Скотт Линч - В книгохранилище Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Скотт Линч
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-389-01755-9
- Издательство: Азбука : Азбука-Аттикус
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-08-21 00:37:41
Скотт Линч - В книгохранилище краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Скотт Линч - В книгохранилище» бесплатно полную версию:Библиотекари ежедневно совершают подвиги… Особенно в Живой магической библиотеке, где девиз сотрудников: «Найти. Возвратить. Остаться в живых».
Скотт Линч - В книгохранилище читать онлайн бесплатно
— Но заниматься этим будете уже не вы, — сказал Молнар. — Приводить секцию в порядок — это работа библиотекарей. А вы четверо и так достаточно сделали. Я надеюсь, вы получили общее представление о работе библиотекарей, и всем вам я ставлю зачет.
— Но как же моя книга… — начал Ласло. — Она…
— Завтра придут другие студенты сдавать экзамен, и послезавтра. Вы достойно выполнили свою работу, — остановил его Молнар. — В свою очередь, я считаю предложение кандидата Бронзового Когтя вполне заслуживающим внимания и надеюсь, вы последуете ему. А сейчас проверим, все ли на месте в вашем снаряжении, и возвратимся на солнечный свет.
Если работники каталога Мантикора и были встревожены, увидев всех шестерых, возвращающихся из книгохранилища в одеждах, насквозь пропитанных кровью, они, конечно, не подали виду. Кандидаты-чародеи немедленно принялись ослаблять ремни амуниции и снимать перчатки, защитные воротники, плащи и защитные амулеты. Ласло расстегнул несколько застежек на своей кирасе и вздохнул с облегчением.
— Итак, встречаемся через час? — спросил Лев. — В восточной части города, но, конечно, после того, как основательно отмоемся?
— Давай через два, — ответила Иветта. — Люди вашего клана даже не представляют, сколько времени требуется, чтобы привести в порядок волосы.
— Мы пробыли там около четырех часов, — сказал Казимир, взглянув на настенные часы. — Даже не верится.
— Время замедляет свой бег, когда все, что тебя окружает, хочет твоей смерти, — подтвердила Астриза. — Профессор Молнар, должна ли я организовать группу для уборки беспорядка в северо-западной части Мантикора?
— Да, необходимо уведомить ночной персонал. Я вернусь, чтобы лично сопровождать их. Мне понадобится несколько часов. — И он указал на свой левый глаз, закрытый и невероятно распухший. — Я буду в лазарете.
— Конечно. А…
— В самом деле, — вздохнул Молнар. — Вы не против сами уладить этот момент, если…
— Да, — согласилась Астриза. — Не волнуйтесь, профессор, я обо всем позабочусь.
— Мы уходим все вместе? — спросила Иветта.
— Мне еще нужно захватить мое запоминающее устройство, — ответил Казимир, указывая на стеклянную нишу, в которой находился главный центр каталога заклинаний. — И конечно, хотелось бы взглянуть, что там получилось. Так что не стоит меня ждать, встретимся позже.
— Тогда до встречи, — ответил Лев, и он вместе с Иветтой покинул каталог Мантикора.
— Ну что ж, дорогие мои, сегодня вы показали себя смелыми, бесстрашными и даже порой самонадеянными, — сказал Молнар. Ласло показалось, что он выглядит намного старше своих лет, старым и бесконечно уставшим. — Я искренне надеюсь, что… в поступках каждого из вас смелость и мудрость всегда будут идти рука об руку.
— Спасибо, профессор Молнар, — поблагодарил Казимир. — Вы очень добры.
Казалось, прошла вечность, прежде чем Молнар кивнул в ответ, после чего он решительно развернулся и вышел из комнаты вслед за Львом и Иветтой.
— Ты хочешь подождать меня, Лас? — Казимир стянул окровавленные перчатки и стоял, нервно потирая руки. — Правда не стоит.
