Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко

Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко» бесплатно полную версию:

После событий в Алмазном дворце прошло два месяца. Дэвид в который раз вынужден топтаться на месте. Но только он решается на крайние меры, колесо судьбы, будто издеваясь над ним, приходит в движение.

Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко читать онлайн бесплатно

Мусорщики "Параллели" VI - Георгий Сидоренко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Сидоренко

вендигиец и меткий стрелок. В «Параллели» с раннего детства и… раньше у тебя был очень непростой характер, даже куда хуже, чем у Кинтаро.

— Не очень корректное сравнение на счёт моего былого понимания мира, — мрачно протянул Амарок, остановившись и пропуская мимо себя Зери, при этом ловившей каждое слово.

— Конечно не корректное, — откликнулся Чуви, идя широким шагом. — Тогдашний ты был тем ещё… зверёнышем.

— Не тебе судить, ходячая непредсказуемая аномалия! — огрызнулся Амарок и вновь пришёл в движение. Спустя несколько секунд он снова обратился к Дэвиду. — Если ты настолько осведомлён, то ты и о родителях Кинтаро знаешь?

— Конечно, — безэмоционально ответил Дэвид. — Отец — Экандэйо Ингуэнкала был перспективным политиком Джитуку. Ему пророчили стать лидером всего Уровня. Как ни странно, но именно его смерть приблизила Равнины к долгожданному миру, пусть и не сразу, но приблизило. Его женою была выдающейся хатиманская художница — Ханаби Хиганбана. Их убили, когда они направлялись в одну из деревень, пострадавших от сильных пожаров. С ними ехал и Кинтаро. После этих событий он и пропал без вести. Спустя несколько лет его обнаружил один из солдат «Параллели». А! Так значит это дом его матери.

— Бинго, — через плечо выпалил сарказмом Чуви.

— Ну да, солдатом, — между тем, бесцветно произнёс Амарок и отвернулся от Дэвида. — В этой истории кроется презабавный анекдот. Не видать ему этого дома, если бы его нашли на день позже. Ох уж эта юриспруденция.

— Забавней некуда, — безразлично ответил Дэвид, а потом кое-что вспомнил и обратился к Чуви. — Так значит, тот джитукуанский чертёнок, о котором ты недавно упоминал, и есть Кинтаро?

— А то! — усмехнулся Чуви, остановившись на первой ступеньки лесенки, ведущей в прихожую дома. Затем он приставил палец ко рту и добавил, — А теперь не шумим.

— Подожди, Чуви, дай мне переключить Паутину в режим фото — встрепенулся Амарок, дотрагиваясь до виска. Внутри его глаза появилась тонкая золотая ниточка, что словно проткнула насквозь зрачок.

— Прошу вас, не делайте это! — слабо запротестовала Зери, жалобно посмотрев на Чуви, а затем уставилась на Амарока и недовольно пробормотала. — Нельзя пользоваться золотой Паутиной! Особенно простому солдату, и особенно ради обычного веселья!

— Отстань, Зери! — огрызнулся Ам. — Мне Ивара по этому поводу хватает! И потом, я пришёл сюда, чтобы преподать урок моему старому и хорошему другу.

— Какой ещё урок? — нахмурившись, спросила Зери.

— Если вы пришли сюда ссориться, то пошли отсюда! Кыш, кыш! — отмахиваясь руками, тихо протянул Чуви, при этом хитро улыбаясь. — И хватит бормотать, Зери! Этот цирк, о котором я почему-то узнал лишь сегодня, нужно прекращать. Тоже мне секреты под страхом разрушения легенд. Да и разве ты не говорила нам, что в этом нет ничего постыдного?

— Ну…

— Тогда или уходи, или стой, где стоишь, или иди с нами.

— Я… я с вами, но и не с вами! — заламывая руки и отводя взгляд, мучительно ответила девушка.

— Вот и мило, — ответил Чуви и аккуратно открыл раздвижную дверь.

