Хитрости и уловки (СИ) - "Юэл" Страница 14

Тут можно читать бесплатно Хитрости и уловки (СИ) - "Юэл". Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хитрости и уловки (СИ) -

Хитрости и уловки (СИ) - "Юэл" краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хитрости и уловки (СИ) - "Юэл"» бесплатно полную версию:

Когда-то рыжая борода сослужила отличную службу нынешнему королю. Теперь пришла очередь его ученику применить не только полученные знания, но и годами используемую маскировку. Посмотрим, к чему приведут новые приключения старых героев…Дорогие читатели, представляю вашему вниманию новую книгу из цикла "История в 7-ми главах". Надеюсь, что герои и их переживания не оставят вас равнодушными. Не судите строго! Добавляйте в избранное, оставляйте комментарии, высказывайте предположения. Хотелось бы побольше общения. Благодарю за поддержку.

Хитрости и уловки (СИ) - "Юэл" читать онлайн бесплатно

Хитрости и уловки (СИ) - "Юэл" - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Юэл"

— Так ты, получается, отличная замена культу бешеных неуправляемых монахинь? — Мой взгляд переместился на Адду.

Девушка сверкнула глазами, а я в ответ, лишь подмигнул, широко улыбаясь. Она прекрасно понимала, какую роль ей отвела королева. Вот только ни один алчный хитрец, не станет подставлять свою жизнь под удар, ради кого-либо из правителей, без преданности. Не знаю по какой именно причине Адда так предана королеве, но, пожалуй, только это и спасёт Элизабет.

— А что у нас по свержению узурпаторши?

— На сегодня мы находимся на этапе поиска потайного прохода в замок. Неважно вытащим мы королеву из монастыря или нет, если не войти во дворец, ничего не изменится.

Я был согласен с каждым словом. Пока крепость остается неприступной, мы заблаговременно в проигрышном положении.

— Иен рассказала тебе о том, что мы нашли?

— Д-д-да…

Они обменялись взглядами, а я вновь ухмыльнулся. Женщины все обсуждают. ВСЕ!

— Ну так вот… проход не дал нам ничего.

— Нет входа во дворец. — догадалась она.

— Нет.

— Мы нашли карту, в которой есть пробелы. — с сомнением в голосе, начала девушка, доставая из рукава пергамент и расстилая его на столе — Осталось семь мест, нуждающихся в проверке.

Дэн отклеился от окна, подошел к нам и посмотрел на разложенную девушкой карту. Свеча, что стояла на столе, почти догорела, но моему брату не требовалось особого освещения. Он уже давно научился видеть в темноте. Его зоркий глаз быстро изучил все, в том числе обозначенные крестиком места, в которых читалось отсутствие каких-либо намеков на выход к замку, и посмотрел на меня.

— Предлагаешь разделиться?

Мы с Дэном, были довольно дружны, с самого детства, в отличие от многих известных мне кровных родственников. Думаю, это из-за отсутствия матери, и вечно работающего отца. Мой единственным источником любви был брат. Всегда заботился обо мне, учил ходить, говорить, думать. По этой причине я часто знал о чем он думает если это касалось стратегии.

— Да. Проверку этих двух, беру на себя, — он указал пальцем на две точки возле основных ворот. Конечно же, это были самые опасные места. Но он сразу пояснил, так как увидел мой недовольный взгляд — Я со своими ребятами, завтра иду к воротам, снова просить аудиенции, для претендента на руку королевы. Мне будет проще это сделать. Остальные пять берете вы с Иен. Изобразите любовную парочку, которая гуляет по окрестностям. Мало вопросов, много отходных путей. Я предполагаю, праздник весны скоро?

Вопрос адресовался Адде. Но так как брат смотрел исключительно на карту, ни к кому конкретно не обращаясь, ответила Иен.

— Через четыре дня.

— Отлично. К вечеру послезавтрашнего дня мы должны знать, есть ли потайной ход.

— Хорошо. — я встал, намереваясь уйти, когда Дэн сказал.

— Приведи его ко мне.

— Кого?

Адда не сдвинулась с места, но казалось, перестала дышать.

— Ты знаешь кого. Буду ждать через два дня после того, как часы пробьют двенадцать.

Он вышел, не сказав ни слова и не удосужившись проверить, поняли ли его. Таков был Дэн.

Погрязнув в воспоминаниях и раздумьях, я не заметил, как мы вышли за пределы города, и идем вдоль протоптанной дорожки. Желудок заурчал.

— Думаю, нам надо перекусить.

Мы были на ногах с самого утра. Вчерашний день не дал результатов, так как охрана дежурила по всему периметру, и мы не смогли проверить ни одного возможного прохода. Затем последовала бессонная ночь с Дэном за проработкой плана вылазки в обитель, которая завершилась бы как можно меньшим количеством жертв. В итоге получалось “непростительно много”, как утверждал брат.

