Терри Гудкайнд - Разлученные души Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Терри Гудкайнд
- Год выпуска: 2014
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 123
- Добавлено: 2018-08-10 21:27:27
Терри Гудкайнд - Разлученные души краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Гудкайнд - Разлученные души» бесплатно полную версию:Из дальних земель Д'Харианской империи епископ Ханнис Арк и древний император Сулакан ведут неисчислимую орду Шан-так и других полулюдей в сердце империи, поднимая армию мертвецов и угрожая миру живых. В то же время, находящиеся далеко от дома Ричард Рал и Кэлен Амнелл вынуждены защищать себя и своих спутников от ужасных врагов, несмотря на магическую болезнь, которая истощает их силы и, если ее не вылечить, в итоге заберет их жизни.
Терри Гудкайнд - Разлученные души читать онлайн бесплатно
Она все же отодвинулась, не убирая рук с его плеч, и поняла, что он смыл кровь полулюдей, с которыми сражался. Затем, взглянув на суровые и мрачные лица, наконец, расслабилась.
— Что ж, — произнес Зедд, — кажется, я снова это сделал.
Ричард засмеялся. Остальные же выглядели так, словно думали, что больше не смогут улыбаться.
— Что произошло? — спросила Кэлен.
— Я исцелил тебя, — ответил Зедд, словно этого объяснения достаточно.
Кэлен махнула рукой, переводя тему.
— Нет, я имею в виду, что случилось с полулюдьми, преследовавшими нас?
Она заметила отблеск огня на поверхности скалы. Оглянувшись, Кэлен увидела еще два костра по обе стороны от них. Их свет тоже отражался от скалы, помогая осветить лагерь с ближайшими деревьями. Со всех сторон их окружали солдаты Первой Когорты. Костры были большими и предназначались для того, чтобы отодвинуть темноту от лагеря и не позволить врагам незаметно подкрасться.
— Ну, — начал Ричард, — мы добрались сюда и смогли от них отбиться. Затем разбили лагерь и выставили плотную линию обороны. Ты находилась без сознания и…
— Я вылечил тебя, — повторил Зедд, пытаясь донести всю трудность проделанного.
— Было сложно? — спросила Кэлен. Она начинала понимать, что Зедд пытался сказать нечто большее, не произнося этого вслух. — Было труднее, чем обычно… по какой-то причине?
Зедд откинулся назад.
— Да, труднее, — подтвердил он серьезным тоном, кивнув и приподняв бровь. — Довольно-таки сложно.
Повернувшись к Никки, Кэлен прервала его объяснения.
— Почему?
Колдунья не стала уклоняться от ответа.
— Полулюди ранили тебя и пытались съесть, чтобы украсть душу. Внутренняя болезнь воспользовалась моментом, пока ты ослаблена сражением, и попыталась забрать тебя. Ты довольно далеко ушла, но Зедд смог вернуть тебя, хотя ему и потребовались для этого весь день и часть ночи.
Кэлен дотронулась до своего плеча и почувствовала лишь гладкую кожу. Она помнила боль от вонзившихся зубов. Помнила ужас того момента. А потом были лишь беспросветная тьма и ужасное чувство, что она останется там навечно.
— Спасибо, Зедд. — Она улыбнулась волшебнику.
Саманта вышла вперед, желая продолжить историю:
— Магистр Рал обезглавил кусавшего вас мужчину столь быстро и с такой силой, что я и моргнуть не успела, а голова уже лежала на земле.
— Вы потеряли сознание, — вставила Ирэна, выглядевшая более обеспокоенной, чем Саманта.
— Несколько мужчин несли вас, — перебила та свою мать, желая лично рассказать оставшуюся часть истории. — Это позволило магистру Ралу сражаться с Шан-так. Вы потеряли много крови. Магистр Рал и мужчины…
— Мы сумели добраться сюда, — произнес Ричард, не заинтересованный в драматизме рассказа. — И после смогли взять ситуацию под контроль, начали уменьшать их численность…
— А потом Шан-так исчезли, — вставила Саманта, которую явно не устраивал темп повествования Ричарда. Она щелкнула пальцами. — Вот так взяли и исчезли.
