей и, почти касаясь губами ее уха, прошептал. - Я очень хочу беречь его и тебя. Если бы ты мне только позволила это делать. Не противилась, чтобы я был с тобой рядом… Тогда бы амулет Аниты, тот розовый плащ и все остальное стало бы ненужным.

- А если это не твой ребенок, что тогда, Брис? - в глазах Астры появилась краснота, пальцы нервно сжали покрывало.

- Он бы все равно стал моим, - рейнджер обнял ее, целуя в изогнувшуюся назад шею.

- Голаф, Голаф, - зашептала мэги Пэй. - Я тебя еще не простила. Или ты хочешь снова меня разозлить?

- Только не разозлить, - произнес рейнджер, теплее прижимая ее к себе. В эту минуту он услышал легкие быстрые шаги на лестнице и сразу узнал в них походку Ильвы.

Он вскочил, чтобы запереть дверь изнутри, но не успел - стремительная и свежая как ветер, танцовщица вошла в комнату.

- Мэги Пэй?! - искренне изумилась она, не сразу узнав Астру. - Вас весь город ищет. А вы, оказывается, нежитесь здесь. Не думаете, что из-за вашего визита Голаф Брис может пострадать?

- Ильва ты же пришла только за вещами? Прошу, бери и скорее уходи отсюда, - темнея в лице, вымолвил франкиец.

- Прошлой ночью ты был куда любезнее, - проговорила танцовщица, направляясь к платяному шкафу.

Астра сидела в замешательстве на кровати, сжав до боли кольцо Керлока и думая, что снова, снова, снова все повторяется. Все идет по колдовскому кругу, будто ее жизнью управляет ифрит, мечущийся вихрем в круглом сосуде.

- Пойду я, господин Брис. Извините за беспокойство, - вскочив, Астра небрежно поклонилась франкийцу и его подруге. - Я заходила только по делу. Надеюсь, это амулет принесет вам удачу, - толкнув дверь, она направилась порывистым шагом к лестнице.

- Астра, подожди, - Голаф догнал ее, останавливая за плечо. - Астра, тебе не нужно уходить. Она зашла только забрать свои вещи. Вещи… чтобы больше не возвращаться.

- Зачем такие жертвы, франкиец? Тебе же хорошо с ней. Я вижу по твоим глазам. И я не хочу нарушать ваш милый покой. Не хочу снова и снова быть не к месту, - пройдя мимо Каррида Рэбба, беседовавшего о чем-то с привратником, мэги выбежала на улицу. - Не думай, господин Брис, я не обижаюсь. И чего мне обижаться? Совсем нечего. Ведь все равно мы больше не увидимся. Я завтра отправлюсь в Либию, - сказала она, остановившись посреди улицы и чувствуя, как ко рту подступает горький ком. - Да, в Либию. Тебе, конечно, не нужно об этом знать. И тебе не нужен ни Давпер, ни Канахор, ни далекий недоступный Кара-Маат. Ты будешь сидеть в своей грязной комнате, пить дешевое вино и обнимать женщину, похожую на меня, но ради меня самой ты не шевельнешь и пальцем.

- Я все сделаю ради тебя. Если только ты этого пожелаешь, в Некрон пойду, - Брис осторожно прикоснулся к ее руке. - Останься, Астра. Я хочу многое тебе сказать.

- Не ври. Иди к ней, - Астра вытянула палец к окну комнаты франкийца. - С ней тебе так легко, уютно. И амулет Аниты тебе даже не нужен. Ведь ты не хочешь сделать ничего, думая, что Светлейшая Рая сама должна положить перед тобой любовь. Прощайте, господин Брысь, - она повернулась и быстро зашагала к кварталам Скины, подняв голову и прижав ладонь к губам.

- Господин Брис, - сказал Каррид, тронув франкийца за рукав. - Очень точно скажу, она неравнодушна к вам. А счастье Светлейшей - моя важнейшая забота. Я сделаю все, чтобы ей было радостно. Даже такое, что она и не одобрит сразу. Послушайте меня, - требуя внимания, анрасец снова потряс его за рукав.

- Что тебе надо? - Астра скрылась за углом, и рейнджер опустил взгляд к Рэббу.

- Это вам надо. Я сказал, что для радости нашей Светлейшей всякое сделаю. Вот и вынужден сообщить, чего бы не следовало, - Каррид быстро огляделся, приблизившись к Голафу и привстав на носки сказал: - Мы завтра или послезавтра в Либию отправляемся. "Песня Раи" спрятана в поместье Керлока. Так что думайте, милейший. Думайте, если вам хоть чуть госпожа Астра дорога. Вспомните, как вы за ней на Карбосе волочились. Тогда я вас всячески от нее отстранял, а сейчас знаю, что вы ей тоже нужны, поэтому все откровенно говорю. И вот еще, - он полез в карман жилетки, извлек из него прозрачный шарик, наполненный жидкостью, в которой плавала маленькая рыбка. - Эта вещь мне особо дорога - подарок магистра Варольда. Крайне дорога! - подчеркнул Рэбб, держа в ладони шарик, игравший золотистыми бликами солнца. - Нет таких денег, чтоб я за них уступил ее, но вам отдаю. Голова рыбки… Видите? - он кивнул на волшебный прибор. - Всегда указывает направление, где находится госпожа Астра Пэй. С точностью до пары лиг. Уж так ее отец устроил святейшее волшебство. Вот вам его вручаю, потому что мне этот шарик без сильной надобности - я всегда буду рядом со Светлейшей. Так мне Балд велит. И все это Он надоумил меня вам передать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.