Raavasta - Занпакто Страница 13

Тут можно читать бесплатно Raavasta - Занпакто. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Raavasta - Занпакто

Raavasta - Занпакто краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Raavasta - Занпакто» бесплатно полную версию:

Raavasta - Занпакто читать онлайн бесплатно

Raavasta - Занпакто - читать книгу онлайн бесплатно, автор Raavasta

Оторвавшись от преследователей, группа Куросаки по совету собственного заложника нырнула в городские подземелья. Умный ход, стоит отметить. Судя по всему, Ханатаро относился к тому типу доходяг, которые отсутствие физических данных восполняют наличием мозга. А блестящей команде "Ичиго" этого (мозга) как раз и не хватало. Все-таки, Куросаки на редкость везучий засранец, начать хотя бы с того, что среди всего прочего на роль его занпакто угодила именно я.

Резво проскочив большую часть пути по канализационным трубам, камикадзе добрались до лестницы, ведущей на вершину Сейретея к вожделенной башне, где томился объект спасения. Забавно, но искать остальных спутников Ичиго явно пока не собирался. Он чувствовал их источники духовной энергии, и этого ему было вполне достаточно. То есть, свою роль отвлекающих групп детишки выполняли просто на отлично, а мой очень благородный недо-шинигами не видел в этом ничего зазорного. Или просто не понимал? Похоже, все-таки, что именно второе.

Волна враждебной реяцу хлестнула из тумана, заполняя собой площадь, и заставив всех подобраться. По лестнице медленно спускалась вниз широкоплечая фигура с огненно-рыжими волосами, завернутыми в "петушиный хвост".

* * *

- Мне совершенно нечего тебе сказать, я не знаю ни целей риока, ни плана их дальнейших действий. Ничего.

- Как же так? Первым сразиться с риока и не узнать о них ничего? Странно, не правда ли?

Зараки Кенпачи замер за один шаг до открытой двери, рядом с которой на стене вырисовывалась отчетливая круглая дырка. Многие считали командира одиннадцатого отряда узколобым берсерком, неспособным мыслить разумно и взвешенно. И они были правы, но забывали об одном маленьком нюансе. У Кенпачи были прекрасно развиты инстинкты, а именно хорошие инстинкты позволяют порой совершать то, до чего не сразу дойдет даже самый просветленный разум. Вот и сейчас, почуяв знакомую вонь из палаты, Зараки предпочел не вламываться в помещение, а немного задержаться, чтобы дослушать разговор Иккаку и Маюри.

- Да, признаю. К тому же я даже не видел лица и не слышал голоса моего врага.

- Чудно. В таком случае, ты получишь наказание за эту ошиб...

Рука командира двенадцатого отряда остановилась на полпути, будучи зажатой в чужих крепких пальцах. Все, что нужно было, Зараки уже услышал.

- Ты теперь заделался тут законником, Куротсучи? - сухо поинтересовался Кенпачи с напускным безразличием.

- Зараки...

Директор исследовательского института с заметным усилием вырвал запястье из хватки своего оппонента, хотя тот и не пытался его удержать по-настоящему.

- Раз капитан уже здесь, тот нет смысла продолжать допрос. Наши пути расходятся...

- Вали-вали, - хмыкнул Кенпачи уже в спину главному ученому Сообщества Душ.

Дождавшись, когда "коллега" и его лейтенант скроются за дверью, Зараки обернулся к лежащему Мадараме.

- Капитан, - через силу улыбнулся Иккаку.

- Смотрю, тебя выжали как тряпку, и при этом всего одна царапина. Как так?

- У этого щенка полно подлых козырей в рукаве.

- Понятно...

- Но он силен, очень силен. И наверняка станет еще сильнее уже в ближайшие часы.

Губы Кенпачи растянулись в предвкушающей улыбке.

- Прекрасно... Как его имя?

* * *

- Абарай Рэнджи, - выдавил из себя Ханатаро с вытаращенными глазами.

- Кто? - булькнул Генджи, уже поглядывающий по сторонам, куда бы слинять.

- Лейтенант шестого отряда, - пояснил лекарь.

- Мля, - емко подвел итог один из последних представителей клана Шиба.

Тем временем, Рэнджи уже спустился на площадь и шагал теперь прямиком к замершим риока. Взгляд лейтенанта был сфокусирован исключительно на одной фигуре.

- Давно не виделись, Ичиго!

- Решил повторно огрести люлей? - с вызовом хмыкнул Куросаки.

Лицо Рэнджи перекосила гримаса злобы.

- Сейчас мы это и выясним, поганый вор!

Генджи нервно сглотнул, посматривая то на одного бойца, то на другого.

- Надо валить, - зашипел он, наконец, но Ичиго лишь отмахнулся.

- Уходите, я сам разберусь.

"Разберется он, как же!"

"Исчезни".

"Ты просил не лезть, я и не собираюсь. Всего лишь хочу пожелать удачи".

"Кх... спасибо".

"Удачи, Рэнджи! Давай, красавчик! Отделай этого придурка Ичи!"

"Цуруги!!!"

"Да не дергайся так, Ичи-кун! Ничего страшного не случится. Я совершенно уверена, что он поимеет тебя наиболее безболезненным способом..."

- Реви, Забимару!

* * *

Положение в схватке начало складываться не в пользу Ичиго с самого начала. Рэнджи, не мудрствуя лукаво, сразу пустил в ход шикай и принялся превращать противника в большую кровоточащую отбивную. Если по-настоящему смертоносные атаки Куросаки еще удавалось блокировать, то всякие скользящие и возвратные удары оставляли на тушке рыжего моралиста все больше и больше глубоких "царапин". Происходи дело в реальном мире, Ичиго давно бы истек кровью, сдувшись как проколотый мяч.

Развалив в итоге пару симпатичных домиков на краю площади, Рэнджи решил, наконец, заканчивать. А Куросаки как раз попытался привести в исполнение свой хитрый план, который к этому моменту созрел у него в голове. Полным дураком Ичиго все-таки не был, выявить некоторые закономерности, а также количество и частоту "раскладывающихся" атак вражеского клинка он сумел довольно-таки быстро. Однако на то, чтобы реализовать что-либо путное у этого недо-шинигами уже не хватило ни силы, ни скорости, ни мозгов. Крайнее звено Забимару с хряском врубилось в левое плечо Куросаки и, судя по звуку и острой вспышке боли, сломало ему ключицу. Ичиго тихо ругнулся и, едва не выронив меч, рухнул на колени, сплевывая кровь сквозь зубы.

Позлорадствовав на протяжении всего поединка вволю, я с некоторой ленцой потянулась в подсознание глупого балбеса, чтобы, заняв привычное место, наглядно пояснить, в чём же заключается различие между сражением с моим участием и без оного. Но вопреки уже ожидаемому чувству слияния, ставшему для меня за эти дни почти что родным, я ощутила жесткое сопротивление. Меня попросту выталкивало обратно, и догадаться, чьих это рук дело, было не трудно. Во мне с новой силой начала закипать поутихшая было злость.

В это же время во внешнем мире, Куросаки бросился в очередную атаку, лишенную уже всяких изысков, в результате чего едва не остался еще и без правой руки, а один из шипов Забимару с чавкающим звуком засел у Ичиго в ноге. В том самом месте, где проходит бедренная артерия! Выброс реяцу, который последовал за подобным ранением, заставил зашататься все пространство духовного мира Куросаки, трескавшегося буквально уже на глазах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.