Поэтому я не успел, ни выспаться, ни поесть. Осунувшееся лицо, и огромные синяки под глазами, моей избранницы, говорили, что ее ночи проходят так же бессонно, как и мои.

— Возле южной стены есть холм, за речкой, на нем растет старая зимняя яблоня, можем присесть ненадолго, я думаю.

— По — моему прекрасное место для отдыха влюбленных. Ты так не считаешь?!

Увидеть реакцию Иен я не мог, так как она шла впереди. Я медленно следовал за ней, неся в руках корзину, собранную для маскировки, но в которой, и я это знал, был обед на двоих.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Погода выдалась превосходной. Солнце уже грело, а легкий ветерок, что играл в распущенных волосах Иен, доносил до меня приятный запах жасмина. Появилось желание подойти и обнять, но останавливала недосказанность, между нами.

Мы добрались до яблони, и девушка опустилась на землю. Я, уже было снявший плащ, тяжело вздохнул, расстелил его на землю, рядом, и попросил пересесть. Она удивилась, но спорить не стала. Разложил все, что было в корзине, протянул ей бутерброд, и лишь после этого, принялся за свой.

— Дорогая, поговорим о том, как ты планировала сбежать от меня, как только королева вернется на престол.

Иен поперхнулась от моей, вскользь, брошенной фразы. Участливо, похлопал по плечу, протянул бурдюк с водой, от которого она отказалась.

— Господин…

— Рик!

— Почему Вы решили, что я…

— Рик!

— Я хотела…

— Рик!

— Господин…

Довольно странный диалог. Но глупо рассчитывать продвинуться в отношениях, когда я выступаю в роли привилегированной персоны, а она, обычной крестьянки.

— Дорогая, когда мы поженимся тебе, так или иначе, придется называть меня по имени.

— Господин, — упрямая Иен, — я не могу выйти за Вас замуж.

Я посмотрел на нее, на ее руки — кольца нет. Темно-зеленое, слегка изношенное, но довольно милое зеленое платье, с V-образным вырезом, которое она прикрыла платком, свидетельствовало о том, что траур девушка не носит. Остается одно.

— Ты обручена?

— Нет.

Так. Что еще?

— Ты влюблена?

— Нет.

Ее голова все ниже клонилась к груди, а я все больше приходил в недоумение. Девушек ее происхождения, не учат красивым историям любви. В любом случае раз у нее нет обязательств, мои руки развязаны.

— Тогда в чем проблема?

— В Вас.

Наступила моя очередь удивляться. Весь двор страны ветров, жаждет моего внимания. Все замужние дамы желают видеть меня в своих постелях. Незамужние мечтают надеть кольцо на палец. А Иен…

— Дорогая, подними голову. Моей женщине, не подобает стыдится ни своих мыслей, ни своих слов.

Я не собираюсь сдаваться. Девушка подняла голову, и в ее взгляде появилась странная эмоция…То ли удивление, то ли раздражение, то ли изумление… С ней почти так же сложно, как с Дэном.

— Сэр я…

— Рик, дорогая. Рик. Ну так, — я доел бутерброд и потянулся за вторым, — объяснишь мне, почему не хочешь за меня замуж? Вроде не косой, не рябой!

— Дело не в этом, сэ… — она подняла глаза и решила не заканчивать фразу, чтобы не провоцировать меня. — Вам нужна та, что будет соответствовать Вашему положению.

— И какое же у меня положение?

Второй бутерброд закончился, и я потянулся к бурдюку с водой, который лежала на коленях девушки. Она отшатнулась, словно я занес над ней руку, и намеревался ударить. Может проблема в том, что ее бил отец? Или брат? Руки непроизвольно сжались в кулаки. Она меня боится?

— Иен, какое у меня положение?

— Господина.

Я опустошил бурдюк, прежде чем что-либо ответить. Может, то, что я изначально принял за грубость, было страхом? Развернувшись к ней всем корпусом, я спросил.

— Тебя били?

— Что?

— Я уверен, что ни разу не ударил ни одну девушку, но ты от меня шарахаешься, как от шакала. Если я не причинял тебе вреда, а я бы никогда этого не сделал, значит, вред тебе причинял кто-то другой. Тогда мне нужно имя или имена этих людей. Я принесу тебе их головы, и покончим с этим.

— Не надо никаких голов! — Она вскочила и уронила бутерброд, к которому так и не притронулась. — Никто меня не бил. Меня пугаете Вы. — я не перебивал. — Вы приехали в нашу страну, за неделю получили столько сведений, сколько мы не смогли, за все время. Нашли потайной проход, который мы искали три года. Разработали план по возвращении королевы, и сейчас мы ищем способ попасть в подвалы неприступной крепости. Столько еще тайн Вам известно? Да, Вы пугаете меня. Один человек не способен на все это. Вы либо колдун, либо маг, который нацепил на себя рыжую бороду. Но при этом продолжаете, упорно утверждать, что трубочист и пекарь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.