Наталия Gemma - Cплошные неприятности Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Наталия Gemma
- Год выпуска: 2009
- ISBN: нет данных
- Издательство: www.fantasy-worlds.ru
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-15 03:33:31
Наталия Gemma - Cплошные неприятности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Gemma - Cплошные неприятности» бесплатно полную версию:Нелегка жизнь студентки:
Особенно если ты — студентка-магичка.
И к тому же не самая примерная.
И к тому же порой бунтуют гормоны.
И к тому же в родословной твоей неожиданно обнаруживаются то оборотни, то демоны, то вообще черт-те кто.
Правда, последнее обстоятельство идет тебе только на пользу.
Да и вообще если ли что-то в этом мире, что может не пригодиться студентке, чтобы обратить ситуацию в свою пользу, причем порой совершенно непроизвольно?
Тем более такой, как Ташуля…
Наталия Gemma - Cплошные неприятности читать онлайн бесплатно
Бывший волк понимающе усмехнулся, и, схватив меня за руку, помог подняться, при этом кучка издала противное "чпок!", когда мое седалище оторвалось от нее. Я густо покраснела, вот тебе и квалифицированная ведьма! Вечно попадаю в дурацкие ситуации!
— Чего тебе от меня надо…, - уже спокойнее спросил оборотень, и внимательно взглянув мне в глаза, добавил непонятно, — каори?
— А какого… лешего ты в дом старосты забираешься по ночам?? — выпалила я, почему-то совсем не боясь своего опасного собеседника. — Спать негде больше, что ли?? Или ты задумал что-то нехорошее?
Он нахмурился:
— Я отвечу тебе, каори. Я не для лихого дела бываю в деревне… У меня там любимая… Люблю я Иллинорию (младшая дочка Амбросия, мимолетно пролетело у меня в голове), и она меня любит, но у нее очень строгие родители. Они не разрешают ей встречаться с парнями… А уж про оборотней и вовсе речи нет! А как нам быть? Видеться-то хочется… Не в лесу ведь, еще прознают жители, куда она ходит и с кем, ей плохо будет…
Начиная кое-что понимать, но, не вполне доверяя своим выводам, я все-таки уточнила:
— Так вы встречаетесь в доме старосты ночью?
Волкодлак виновато кивнул.
Не в силах больше сдерживаться, я рассмеялась, громко и весело.
— У…папеньки под носом… а Амбросий-то… и шныряет… и стонет… и рычит…, - задыхаясь от смеха, пыталась выговорить я. А там вон, что за стоны и крики! Ну и ну! Вот так молодцы! Чья ж идея? Наверняка, скромницы-доченьки…
Отсмеявшись и совершенно успокоившись, я посоветовала смущенному моим взрывом эмоций парню не валять дурака:
— Послушай, не знаю, как тебя зовут, прекращай эти глупости. Я не намерена больше носиться за тобой… или на тебе, по лесу! Староста — человек с пониманием… Лучше открыто подойдите к нему и расскажите…нет, не про ваши ночные развлечения, не то репутацию девушки погубите, про чувства расскажите! Я уверена, он поймет. К тому же…, - я прищурилась, — сдается мне, ты в своем клане не последнее место занимаешь.
Мой взгляд уперся в небольшую татуировку на предплечье молодца, изображающую шипастую веточку — знак принадлежности к правящей семье. Он вспыхнул, и прикрыл ее ладонью. Я довольно улыбнулась, надо же, какие у меня влиятельные знакомства здесь появились! Впрочем, это я еще не знала, что меня впереди ждет…
— Проводи меня к деревне, — попросила я, не сомневаясь в его помощи. Волкодлак кивнул, но обратно мы добрались почти на рассвете. Летние ночи коротки…
Уже прощаясь, мой новый знакомый легонько сжал мою руку, и вдруг произнес:
— Мое имя — Шой[4], каори. Если тебе когда-нибудь потребуется помощь, только позови.
Я умудрилась лишь изумленно кивнуть. Оборотни крайне редко открывают свои истинные имена! А я еще и ведьма! Чем заслужила доверие?
Уставшая, измотанная и перепачканная, как поросенок, я ввалилась в избу Хексы, мечтая только об одном: выспаться.