— Мы заняли оборонительную позицию, — сказал Ричард, — чтобы Никки и Зедд исцелили тебя. — На его лице вновь промелькнула тень беспокойства. — Или справились с хотя бы наиболее заметными ранами.
Никки накрыла руку Кэлен своей.
— Ты знаешь, мы не можем избавить тебя от прикосновения смерти, во всяком случае здесь. Мы сделали все возможное, чтобы вернуть тебе силы.
— Становится только хуже, да? — спросила Кэлен.
Никки кивнула.
— Боюсь, что так. Некоторое время ситуация была критической, и мы опасались, что не сможем вернуть тебя.
Кэлен кивнула.
— Я тоже.
— Чепуха, — отмахнулся Зедд. — Боялась Никки. Я знал, что смогу.
Колдунья наконец-то улыбнулась.
— Да, Зедд, в этот раз тебе удалось доказать, что ты — чудо, о чем всегда так настойчиво утверждал.
Кэлен взмахнула руками, прерывая разговор.
— Что с людьми? Все в порядке? Есть раненные или убитые? Мы потеряли кого-нибудь?
— Как ни удивительно, — ответил Ричард, — все живы. Первая Когорта умеет сражаться. В отличие от полулюдей, хотя от Шан-так следует ждать больших неприятностей. Они не атакуют случайным образом, а действуют по определенному плану. Поэтому они опаснее других полулюдей. Хуже того, некоторым из них, определенно, подвластны оккультные силы. Мы знаем, насколько они опасны. В конце концов, однажды они уже задавили численностью и пленили этих элитных, закаленных в боях солдат с одаренными, и увели их за барьер, поэтому они уверены, что способны схватить нас вновь. И хотя нам удалось сбежать, многим пришлось пожертвовать. Совершенно очевидно, что Шан-так никогда не сдаются.
— Что с человеком, которого мы отправились спасать? — спросила Кэлен. — С ним все в порядке?
Ричард кивнул.
— Пока Зедд с Никки лечили тебя, Саманта помогала другим раненым. Впрочем, никто из них не пострадал так сильно, как Нед — тот солдат, которого мы спасли. — Ричард указал на мать Саманты. — Его исцелила Ирэна.
— Иронично, не правда ли? — подняла бровь Никки, глядя на стоявшую напротив колдунью. — Она исцелила человека, которого хотела оставить на съедение полулюдям.
Ирэна встретила взгляд Никки.
— Они — телохранители магистра Рала. Их обязанность — защищать его, даже ценой своих жизней. Их долг. Они осознают риск и принимают его. Да, мы спасли его, но рисковали Ричардом, что явно не самое мудрое решение. Все могло обернуться иначе.
— Если мы будем оставлять людей умирать, магистр Рал лишится их защиты, ведь так? — спросила Никки ледяным тоном. — Мертвыми они не защитят Магистра Рала.
Ирэна говорила «Ричард». По мнению Кэлен, Никки явно не считала, что у этой женщины есть право обращаться к нему столь фамильярно. Лишь близкие называли Ричарда по имени. Для остальных же он — магистр Рал. Для одних титул был выражением глубокого уважения, для других, применительно к Ричарду, — означал свободу, а для третьих был равносилен проклятию.
Даже Кара, его личный телохранитель и близкий друг, называла Ричарда магистром Ралом не из-за чувства долга, а из уважения. Прежний магистр Рал поработил ее и сделал Морд-Сит. А Ричард освободил, и именно из-за уважения она называла его магистром Ралом. И пусть титул остался неизменным, благодаря Ричарду он стал означать нечто иное, уникальное.
Ричард поженил Кару с Беном. И был в пещерах, когда они потеряли Бена. Именно к нему она пришла, прежде чем отправиться своим путем.
Ричард был не просто правителем Д'Харианской империи, он создал государство во время войны, объединив разрозненные земли во имя свободы от тирании. Он стал магистром Ралом в полном смысле этого слова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.