— Как хорошо иметь дело не с автоматикой, — добавил мусорщик, подмигивая другим заговорщикам и проникая в дом Кинтаро. Они сняли обувь и тихо вступили в гостиную, устланную татами.

Зал был просторным, полный света. В нём было минимум мебели и почти никакой электроники, кроме пламень-сферы и лежавшего на низком столе ноутбука.

Повернув направо, и пройдя через ещё одни тонкие раздвижные двери, они оказались в узком коридоре. Из-за того что его стены были выкрашены непроницаемой для света кремовой краской, Дэвиду показалось, что они попали в подпространственный туннель, через который ему приходилось пару раз перемещаться. Нет, здесь не было гнетущей дезориентации или влажного холода, но зато было схожее ощущение раздвоения или даже раздробления рассудка из-за странного, почти мистического сумрака, а также за счёт отталкивающего магнетизма, идущего от дальней двери. На ней было написано красной краской, широким размашистым почерком: «Войдёте, убью, а потом сожру!».

Это выглядело, как детская угроза, но из-за скопившегося здесь сумрака и тревоги Дэвид неожиданно вздрогнул. Однако на Чуви и Амарока это явно не произвело должного эффекта, и они, привыкнув к полутьме, уверенно, но медленно направились к двери спальни. Зери, в свою очередь, тоже не проявила страха или дискомфорта, но при этом она начала скулить, словно щенок, предчувствующий катастрофу. Прижимаясь к стене коридора, Зери медленно и осторожно направлялась в эпицентр скорых разрушительных событий.

Но чем они были ближе к спальне Кинтаро, тем отчётливей к угрозе примешивался хруст.

«Хруст?» — удивился Шепард и замер на месте. Это было очень странно. Причём хруст шёл не из определённой точки спальни, а словно струился оттуда со всех сторон. Дэвид подумал, что у него разыгралось паранойя, но он не единственный кто это услышал.

— Ммм? — выдавил из себя Амарок. Он резко остановился и начал нервно осматриваться по сторонам. — Что это за странный треск?

— Любопытное замечание, — протянул Чуви, остановившись у самой двери и пронзительно посмотрев на Зери. Девушка резко прижалась к стене спиною и, закрыв глаза, растерянно охнула, а Чуви, между тем, продолжал, растянувшись в своей самой лучшей хитрой ухмылке. — Мне кажется, что тайна этого поистине жуткого хруста находится в комнате нашего Кинтаро. Ох, неужели мы всё это время работали и общались с жутким маньяком?! Как бы там ни было, но мы сейчас это узнаем!

Чуви повернулся к двери, всмотрелся в неё, недовольно цокнул языком и разочаровано пробормотал:

— Вот ведь засранец! Поставил дверь с биометрическим замком! Откуда у него на это деньги нашлись?

— Её, в своё время, его мама установила, — с явным облегчением, просветлев, бодро ответила Зери. — Она здесь хранила картины.

— Как печально, — пробормотал Чуви, почесав затылок. — Значит, ничего не поделаешь. Зери, милая, передай ему, что сегодняшнюю вечеринку перенесли в Штаб, к Моти.

— Так, стоп! — раздосадовано возмутился Амарок, смотря на то, как Чуви повернулся и медленно направился к выходу, — Мы так не…

Но не успел вендигиец договорить, как Чуви резко развернулся и слегка ударил по двери правой рукою с громогласными словами:

— Прощенья просим!

Раздался мощный хлопок, затем испуганный крик Зери. Почти одновременно с этим из спальни послышался встревоженный топот множество ног, и всё завершилось грубым, но высоким голосом, полного отборной брани и испуга. Секунду спустя дверь медленно упала внутрь спальни.

— Какого хера тут происходит?! — послышался испуганный рёв Кинтаро.

— Здорово, хитрый лис! — злорадно воскликнул Чуви, войдя в спальню, а затем. — И что же ты такое здесь… скрываешь… от нас… А вот это даже я не ожидал…

Долгие секунды тишины, а затем мусорщик разразился смехом, согнувшись пополам и стуча

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.