Но не успела я и шагу сделать в сторону вожделенной кровати, как знакомый голос проскрипел:
— Ты где шлялась всю ночь, а, девка? Приличиев не соблюдаешь! На шабаш, нешто летала? А эт чего там у тебя? Поранилась, что ли?
Я испуганно посмотрела на левую ладонь: на ней багровел кровавый цветок. Глубокая царапина. Или порез.
Шой? Метнулась паническая мысль. Он дотрагивался до меня, уходя. Но… зачем?! Да нет, глупости, он не мог! Я бы заметила! Нет, нет, я просто где-то зацепила!
Я решительно отмела страшные предположения. А затем, немного подумав, подошла к Гримуару и рявкнула:
— Сведения про волков-оборотней! Найди "каори"!
Спустя некоторое время я озадаченно захлопнула Книгу. Ничего не понимаю… Ничего!
Я нашла два значения этого слова. По одному из них, каори — благородная или высокородная госпожа. Так обращались ранее к членам правящей семьи женского пола. Но в настоящее время понятие изменилось, и употребляется в другом, втором, варианте: как официальный титул покровительницы всех оборотней, что-то типа персональной феи… или богини, обладающей, как и оборотень, людской и звериной сущностью…
Но я вообще чужая! И, что немаловажно, человек, причем со всех сторон, куда ни плюнь, а вовсе не оборотень!
Я нервно взглянула на ранку. Или… я ошибаюсь?
* * *После моего необычного знакомства с волкодлаком прошло несколько дней. Странный порез зажил даже быстрее обычного, а я окончательно успокоилась на свой счет, путем логических умозаключений придя к выводу, что поранилась самостоятельно. И Шой вовсе ни при чем. Про каори я предпочла забыть, мало ли, как дикому волку захотелось меня назвать!
Поскольку от оборотня я в некотором смысле избавилась (краем уха я слышала, что Иллинория выходит замуж и уезжает жить к новой родне), я вполне резонно рассчитывала отдохнуть от магических дел. Но, как известно, человек предполагает…
Поздним вечером, когда я едва закончила варить примиряющее зелье по просьбе одного селянина, в дверь негромко постучали.
— Войдите! — любезно прокаркал Гримуар. А я показала ему кулак: по опыту знаю, что народ до потери сознания боится болтливых книжек.
Посетителем оказался мой сосед, хилый мужичок средних лет. Мифкин, с трудом вспомнила я его имя.
Страшно волнуясь и поминутно бросая панические взгляды по сторонам, он все же смог выдавить из себя слова приветствия, и, наконец, переборов суеверный ужас, приступил к изложению проблемы, срываясь временами на откровенное блеяние.
— Г-госпожа Ташуля, я к вам с беееедой, — испуганно пробормотал гость, косясь на меня карим глазом, в котором тоже плескалось беспокойство.
Экий нервный парень! Посочувствовала я местному жителю. Но помогать не стала, еще я не успокаивала собственных (и ненужных, буду честна) клиентов! Пусть сам выкручивается.
Он помялся, но храбро продолжил:
— Я хотеееел старосту попросить зайти к вам, но он заааанят, свадьба у них там намечаается. А беееда вот какая: у нас выкопался мертвяк.
Я едва не подпрыгнула на месте. Зараза беспокойная, ты мне хочешь очередную гадость подсунуть?? Я с некоторых пор к мертвым личностям весьма негативно отношусь!
— И вот, значит, ходит по деревне почитай, кажную ночь, да пугаить всех…, - не замечая злобного выражения моего лица, рассказывал Мифкин.
Я решила кое-что уточнить, а куда деваться, все равно мне этого праздношатающегося живчика ловить придется:
— Давно ходит? И кто такой, знаешь?
Посетитель дико взглянул на меня, как будто удивившись, что я умею говорить, но ответил:
— Дык… третий…нет, четвертый день ходит! А кто такой…хм….да то неведомо! Никто его не узнал покамест… Ковыляет на одной ноге…бормочет себе под нос чегой-то… И пошто ему не спится?! — с отчаянием возопил пугливый сосед. Я задумчиво покивала. В самом деле, не лежится окаянному! Тревожит что-то. Да и зла не натворил никакого, значит, сам вылез, никто его не оживлял. Я вздохнула, видимо, придется навестить местное кладбище! Посмотреть, как там у них дела обстоят…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.