Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова Страница 14

Тут можно читать бесплатно Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова

Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова» бесплатно полную версию:
отсутствует

Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова читать онлайн бесплатно

Птичий вор - Кира Алиевна Измайлова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Алиевна Измайлова

засмеялся маг. — Да, видно, чары сильны, если ты успел влюбиться за пару дней пути…

— Чары ни при чем. Не трогай, иначе вправду убью.

Удавка затянулась на шее, и Вор захрипел.

— Думай, кому грозишь, смерд, — фыркнул маг и отпустил его. — Убийца нашелся…

И в эту минуту на голову ему свалилась большая птица, вцепилась когтями в глаза, принялась рвать клювом, и сбросить ее было не так-то легко.

«Сейчас», — понял Вор. Обобрать тех, кто угощал его у костра, было проще простого, а потому оружия хватало. Острый нож вошел меж ребер мага, словно в масло. Второй — в подвздошье. Третьим Вор перерезал горло — умел, хотя не любил до дрожи.

— Не дышит… — пробормотал он. Еще один нож он держал наготове, а то от этих магов не знаешь, чего ждать. — Принцесса? Ты цела?

Она сидела рядом на поваленном дереве и угукнула в ответ.

Он присел рядом и погладил шелковистые перья. Сова в ответ прищемила ему пальцы клювом. Не больно, так… чтобы знал свое место.

— Полетишь домой? — спросил он, когда она вдруг подвинулась и расправила крылья. — Эй!..

Сова взлетела и тут же упала в густую траву. Вернулась через минуту, и в клюве у нее была зажата змея. Та самая, Вор узнал, но побоялся дотронуться. Догнала все-таки, только силы иссякли, когда умер хозяин!

А вот новая удавка… Ладно, даже если еще действует, ничего. Меньше будет болтать, а то старшие вечно говорили, что язык его — враг его. А уж о Лизелотте он никогда никому ничего не скажет…

— Х-холодно как! — услышал он вдруг и поспешил скинуть куртку, чтобы прикрыть наготу Принцессы, которой она, похоже, и не стеснялась.

— Ты как это… человеком?.. Еще не светает!

— Не знаю, само как-то вышло… — Принцесса прижалась к нему. — Ты теплый… От тех холодом веяло…

— А почему ты голая? — опомнился Вор.

— Он сказал — для ритуала нужно снять одежду. Она там, в шатре. И Гарран там. Ты прав, он… если даже не умер, это не тот человек, которого я знала, — губы Принцессы задрожали.

Очень хотелось поцеловать их, но Вор не решился, только погладил ее по голове, по серебряным в свете луны волосам.

— Я схожу принесу, — неуклюже выговорил он.

— Погоди… и отойди, все перья измял!

Девушка встряхнула головой, скинула его куртку и…

Вор восхищенно выругался, когда сова сделала круг над его головой и села на дерево.

— Я понял: он заклятие пытался снять, но не успел! — дошло до него. — Зато ты теперь можешь превращаться, когда захочешь!

— Додумался, недели не прошло, — раздался знакомый ответ. — Принеси, правда, одежду. И лошадь возьми. И припасов.

— Зачем? — опешил Вор. — Теперь ты можешь… за кого угодно замуж! За любого короля!

Воцарилось молчание.

— Ну и дурак же ты, — квакнуло вдруг у ноги. — Хотя все люди такие…

— Нет, я не могу на тебе жениться, — испуганно сказал Вор. — Ты принцесса и вообще…

— А помнишь, что сказал Гарран?

— Конечно. Лучше быть какой-нибудь крестьянкой или горожанкой, чем угодить в лапы этому вот… — Вора передернуло. — Но как ты… Ну… что ты будешь делать? Я умею кое-что, плотничать там, а ты как же?

— Я умею ткать, кроить, шить, вышивать, вязать, — был ответ. — Вот огородничать не умею, но, думаю, этому несложно научиться. И со скотиной никогда дела не имела. Впрочем, ты заработаешь на первое время, я полагаю?

— Да. А князь уже не обидится, если я обберу его карманы и карманы его людей, — пробормотал Вор. — И ты куда-нибудь слетать можешь. Лишь бы колдуны твоего отца не нашли…

— Не найдут. Этот… словно кожу с меня содрал, а с ней вместе — следящие чары. Больно было — не передать!

— Я…

— Ты прыгнул в колдовской огонь ради меня, — перебила Принцесса. — Поэтому я возьму тебя в мужья. И не беспокойся — удавка твоя сгорела там же.

— Я каторжник, помнишь?

— Конечно. И отличный вор. Ты меня отговорить хочешь, что ли? Не нравлюсь?

Он помотал головой, потом покивал, плюнул и сказал:

— Нравишься. Но я не представляю, как мы будем жить. Я давно забыл, каково в деревне, а ты…

— А я принцесса, — улыбнулась Лизелотта. — Не беспокойся, мне помогут. Я умею просить.

— У меня даже имени нет…

— Переведу с другого языка. Восьмой, да? Если подумать…

И с тех пор Вор звался этим именем.

Дом нашелся в третьей по счету деревне, заброшенный, но еще крепкий.

И в самом деле помогали бестолковым молодоженам: то одна соседка учит сажать капусту, то другая — эту капусту солить. Лотта — так она теперь звалась, — взамен учила вязать и вышивать узоры, каких здесь никогда не знали.

Мужу тоже помогали — он не знал, с какой стороны взяться за этот дом, как забор укрепить, городской же!.. Ничего, приходили мужики, показывали, а дальше он уж разобрался сам, и инструмент купил лучше, чем у любого в деревне.

Со скотиной поначалу не заладилось, проще было купить яйца и мясо, чем самим возиться, а потом как-то кур завели, коз, ну и корову… Теперь, конечно, помощи если просили, то у них, а не наоборот. Они никогда не отказывали.

Поговаривали, что жена этого городского, бывает, улетает в дальние леса — может, колдовской узор вызнать, может, потанцевать с лесными духами. Ночью можно подсмотреть, только никому не удалось, хотя пробовали многие…

***

— Вот и вся сказка, — сказал дед.

— А Принцесса с Вором жили долго и счастливо?

— Долго — это уж точно, а счастье — штука такая… — уклонился от ответа дед, но ухмыльнулся.

— Неужто принцессу не искали?

— Искали, а что проку? Улетела и… хоть сотню колдунов зови, не найдешь.

— Вот уж, наверно, отец ее злился! — пробормотал соседский мальчишка.

— Для виду злился, а так вздохнул спокойно — никто не лезет, можно младшими заняться, к делу пристроить.

— А где она теперь, деда? — спросила внучка лукаво.

— Кое-кто сейчас розог даст позабывшим, что пора кур кормить, — негромко произнесла немолодая женщина, и дети кинулись в стороны. — Разбаловал ты их, Альгар!

— Разве? Я им рассказываю, как что было… Кстати, как тебе Нэл?

— Добрая и умная. А что?

— Да Стан свататься пошел, только запропал.

— Ничего он не запропал, — голова у его жены поворачивалась, казалось, на полный оборот. — Я слышу, как коровы недоеные мычат и Нэл ржет. Именно ржет, кони отзываются! Значит, Стан у нее. Скоро придет. И ты давай-ка, вымойся и переоденься, вдруг она с отцом явится, а ты…

— Вор и бродяга, — улыбнулся он и погладил сивую — теперь уже от проседи

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.