Марина Добрынина - Про разных драконов и всяческих королей Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Марина Добрынина
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-08-23 13:22:28
Марина Добрынина - Про разных драконов и всяческих королей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Добрынина - Про разных драконов и всяческих королей» бесплатно полную версию:Марина Добрынина - Про разных драконов и всяческих королей читать онлайн бесплатно
— Так, — тихо сказала королева, — сейчас я дам команду, ты быстро меня хватаешь, и летим. На счет три.
Дракон прикрыл глаза в знак согласия.
— Один, два, три!
Он взмахнул освобожденными крыльями, сцапал лапой королеву и неуклюже поднялся в воздух.
Король наблюдал за этой сценой со слезами на глазах. Отдать команду стрелять он не решился. Любовь всей его жизни улетала в неведомые дали, уносимая страшным чудищем, которому она предпочла несчастного влюбленного. Есть, от чего расстроиться.
— Ну вот, — грустно сказал дракон, удаляясь от замка, — сейчас на меня пол-Миссонии охотится будет.
— Не будет, — твердо произнесла королева, — летим к фее. Пора разобраться с ситуацией.
Глава 9
— Вы будете стоять здесь! — верещала фея, топая ножками, обутыми в крохотные, украшенные стеклярусом туфельки, — пока не умрете! Вы не сможете шевелиться! Вы не сможете говорить! Вы…
Король поморщился. Ее голос действовал, все-таки, ему на нервы.
— Что такое?! — взвизгнула фея.
— Ну, хоть возможность говорить нам оставьте, — попросил Роланд.
— Ладно, — неожиданно легко согласилась Гертруда, — разговаривайте.
Она щелкнула пальцами на правой руке, потом на левой, потом повернулась вокруг своей оси и исчезла, оставив пленников наслаждаться компанией друг друга.
— А вот теперь, — сказал Роланд, убедившись в том, что он и в самом деле не может и пальцем пошевелить, — давайте обсудим с вами петицию, которую вы недавно мне присылали.
Лизандра прошла уже привычным путем в приемные покои феи Гертруды.
— Муж мой, Роланд Мерован, король Миссонии, у тебя? — поинтересовалась она.
Гертруда меж тем возлежала на маленьком полукруглом диванчике. Элегантно так возлежала, и, вместе с тем, напряженно, отчего ее элегантность выглядела неестественной.
— Во-первых, здравствуй, — холодно ответила она.
— Не здравствуй, — перебила Лизандра, — а здравствуйте. И встань, ты разговариваешь с королевой Миссонии.
— И что? — поинтересовалась фея, — если я не встану, что ты со мной сделаешь?
— Что-нибудь придумаю, — обнадежила Лизандра, — ты не представляешь, как за последнее время развилась моя фантазия. Повторяю, он у тебя?
Фея задумалась. И нашла компромисс. Она села.
— У меня. И что?
— Отпусти его.
— Это что? Просьба? — оживилась Гертруда, — желание?
— Нет, — ответила королева, — приказ.
— Ах, приказ! Ну так ищи. Найдешь, забирай. Удачи тебе.
Фея криво ухмыльнулась, и Лизандре тут же захотелось въехать ей по физиономии. Ну просто очень. Однако, Ее величество сдержалась. Осознавая, что большая часть имеющихся у нее неприятностей произошла, действительно, по ее вине, королева решила пока не применять грубую силу, а выйти и посоветоваться с драконом. А потому она молча развернулась и направилась к двери. И вот… Короче, барьер.
Фея пронзительно расхохоталась.
— В чем дело? — сухо спросила королева.
— Ты не загадала желание! — выкрикнула фея, — ты не сможешь выйти!
И продолжила смеяться.
— Хорошо, — тут же заявила Лизандра, — не проблема. Чаю хочу. С малиновым вареньем. Срочно.
Фея сделала большие глаза. Но… Желание было загадано, и перед Ее величеством тут же оказался столик с чашкой чая на нем. И баночка варенья в придачу. Правда, коварная фея забыла ложечку положить, но подобные мелочи нашу героиню никогда не смущали. Гордо пнув столик сапогом, Лизандра вышла из здания.
— Ну что? — поинтересовался Шарик, — Роланд там?
— Говорит, там, — задумчиво произнесла Лизандра, — предлагает самой мне его поискать. Но что-то слишком активно предлагает. Чувствую, здесь что-то не то.
— Не то, не то, — проворчал дракон, — а никто тебя не заставлял сразу к ней ходить и желания дурацкие загадывать!
— Знаю, — отрезала королева, — что будем делать?
— Хочешь, я домик ее по кирпичикам раскатаю? — с воодушевлением в голосе предложил дракон, — я в замке попробовал, мне понравилось!
— А Роланд? А если ты ему повредишь?
— А я аккуратно раскатаю! Нежненько!
Королева в раздумьях наморщила лоб.
— Точно нежненько?
— Обижаешь! — оскорбился Шарик, — мне король, между прочем, и самом еще дорог. Как память.
— Ну тогда давай так.
Лизандра оглядела здание критическим взглядом.
— Снеси фасад, чтобы было видно, что внутри. Это, вообще, реально?
Дракон сосредоточенно кивнул.
— Тогда давай! — велела королева и, на всякий случай, отошла подальше.
Дракон действовал, как профессиональный строитель. Несколько точных ударов хвостом, чуть поправил мордой, и вот уже внутренности дома видны, как в кукольном домике, и Гертруда бегает туда-сюда будто хомяк в клетке и что-то верещит.
— Ну вот, — сказал дракон, — всего то навсего. Вот он твой муж стоит. Забирай.
— Где? — с воодушевлением в голосе воскликнула королева.
— Ну вот! — удивился дракон, — вместе с Тихим и Мудрым. Ты что, не видишь?
Королева растерянно захлопала ресницами.
— Где? — грустно переспросила она.
Шарик удивился.
— Серьезно, не видишь? Ну вот же, Гертруда только что мимо них пробежала. Хотя, ты знаешь, странно как-то. Она бегает, а они нет.
— Заколдовала, — с угрозой в голосе произнесла Лизандра. Рука ее потянулась к мечу.
— Стоять! — приказал дракон, — мы его нашли. Не дергайся. И железяками не размахивай. Ей твой меч, как… как мне стрела, к примеру.
— А что ж ты от них уворачиваешься?!
— А вдруг?!
— Вот и я вдруг!
— Не надо никаких "вдругов". Сейчас я еще одну стену снесу, посмотрим, что получится.
— Только аккуратнее!
— Да я, как бабочка!
Шаррауданапалларамм продолжил "нежненько", как он и хотел, разрушать здание. Пленники остались стоять. Гертруда выбежала наружу, но близко подходить к дракону не решилась.
— Что ты делаешь?! — закричала она и замахала ручками, — да как ты смеешь, животное!
Дракон на минутку отвлекся.
— Как она меня назвала? — поинтересовался он.
— Животное, — тут же с готовностью подсказала Лизандра.
— Вот сейчас, — задумчиво произнес Шарик, — я не удержусь, и как дыхну на некоторых пламенем. И посмотрим, что фейская магия может сделать с драконом.
Гертруда попятилась. Вероятно, у нее были некоторые познания о предмете разговора.
— Слышь, ты, — заявила Лизандра, — отпусти моего мужа и этих тоже по-хорошему.
Фея всхлипнула. Шарик заметил, что фигуры короля, эльфа и гнома задвигались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.