— Все в порядке, — уверил его Ласло, сгорая от любопытства узнать хоть что-нибудь о магической призме Казимира. — Мне несложно побыть дурнопахнущей массой несколько лишних минут.
— Как знаешь.
Пока Казимир крутил в руках свой белый кристалл, тщательно рассматривая и изучая его, Астриза с помощью магии создавала какие-то документы из огненных букв, плавающих перед ней в воздухе.
— Вы, двое, берите поскорее, что вам нужно, — рассеянно проговорила она. — У меня куча работы с документацией, все нужно привести в порядок.
Казимир достал из-за пояса мешочек, вынул из него маленький контейнер с жирной белой краской и начал быстро рисовать какие-то символы на полу перед пульсирующей стеклянной колонной. Ласло узнал некоторые из них: сочетания отражающих и фокусирующих символов, которые любой первокурсник мог использовать, чтобы удержать или перенаправить магическую энергию. Но эти символы были намного сложнее, подобно тому как и музыкант-любитель может воспроизвести некую комбинацию звуков, но только композитору дано создать из них великое произведение. По сравнению с Ласло Казимир и был таким маэстро.
— Каз, — обратился к другу Ласло, — что конкретно ты делаешь?
— Заканчиваю свое обучение в университете немного раньше срока.
Казимир наконец закончил рисунок, превратившийся в решетку тайных символов, настолько хитро переплетенных, что Ласло чуть глаза не вывихнул, пытаясь понять их. Завершающим штрихом Казимир нарисовал вокруг себя простой белый круг — традиционно бывший основой любой магической защиты.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Прости, Ласло. Ты был хорошим соседом по комнате. Мне бы действительно хотелось, чтобы ты просто ушел с остальными.
Казимир грустно улыбнулся ему, и что-то новое и чуждое появилось в его поведении — снисходительность. Он всегда был высокомерным и самоуверенным, но, боги, он никогда не смотрел на Ласло так, с жалостью, будто тот был домашним любимцем, которого собирались выбросить из дому.
— Каз, это не смешно.
— Если бы ты был более восприимчивым, я думаю, ты бы все уже понял. Но я прекрасно знаю, ты не можешь чувствовать, как я. Вот Иветта почувствовала это. Но она такая же, как и все остальные, — следует правилам, которые вы сами себе предписываете, пытаясь выставить робость добродетелью.
— Почувствовать что?…
— Волшебство этого места. Потоки. Черт, океан энергии, волнующийся в течение тысяч лет, набрасывающийся на всех подряд, подобно тупому животному. И все, что они могут сделать с этим, — сдерживать его мощь, надеясь, что оно не причинит им вреда. Ему необходима руководящая сила, Ласло! Оно нуждается в разуме, который бы покорил его, управлял им, направил его силу в нужное русло.
— Ты шутишь? — У Ласло внезапно пересохло во рту. — Это новая шутка на последней неделе экзаменов. Каз, скажи, что ты пошутил.
— Нет. — Казимир указал на стеклянную колонну. — Все, что необходимо, уже там. Будь ты чуть более честолюбив, наверняка бы заметил во вводных материалах скрытые подсказки. Главный каталог заклинаний подобен нервной системе: тонкими невидимыми нитями опутывают они все, проникая в самую глубь, и в свою очередь их можно использовать для распространения информации. Я собираюсь покорить это место, Лас. Подчинить своей воле и сделать из него нечто новое.
— Оно убьет тебя!
— Конечно, оно может одержать победу. — Казимир ухмыльнулся, обнажив зубы. И эта усмешка была такая же хищная, как у любого из поглотителей слов, которые пытались сожрать его менее часа назад. — Но что меня ждет? Я закончу университет одним из лучших, вернусь к своему народу — и что потом? Сражаться с демонами, писать книги, стать советником министра? К черту все это. В конечном итоге я останусь никем. Но если мне удастся поработить этот океан энергии, начать управлять им, это даст мне такую власть, какую не заработать и за десять тысяч лет сознательного рабства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.