Андер Саш - Демон на полставки[СИ] Страница 13

Тут можно читать бесплатно Андер Саш - Демон на полставки[СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андер Саш - Демон на полставки[СИ]

Андер Саш - Демон на полставки[СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андер Саш - Демон на полставки[СИ]» бесплатно полную версию:

Андер Саш - Демон на полставки[СИ] читать онлайн бесплатно

Андер Саш - Демон на полставки[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андер Саш

— А этим сведениям можно верить?

— Да, — аура возле головы графа позеленела.

— Эти сведения от ваших разведчиков?

— Да, — похоже, граф что-то заподозрил, вон как напрягся. Но аура зеленая.

— И вы знаете о секретном оружии?

— Нет, — ага! Вот граф и попался — аура-то покраснела.

— Граф я вижу вас насквозь, вы врете! Как я могу защищать замок, если вы не даете мне всей информации?

Вилли обмяк на стуле и стало видно насколько он устал.

— Да, ты прав, нет смысла скрывать. Все это знают, — граф тяжело вздохнул и продолжил.

— Это демон. Вернее, два демона.

Глава 5

Ух. Нет слов. Полторы тысчи народа и два демона! И один единственный я. Многовато будет. Сколько я там выторговал? Три тысячи? Как раз на гробик хватит. Одним словом — попандос. Наверное, мои мысли отразились на лице.

— Я понимаю, их двое, но у нас есть идея, как тебе получить над ними преимущество, — проникновенно обратился ко мне мэтр. — Но тебе сейчас надо сосредоточиться на завтрашнем бою. Мэдрик подойдет только на четвертый день, считая от этого. А своих демонов он держит при себе.

— Послезавтра должен вернуться мой лучший разведчик. Он расскажет больше о вражеской армии и демонах, — а это уже граф. Похоже, он взял себя в руки.

— И что, у меня будут шансы победить?

— Возможно, — опять маг. — Но это зависит от того, сможешь ли ты завтра разбить вражеский отряд, а послезавтра выполнить некое задание.

— Хватит тут секретность разводить! Я хочу знать все. Вы поняли? Все! — Так, спокойнее, спокойнее, мне нельзя волноваться.

Мэтр и Вилли переглянулись. Граф кивнул, и маг обратился ко мне:

— Я знаю о человеке, у которого есть наибольшее собрание книг по демонологии. Там обязательно должна быть информация, которая тебе поможет. Тебе надо будет слетать в город и добыть эти книги.

— Украсть самые дорогие книги у профессионала-демонолога? Вы издеваетесь.

— В том-то и дело, — обрадовано начал объяснять маг, — он просто коллекционер, не маг. Я случайно узнал, что у него есть нужные книги.

— О да. Совершенно случайно у скромного беззащитного коллекционера есть невероятно редкие и дорогие книги, — мой голос буквально сочился сарказмом. — И как же вы узнали об этом, если не секрет?

— Ну… А… Хм… В общем, он скупает подержанные книги. И когда я принес ему несколько книг по демонологии, он заинтересовался, нет ли у меня еще чего-нибудь по этой теме. Мы немного поговорили и он рассказал мне какими раритетами владеет. Вот только цену за них затребовал непомерную.

— Значит, мне надо будет украсть несколько книг у старьевщика. Я правильно понял?

Вместо ответа маг закивал головой, а граф, откинувшись на стуле, фыркнул. Похоже, ему эта идея была не по душе. Ну да. Я и сам не в восторге. Один против двоих. Интересно, а они такие же бедолаги как я или настоящие кровожадные демоны? Ну, в любом случае послезавтра узнаем. А пока…

— Знаете что, мэтр? — маг напрягся, ожидая, что я скажу дальше. — Пойдемте-ка в какое-нибудь укромное место.

— Это еще зачем? — подозрительно спросил мэтр Ховарниус

— Расскажите и покажете чем богата защитная и наступательная магия вашего мира. Надо же мне знать, что могут противопоставить мне ваши маги? — терпеливо объяснил я. Услышав о том, что я воспринимаю магов всерьез, несмотря на свою демоническую крутизну, маг гордо приосанился. Поэтому я счел нужным немного сбить с него спесь и продолжил: — А то в разных захолустных мирках местные дикари иногда ухитряются создавать весьма хитрые заклинания.

Маг сердито глянул на меня, но промолчал. Я, в свою очередь, подавил улыбку. Жаль, что он не стал спорить, сказал бы ему, что не считаю их мир захолустным, а магов хитрыми. Интересно, о чем это он задумался? Я хотел было спросить мага, не заснул ли он, но тут вмешался граф.

— А ведь действительно, мэтр, если бы демон Алескан изучил ваши заклинания, то его шансы против вражеских магов существенно возросли бы, — с энтузиазмом заявил он.

— Алекс, — поправил я графа.

— Как прикажете, — вздохнул маг.

— Вот именно! Приказы здесь отдаю я, ваш наниматель, — граф, проигнорировав мою поправку, пристально уставился на нас, очевидно ожидая возражений. Убедившись что ни я, ни маг не собираемся с ним спорить граф обратился персонально ко мне: — Что может понадобиться для ваших… э-э… тренировок?

— Несколько мишеней и чучел. Э-э… пару туш скота. Помещение для тренировки — на усмотрение мага Хаврониуса, — я повернулся к вышеупомянутому магу, — вроде все, я нечего не упустил? Или вы можете предложить еще что-то?

— Ничего более, — маг искоса глянул на меня, но поправлять не стал. — А помещение…. Думаю, подойдет зал, где мы проводили Вызывание. Хотя некоторые заклинания лучше испытывать на открытом пространстве.

Граф немного подумал и кивнул:

— Хорошо. Я распоряжусь очистить тренировочную площадку на заднем дворе. А также принести туда и в зал мишени, — пару секунд он колебался, затем все-таки не выдержал и спросил, — а зачем вам туши? Возможно, вы предпочтете сходить на кухню и посмотреть что там есть из еды?

— Во-первых, туши мне нужны для отработки заклинаний. Одно дело швырять молнии в соломенное чучело, другое в мясную тушу. А во-вторых, я не могу понять, почему вы, граф, обращаетесь ко мне то на "вы" то на "ты". Может, все-таки определитесь? И мне будет проще и вам.

— Туши будут доставлены. А по поводу обращения… По этикету я должен обращаться к простолюдинам на "ты", а к другим дворянам на "вы". Исключение делается для магов и почтенных торговцев. Ты, демон, определенно не аристократ, но вполне возможно, маг… — граф оборвал свою речь и выжидательно посмотрел на меня.

Я устало вздохнул. Детский сад какой-то — тут осада на носу, а он в этикет играет. Меня опять начинают терзать смутные сомнения. В здравости ума графа и дочери. Кстати о птичках. Я быстро "просветил" стены взглядом — никаких потайных ходов. Это хорошо, значит, никто за нами не наблюдает, в частности дочь графа.

— Можете называть меня на "ты", или возвести в рыцарское звание и называть на "вы".

— Рыцарем?! — Вилли чуть не задохнулся от возмущения, — лишь за выдающиеся ратные подвиги можно посвящать в рыцари!

— Уж чего-чего, а ратных подвигов тут скоро будет по самое не хочу. И к слову, о птичках — как ваш король смотрит на такие забавы своих подданных? Ну, я имею в виду междоусобицы, перерастающие в осады.

— Королевский род прервался около шестидесяти лет назад. С тех пор нами правит Совет Вельмож.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.